To attend the Asia-Pacific ministerial dialogue | UN | لحضور الحوار الوزاري بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ |
Inscription on the list of speakers for the ministerial dialogue is open and is on a first-come, first-served basis. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الحوار الوزاري مفتوح، وتُتبع قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
Inscription on the list of speakers for the ministerial dialogue is open and is on a first-come, first-served basis. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الحوار الوزاري مفتوح، وتُتبع قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
A ministerial dialogue was also organized to help to focus on the role of the business sector in energy, industrial development and climate change. | UN | ونُظم أيضا حوار وزاري للمساعدة على التركيز على دور قطاع الأعمال في الطاقة والتنمية الصناعية وتغير المناخ. |
President's summary of the ministerial dialogue on illegal trade in wildlife | UN | موجز الرئيس عن الحوار الوزاري بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية |
The ministerial dialogue on illegal trade in wildlife was convened on the evening of Thursday, 26 June 2014. | UN | 1 - انعقد الحوار الوزاري بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية في مساء الخميس 26 حزيران/يونيه 2014. |
Asia-Pacific Ministerial Dialogue: From the Millennium Development Goals to the United Nations Development Agenda beyond 2015 | UN | الحوار الوزاري بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ: من الأهداف الإنمائية للألفية إلى خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 |
B. Asia-Pacific Ministerial Dialogue: Bangkok Declaration 33 - 37 9 | UN | باء - الحوار الوزاري بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ: إعلان بانكوك 33-37 11 |
B. Asia-Pacific Ministerial Dialogue: Bangkok Declaration | UN | باء- الحوار الوزاري بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ: إعلان بانكوك |
34. The Bangkok Declaration was adopted as the outcome document at the end of the ministerial dialogue. | UN | 34- واعتُمد إعلان بانكوك باعتباره الوثيقة الختامية في نهاية الحوار الوزاري. |
The high-level ministerial dialogue will be informed by inputs from Parties, technical bodies and processes under the Convention, as well as the outcomes of the extended work programme on long-term finance. | UN | وسيسترشد الحوار الوزاري الرفيع المستوى بإسهامات الأطراف والهيئات التقنية والعمليات الناشئة عن الاتفاقية، فضلاً عن نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل. |
Further requests the secretariat to prepare a summary of the workshops for consideration by the Conference of the Parties and to inform the ministerial dialogue referred to in paragraph 13; | UN | ويطلب إلى الأمانة أيضاً أن تعدّ موجزاً لحلقات العمل لعرضه على مؤتمر الأطراف وليُسترشد به في الحوار الوزاري المشار إليه في الفقرة 13؛ |
In addition to the consideration by the COP of the workshop summary report, the outcomes will also inform the high-level ministerial dialogue on climate finance. | UN | وبالإضافة إلى نظر مؤتمر الأطراف في التقرير الموجز عن حلقة العمل، سيسترشد بالنتائج أيضاً الحوار الوزاري الرفيع المستوى بشأن التمويل المتعلق بالمناخ. |
Inscription on the list of speakers for the ministerial dialogue is now open and will be on a first-come, first-served basis, and will be rearranged in accordance with the established practice of the Economic and Social Council. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الحوار الوزاري مفتوح حاليا، وستُتبع قاعدة الأولوية لمن يسبق، ويُعاد ترتيب القائمة وفق ما جرت به الممارسة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Inscription on the list of speakers for the ministerial dialogue is now open and will be on a first-come, first-served basis, and will be rearranged in accordance with the established practice of the Economic and Social Council. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الحوار الوزاري مفتوح حاليا، وستُتبع قاعدة الأولوية لمن يسبق، ويُعاد ترتيب القائمة وفق ما جرت به الممارسة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Moderator of the panel discussion, Mr. David Steven, Senior Fellow at the Center on International Cooperation of New York University, made a statement in response to the statements made during the ministerial dialogue. | UN | وأدلى ببيان مدير حلقة النقاش، السيد ديفيد ستيفن، زميل أقدم في مركز التعاون الدولي بجامعة نيويورك، ردا على البيانات المدلى بها خلال الحوار الوزاري. |
It is now the pre-eminent political grouping in our part of the world and has a formal ministerial dialogue process annually with our major international partners. | UN | وقد أصبح اﻵن التجمع السياسي اﻷول في جزئنا من العالم، وتجري من خلاله عملية حوار وزاري رسمي سنويا مع شركائنا الدوليين الرئيسيين. |
At COP 18 in Doha, Qatar, a ministerial dialogue on the role of market mechanisms in the UNFCCC process was successfully organized to review the challenges of and opportunities for market-based mechanisms in contributing to the objectives of the Convention. | UN | في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف التي عقدت في الدوحة، قطر، نُظم بنجاح حوار وزاري بشأن دور آليات السوق في عملية الاتفاقية الإطارية لاستعراض التحديات والفرص المرتبطة بإسهام الآليات القائمة على السوق في تحقيق أهداف الاتفاقية. |
It will be followed by a ministerial dialogue which will have a list of speakers. | UN | وتُختتم حلقة النقاش الحواري على الساعة 30/17. يلي ذلك حوار وزاري تكون له قائمة متكلمين. |
The round-table discussions during the high-level segment and the ministerial dialogue sessions were also well attended. | UN | وجرى أيضا الانضمام بشكل واسع إلى مناقشات المائدة المستديرة التي جرت أثناء جلسات الجزء الرفيع المستوى والحوار الوزاري. |
138. At its 16th meeting, on 9 July, the forum held a ministerial dialogue on the theme " Charting pathways to the future we want " , chaired by the President of the Council, who made an opening statement. | UN | 138 - أجرى المنتدى في جلسته السادسة عشرة، المعقودة في 9 تموز/يوليه، حوارا وزاريا بشأن موضوع " رسم خريطة الطرق المؤدية إلى المستقبل الذي نصبو إليه " ، برئاسة رئيس المجلس، الذي أدلى بيان استهلالي. |