"ministerial review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الوزاري
        
    • للاستعراض الوزاري
        
    • والاستعراض الوزاري
        
    • استعراضه الوزاري
        
    • الاستعراضي الوزاري
        
    • بالاستعراض الوزاري
        
    • استعراض وزاري
        
    • الاستعراضات الوزارية
        
    The role of the Annual ministerial review held during the Council's high-level segment is also very important. UN ودور الاستعراض الوزاري السنوي الذي أجري أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس هو أيضا هام جدا.
    Meetings at the annual ministerial review help to assess the fulfilment of each agenda and bridge the gaps. UN وتساعد الاجتماعات التي تعقد في الاستعراض الوزاري السنوي على تقييم تحقيق كل جداول الأعمال وتجسير الفجوات.
    This Annual ministerial review comes at a critical time. UN إن الاستعراض الوزاري السنوي يأتي في وقت حرج.
    It will replace the annual ministerial review in 2016. UN وسيحل محل الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2016.
    Policy messages from the annual ministerial review preparatory meetings UN الرسائل المتعلقة بالسياسات للاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    ministerial review of progress in the implementation of the 2003 ministerial declaration of the Economic and Social Council UN الاستعراض الوزاري للتقدم المحرز في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    Report of the Secretary-General for the annual ministerial review UN تقرير الأمين العام المقدم لأغراض الاستعراض الوزاري السنوي
    Such sharing of experiences could take place through the annual ministerial review. UN ويمكن أن يجري هذا التبادل للخبرات من خلال الاستعراض الوزاري السنوي.
    The delegations were of the view that this could also encourage higher-level participation in the annual ministerial review. UN ورأت الوفود أن ذلك يمكن أن يشجع أيضا على تحقيق مستوى أعلى من المشاركة في الاستعراض الوزاري السنوي.
    The annual ministerial review succeeded in advancing the agreed education agenda. UN ونجح الاستعراض الوزاري السنوي في النهوض بجدول أعمال التعليم المتّفق عليه.
    B. Annual ministerial review on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " UN باء - الاستعراض الوزاري السنوي المتعلق بموضوع ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم``
    The 2005 World Summit strengthened Economic and Social Council functions as a forum for policy coordination and accountability by introducing the annual ministerial review and the biennial Development Cooperation Forum. UN وعزز مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه منتدى لتنسيق السياسات والمساءلة باستحداث الاستعراض الوزاري السنوي، ومنتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد مرة كل سنتين.
    It has been suggested that forums like the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum can increase accountability in implementation of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN ورئي أنه يمكن لمنتديات على غرار الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي أن تعزز المساءلة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    (iii) Annual ministerial review and work of the Development Cooperation Forum: documentation consolidating inputs from the tenth session of the Forum; UN ' 3` الاستعراض الوزاري السنوي وأعمال منتدى التعاون الإنمائي: وثائق تجمع الإسهامات الناتجة عن الدورة العاشرة للمنتدى؛
    And the focus of the annual ministerial review on one of those Goals has indeed helped to accelerate action on them. UN وتركيز الاستعراض الوزاري السنوي على أحد تلك الأهداف أسهم حقاً في تعجيل العمل على تحقيقها.
    Six commissions also included in their agendas for 2008 and 2009 an item on the theme of the annual ministerial review. UN كما أن 6 لجان أدرجت في جداول أعمالها لعامي 2008 و 2009 بندا بخصوص موضوع الاستعراض الوزاري السنوي.
    Specific topics are chosen each year in accordance with the themes of the annual ministerial review. UN وتُختار كل سنة مواضيع محددة وفقا لمواضيع الاستعراض الوزاري السنوي.
    However, this arrangement was put in place before the establishment of the annual ministerial review in 2005. UN غير أن هذا الترتيب وُضع قبل استحداث الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2005.
    The 2010 annual ministerial review focused on gender equality and the empowerment of women. UN لقد ركَّز الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    The Development Cooperation Forum and the annual ministerial review are a welcome change in that body. UN ومنتدى التعاون الإنمائي والاستعراض الوزاري السنوي تغيير هام في تلك الهيئة.
    1. In July 2013, the Economic and Social Council will hold its seventh annual ministerial review at the United Nations Office at Geneva. UN 1 - سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضه الوزاري السنوي السابع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تموز/يوليه 2013.
    The First ministerial review Conference of the Africa-Turkey Partnership UN المؤتمر الاستعراضي الوزاري الأول للشراكة بين أفريقيا وتركيا
    The increase of $225,000 reflects additional requirements for the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum. UN وتعكس الزيادة البالغة 000 225 دولار احتياجات إضافية تتعلق بالاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    We also commend the first annual ministerial review, which we believe became the highlight of the session. UN ونشيد أيضاً بأول استعراض وزاري سنوي، نعتقد أنه أصبح أبرز معلم في الدورة.
    The meeting should build on the outcome of the annual ministerial review, which will provide a comprehensive overview of the implementation process. UN وينبغي لهذا الاجتماع أن يعتمد على نتائج الاستعراضات الوزارية السنوية، التي ستوفر استعراضا شاملا لعملية التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more