"ministers conferences" - Translation from English to Arabic

    • الإسلامي لوزراء
        
    • دورات المؤتمرات
        
    • مؤتمرات وزراء
        
    • والمؤتمرات الإسلامية لوزراء
        
    • ومؤتمرات وزراء
        
    • ولوزراء
        
    Recalling further all relevant declarations and resolutions of the Islamic summit and Foreign Ministers Conferences on the subject; UN وإذ يستذكر أيضا جميع البيانات والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    Recalling all relevant declarations and resolutions of the Islamic summit and Foreign Ministers Conferences, particularly the Programme of Action adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference, on the subject; UN وإذ يستذكر الإعلانات والقرارات ذات الصلة الصادرة عن القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، خاصة برنامج العمل العشري المعتمد من قِبَل الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي في هذا الشأن،
    Bearing in mind all relevant declarations and resolutions adopted by the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences; UN وإذ يضع في الحسبان جميع البيانات والقرارات ذات الصلة الصادرة عن دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    1- Requests the Secretary-General to continue his efforts within the implementation of relevant resolutions of the OIC Summit and Foreign Ministers Conferences and to further intensify his contacts with the United Nations, the African Union and International Francophone Organizations and other Regional Organizations in order to establish, maintain and strengthen friendly cooperation with these Organizations. UN 1 - يطلب من الأمين العام مواصلة جهوده في إطار تنفيذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن دورات المؤتمرات الإسلامية، وتكثيف اتصالاته مع منظمات منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الإفريقي والمنظمة العالمية للفرانكفونية وغيرها من المنظمات الإقليمية بغية إقامة وصون وتعزيز علاقات الود والتعاون مع هذه المنظمات؛
    12. Requests the Secretary-General to follow up the implementation of all the recommendations and resolutions especially those pertaining to the implementation of the Kuala Lumpur Plan of Action adopted at the Conferences of the Ministers of Tourism and to submit reports thereon to the annual sessions of COMCEC and future sessions of Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام متابعة تنفيذ جميع هذه التوصيات والقرارات، وبوجه خاص تلك التي ترتبط بتنفيذ خطة عمل كوالالمبور الصادرة عن مؤتمرات وزراء السياحة، وتقديم تقارير بذلك إلى الدورات السنوية المقبلة للكومسيك، ولمؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    THE COMORIAN ISLAND OF MAYOTTE Recalling the relevant resolutions of all the Islamic Summits and Foreign Ministers Conferences on the Comorian Island of Mayotte as well as the relevant UN General Assembly resolutions affirming the unity and the territorial integrity of the Union of Comoros which is composed of four Islands: Grande-Comore, Mayotte, Moheli and Anjouan; UN إذ يستذكر القرارات ذات الصلة التي اعتمدتها مؤتمرات القمة الإسلامية السابقة والمؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية بخصوص جزيرة مايوت القمرية وكذا القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة والتي تؤكد على وحدة اتحاد جزر القمر وسلامة أراضيها التي تتألف من أربع جزر هي : القمر الكبرى ومايوت وموهيلي وأنجوان.
    Resolutions demanding the settlement of the question of Korea's reunification in accordance with the three principles were also adopted in the summit conferences and Foreign Ministers' Conferences of the Movement of Non-Aligned Countries. UN كما اعتُمدت في مؤتمرات القمة ومؤتمرات وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز قرارات تطلب تسوية مسألة إعادة توحيد كوريا وفقا للمبادئ الثلاثة.
    10. Calls upon the Permanent Council of the Fund to continue to extend assistances to cultural, Islamic and educational projects in the Muslim world, while attaching priority to projects approved by the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences. UN 10 - يدعو المجلس الدائم للصندوق إلى مواصلة تقديم المساعدات إلى المشروعات الثقافية والإسلامية والتعليمية في العالم الإسلامي، وذلك مع إيلاء العناية بالمشروعات التي تقرر إنشاؤها خلال المؤتمرات الإسلامية للقمة ولوزراء الخارجية.
    Recalling the objectives and principles set forth in the OIC Charter and relevant Resolutions of the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences, as well as the existing cooperation agreements, friendly relations and constructive cooperation between the OIC and international and regional organizations and groupings; UN وإذ يستذكر الأهداف والمبادئ الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي والقرارات ذات الصلة الصادرة عن دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، وكذا اتفاقات التعاون القائمة والعلاقات الودية والتعاون البناء بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات والتجمعات الدولية والإقليمية،
    Reaffirming relevant declarations, resolutions and programs of actions adopted by the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences, in particular the OIC Ten-Year Program of Action, adopted by the 3rd Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference in 2005, which affirms the need to counter Islamophobia; UN وإذ يؤكد مجددا البيانات والقرارات وبرامج العمل ذات الصلة الصادرة عن دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية وخاصة منها برنامج العمل العشري الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي عام 2005 والذي يؤكد ضرورة التصدي لظاهرة كراهية الإسلام؛
    Recalling all relevant declarations and resolutions of the Islamic summit and Foreign Ministers Conferences, particularly the Programme of Action adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference, on the subject; UN وإذ يستذكر الإعلانات والقرارات ذات الصلة الصادرة عن القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، خاصة برنامج العمل العشري المعتمد من قبل الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي في هذا الشأن؛
    Reaffirming relevant declarations, resolutions and program of actions adopted by the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences, in particular the OIC Ten-Year Program of Action, adopted by the 3rd Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference in 2005, which affirms the need to counter Islamophobia; UN وإذ يؤكد مجددا البيانات والقرارات وبرامج العمل ذات الصلة الصادرة عن دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية وخاصة منها برنامج العمل العشري الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي عام 2005 والذي يؤكد ضرورة التصدي لظاهرة كراهية الإسلام؛
    Recalling the principles and objectives of the OIC Charter, the Resolutions adopted by previous sessions of the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences, and international covenants, declarations and conventions, particularly those calling for the respect of political, social, cultural, economic and religious human rights; UN وإذ يذكر بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافه ، وبالقرارات التي اعتمدتها دورات مؤتمر القمة الإسلامي ودورات المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية والمواثيق والإعلانات والاتفاقات الدولية ولا سيما تلك التي تطالب بمراعاة حقوق الإنسان السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية والدينية .
    Recalling the objectives and principles of the Charter of the Organization of the Islamic Conference and relevant resolutions of the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences, as well as the existing cooperation agreements between the OIC and international and regional organizations; UN إذ يستذكر أهداف ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مختلف دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، وكذا اتفاقيات التعاون المبرمة بين منظمة المؤتمر الإسلامي وبين غيرها من المنظمات الدولية والإقليمية،
    Recalling the objectives and principles of the Charter of the Organization of the Islamic Conference and relevant resolutions of the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences, as well as the existing cooperation agreements between the OIC and international and regional organizations; UN إذ يستذكر أهداف ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مختلف دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، وكذا اتفاقيات التعاون المبرمة بين منظمة المؤتمر الإسلامي وبين غيرها من المنظمات الدولية والإقليمية،
    Recalling the principles and objectives of the OIC Charter, the Resolutions adopted by previous sessions of the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences, and international covenants, declarations and conventions, particularly those calling for the respect of political, social, cultural, economic and religious human rights; UN وإذ يذكر بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافه، وبالقرارات التي اعتمدتها دورات مؤتمر القمة الإسلامي ودورات المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية والمواثيق والإعلانات والاتفاقات الدولية ولا سيما تلك التي تطالب بمراعاة حقوق الإنسان السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية والدينية،
    1- Requests the Secretary General to continue his efforts within the implementation of relevant resolutions of the OIC Summit and Foreign Ministers Conferences and to further intensify his contacts with the United Nations, the African Union and International Francophone Organizations and other Regional Organizations in order to establish, maintain and strengthen friendly cooperation with these Organizations. UN 1 - يطلب من الأمين العام مواصلة جهوده في إطار تنفيذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن دورات المؤتمرات الإسلامية، وتكثيف اتصالاته مع منظمات منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمة العالمية للفرنكفونية وغيرها من المنظمات الإقليمية بغية إقامة وصون وتعزيز علاقات الود والتعاون مع هذه المنظمات.
    Represented the Government of Ghana in major international claims and attended, or supervised, Ghana's participation in all major international legal conferences, such as the Commonwealth Law Ministers Conferences, the meetings of the Asian-African Legal Consultative Committee, the various sessions of the Law of the Sea Conference, UNICTRAL and the establishment of the Economic Community of West African States. UN مثل حكومة غانا في مطالبات دولية رئيسية، وحضر جميع المؤتمرات القانونية الدولية أو أشرف على مشاركة غانا فيها، مثل مؤتمرات وزراء العدل في دول الكومنولث، واجتماعات اللجنة الاستشارية القانونية الافريقية - اﻵسيوية، ومختلف دورات مؤتمر قانون البحار، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي كما شارك في انشاء الاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا.
    Recalling the relevant resolutions of all the Islamic Summits and Foreign Ministers Conferences on the Comorian Island of Mayotte as well as the relevant UN General Assembly resolutions affirming the unity and the territorial integrity of the Union of Comoros which is composed of four Islands: Grande-Comore, Mayotte, Moheli and Anjouan; UN إذ يستذكر القرارات ذات الصلة التي اعتمدتها مؤتمرات القمة الإسلامية السابقة والمؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية بخصوص جزيرة مايوت القمرية وكذا القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة والتي تؤكد على وحدة اتحاد جزر القمر وسلامة أراضيها التي تتألف من أربع جزر هي: القمر الكبرى ومايوت وموهيلي وأنجوان،
    Recalling also the relevant resolutions of the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences, which call for protecting intellectual and cultural heritage and safeguarding Islamic values against external threats; UN وإذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية ومؤتمرات وزراء الخارجية الواردة في هذا الشأن والتي تنادي بحماية التراث الفكري والثقافي والحفاظ على القيم الإسلامية من التهديدات الخارجية؛
    6. Calls upon the Permanent Council of the Fund to continue extending assistance to cultural, social and educational projects in the Islamic world while attaching priority to projects approved by the Islamic Summit Conference and Foreign Ministers Conferences. UN 6 - يدعو المجلس الدائم للصندوق إلى مواصلة تقديم المساعدات إلى المشروعات الثقافية والإسلامية والتعليمية في العالم الإسلامي، وذلك مع إيلاء العناية بالمشروعات التي يقرر إنشاؤها خلال المؤتمرات الإسلامية للقمة ولوزراء الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more