The Ministers for Foreign Affairs and Heads of delegation of the States members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, | UN | وزراء الخارجية ورؤساء وفود الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، |
The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation reiterated their support for the sovereignty, unity, independence and territorial integrity of the Republic of Cyprus, and their solidarity with the people and the Government of Cyprus. | UN | وأكد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود، من جديد، تأييدهم لسيادة جمهورية قبرص واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية، وتضامنهم مع شعب وحكومة قبرص. |
25. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation reaffirmed the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body in disarmament. | UN | ٢٥ - وأكد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود من جديد أهمية مؤتمر نزع السلاح، باعتباره الهيئة التفاوضية الوحيدة متعددة اﻷطراف في مجال نزع السلاح. |
35. Malta had associated itself with the final communiqué on terrorism issued at the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, which had been held during the fifty-second session of the General Assembly. | UN | ٣٥ - وانضمت مالطة إلى البلاغ الختامي المتعلق باﻹرهاب الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
66. While noting that there has been increased interest and willingness to strengthen South-South cooperation, the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation asserted that further efforts were needed to ensure that their commitments materialized. | UN | ٦٦ - ومع ملاحظتهم أنه قد حدثت زيادة في الاهتمام بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والاستعداد لتعزيزه، فإن وزراء الخارجية ورؤساء الوفود أكدوا ضرورة بذل مزيد من الجهد لضمان تنفيذ الالتزامات المعلنة. |
69. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Non-Aligned Countries welcomed the admission of Ukraine as an Observer of the Movement. | UN | ٦٩ - ورحب وزراء الخارجية ورؤساء وفود بلدان عدم الانحياز بقبول أوكرانيا عضوا مراقبا في الحركة. |
9. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation reaffirmed that efforts to restructure the Security Council shall not be subject to any imposed time-frame. | UN | ٩ - وأكد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود من جديد أنه ينبغي ألا تخضع الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل مجلس اﻷمن ﻷي إطار زمني مفروض. |
12. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation underlined the need for a coherent and coordinated approach by the Movement in the ensuing discussions in the Open-ended Working Group. | UN | ٢١ - وأبرز وزراء الخارجية ورؤساء الوفود ضرورة اتباع الحركة نهجا متماسكا ومنسﱠقا في المناقشات المقبلة التي ستجري في الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
13. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation stressed the importance of enhancing the transparency of the Security Council through the improvement of its working methods and its decision-making process. | UN | ٣١ - وشدد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود على أهمية زيادة شفافية مجلس اﻷمن من خلال تحسين أساليب عمله وعملية اتخاذ القرارات فيه. |
There will be a meeting of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Non-Aligned Movement on Thursday, 23 September 1999, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 3. | UN | يعقد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣. |
There will be a meeting of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Non-Aligned Movement on Thursday, 23 September 1999, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 3. | UN | يعقــد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يــوم الخميـس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلــى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣. |
There will be a meeting of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Non-Aligned Movement on Thursday, 23 September 1999, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 3. | UN | يعقد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣. |
There will be a meeting of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Non-Aligned Movement on Thursday, 23 September 1999, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 3. | UN | يعقد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣. |
6. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation welcomed the results of the meeting of the Ministerial Committee on Methodology, held at Cartagena on 15 and 16 May 1996, and the adoption of the Cartagena document on methodology. | UN | ٦ - ورحب وزراء الخارجية ورؤساء الوفود بنتائج اجتماع اللجنة الوزارية المعنية بالمنهجية، والذي عقد في كارتاخينا، يومي ١٥ و ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦، واعتماد وثيقة كارتاخينا للمنهجية. |
10. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation reaffirmed that the General Assembly, owing to its universal character and in accordance with the functions and powers granted to it by the Charter, is the highest deliberative and decision-making organ within the United Nations system. | UN | ١٠ - وأكد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود مجددا، أن الجمعية العامة، بحكم طابعها العالمي، وبموجب الوظائف والسلطات التي منحها لها الميثاق، هي أعلى جهاز للتداول وصنع القرار في منظومة اﻷمم المتحدة. |
27. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation noted the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, as contained in document A/50/1027, by the General Assembly in its resolution 50/245 of 10 September 1996. | UN | ٢٧ - وأحاط وزراء الخارجية ورؤساء الوفود علما باعتماد الجمعية العامة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الواردة في الوثيقة A/50/1027، وذلك بموجب قرارها ٥٠/٢٤٥ المؤرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation expressed their concern at the recent Israeli action of opening a tunnel in the vicinity of Al-Haram Al-Sharif in occupied East Jerusalem. They also called for the immediate reversal of this action, which endangered the foundations of the Holy Sites existing above the tunnel. | UN | وأعرب وزراء الخارجية ورؤساء الوفود عن قلقهم إزاء اﻹجراء الاسرائيلي اﻷخير والخاص بفتح نفق بقرب الحرم الشريف في القدس الشرقية المحتلة، وطالبوا أيضا بإلغاء هذا اﻹجراء فورا، إذ أنه يعرض للخطر أساسات اﻷماكن المقدسة الموجودة فوق النفق. |
There will be meetings of Ministers for Foreign Affairs and Heads of delegation of the Non-Aligned Movement on Thursday, 14 September 2000, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 2. | UN | يعقد وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز اجتماعين يوم الخميس 14 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 2. |
At the outset, my delegation wishes to express its full support for the agreements reached on disarmament issues by the Ministers for Foreign Affairs and Heads of delegation of the Movement of Non-Aligned Countries at their meeting held on 25 September 1997. | UN | ويود وفدي في البداية أن يعرب عن تأييده الكامل للاتفاقات التي توصل إليها وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز بشأن قضايا نزع السلاح وذلك في اجتماعهم الذي عقد في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
On the occasion of the Meeting of the Ministerial Committee, the Ministers for Foreign Affairs and Heads of delegation of the Movement of Non-Aligned Countries adopted the Cartagena Document on Methodology, which brings the structures and methods of work of the Movement up to date in view of the new international realities, with the objective of strengthening the Movement. | UN | بمناسبة اجتماع اللجنة الوزارية، اعتمد وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، وثيقة كارتاخينا بشأن أسلوب العمل، وتتوخى تحديث هياكل وطرق عمل الحركة في ضوء الحقائق الدولية الجديدة بهدف تعزيز الحركة. |
The annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of delegation of the Non-Aligned Movement will take place on Wednesday, 14 November 2001, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. | UN | يعقد الاجتماع السنوي لوزراء خارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماع 4. |