"ministers for foreign affairs of the group" - Translation from English to Arabic

    • وزراء خارجية مجموعة
        
    • وزراء خارجية دول مجموعة
        
    • الوزاري لمجموعة
        
    Declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 UN إعـلان اعتمده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماعهم السنوي
    Declaration of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 UN الاعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧
    Her delegation saw in that a justification for the concern expressed by the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 over extending the political scope of the duties of the United Nations resident coordinators. UN إن وفد الجمهورية الدومينيكية يرى في ذلك ما يبرر القلق الذي أعرب عنه وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ فيما يتعلق بتوسيع النطاق السياسي لاختصاصات المنسقين المقيمين التابعين لﻷمم المتحدة.
    Recognizing the declaration on preventing sexual violence in conflict, adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Group of Eight in London on 11 April 2013, and the commitments it makes in this regard, UN وإذ ينوه بالإعلان المتعلق بمنع العنف الجنسي في حالات النزاع الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة البلدان الثمانية في لندن في 11 نيسان/أبريل 2013، وبما ورد فيه من التزامات في هذا الصدد،
    His delegation endorsed the statement of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 calling for an independent financing mechanism with its own resources for the implementation of the Convention. UN وأضاف يقول إن وفده يدعم بيان وزراء خارجية دول مجموعة اﻟ ٧٧ الذي يطالب بآلية تمويل مستقلة في مواردها من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    We welcome the holding of the Summit for Peacemakers in Sharm el-Sheikh and the recent meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 7 major industrialized countries and of the Russian Federation in Paris. UN ونحن نرحب بعقد مؤتمر قمة صانعي السلام في شرم الشيخ والاجتماع الذي عقده مؤخرا وزراء خارجية مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة والاتحاد الروسي في باريس.
    He called for universalization of the Treaty, and noted that the Ministers for Foreign Affairs of the Group of Eight had agreed to take practical steps towards the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وطالب بتعميم الطابع العالمي على المعاهدة، ونوّه بأن وزراء خارجية مجموعة الثمانية اتفقوا على اتخاذ خطوات عملية صوب تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط والذي اعتُمد في مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995.
    He called for universalization of the Treaty, and noted that the Ministers for Foreign Affairs of the Group of Eight had agreed to take practical steps towards the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وطالب بتعميم الطابع العالمي على المعاهدة، ونوّه بأن وزراء خارجية مجموعة الثمانية اتفقوا على اتخاذ خطوات عملية صوب تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط والذي اعتُمد في مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995.
    I have the honour to transmit herewith the Declaration adopted on 5 October 1993 at the seventeenth annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77, held at United Nations Headquarters in New York. UN أتشرف بأن أحيل طيا الاعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ في اجتماعهم السنوي السابع عشر المعقود في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    On behalf of the Group of 77, I should highly appreciate it if you would arrange for the Declaration of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 to be circulated as an official document of the General Assembly under agenda items 24, 35, 38, 50, 56, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99 and 104. UN وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، أكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بعمل ما يلزم لتعميم إعلان وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ بوصفه وثيقة رسمية من وثائـق الجمعية العامة، في إطار البنود ٢٤ و ٣٥ و ٣٨ و ٥٠ و ٥٦ و ٩١ و ٩٢ و ٩٣ و ٩٤ و ٩٥ و ٩٦ و ٩٧ و ٩٩ و ١٠٤ من جدول اﻷعمال.
    Japan had been previously asked by the Ministers for Foreign Affairs of the Group of Eight who gathered in New York in September to deliver such a message to Myanmar. UN وكان وزراء خارجية مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية المجتمعون في نيويورك في أيلول/سبتمبر قد طلبوا من اليابان إيصال هذه الرسالة إلى ميانمار.
    As the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 had stated on the occasion of their Twenty-third Annual Meeting, the permanent members of the Security Council had special responsibilities for the financing of peacekeeping operations, and the establishment of a ceiling and a floor for those countries was totally unacceptable. UN وكما صرّح وزراء خارجية مجموعة الـ 77 بمناسبة اجتماعهم السنوي الثالث والعشرين، يتحمّل الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن مسؤولية خاصة في تمويل عمليات حفظ السلام، ووضع حدّ أدنى وحدّ أقصى لهذه البلدان مرفوض جملة وتفصيلا.
    “Taking note of the declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 at their twenty-third annual meeting, held in New York on 24 September 1999, UN " وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماعهم السنوي الثالث والعشرين الذي عقد في نيويورك في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    He recalled that in their deliberations, the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 and China, who met last September in New York, had expressed their satisfaction with the outstanding performance of the Special Unit in support of South-South cooperation. UN وأشار إلى أن وزراء خارجية مجموعة الـ 77 والصين، الذين اجتمعوا في شهر أيلول/سبتمبر الماضي بنيويورك، قد أبدوا في مداولاتهم ارتياحهم إزاء ما اضطلعت به الوحدة الخاصة من أداء فذ في مجال مساندة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    At the same time, I would like to reaffirm the position taken by the delegation of Venezuela last year during the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 presided over by Minister for Foreign Affairs Roy Chaderton-Matos. UN وفي نفس الوقت، أود أن أؤكد من جديد الموقف الذي اتخذه وفد فنزويلا في العام الماضي خلال اجتماع وزراء خارجية مجموعة الـ 77 التي رأسها وزير الخارجية روي شادرتون - ماتوس.
    23. In the Ministerial Declaration of 26 September 1997, the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 had called for compliance with internationally agreed targets of official development assistance and with commitments for new and additional resources. UN ٣٢ - وفي اﻹعلان الوزاري الصادر في ٦٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، دعا وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ إلى الامتثال لﻷهداف المتفق عليها دوليا للمساعدة اﻹنمائية الرسمية، وللتعهدات بموارد جديدة وإضافية.
    17. The High Commissioner drew the importance of coordination on human rights to the attention of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 7 major industrialized countries during their meeting at Halifax in June 1995. UN ٧١- استرعى المفوض السامي اهتمام وزراء خارجية مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة أثناء اجتماعهم في هاليفاكس في حزيران/يونيه ٥٩٩١ إلى أهمية التنسيق في مجال حقوق اﻹنسان.
    There will be a meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 15, under the chairmanship of Algeria, on Tuesday, 28 September 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 3. UN يعقد وزراء خارجية مجموعة الـ 15 برئاسة الجزائر، اجتماعا يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 3.
    There will be a meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 15, under the chairmanship of Algeria, on Tuesday, 28 September 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 3. UN يعقد وزراء خارجية مجموعة الـ 15 برئاسة الجزائر، اجتماعا يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 3.
    He recalled that in their deliberations, the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 and China, who met last September in New York, had expressed their satisfaction with the outstanding performance of the Special Unit in support of South-South cooperation. UN وأشار إلى أن وزراء خارجية مجموعة الـ 77 والصين، الذين اجتمعوا في شهر أيلول/سبتمبر الماضي بنيويورك، قد أبدوا في مداولاتهم ارتياحهم إزاء ما اضطلعت به الوحدة الخاصة من أداء فذ في مجال مساندة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Taking note of the declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 at their twenty-first annual meeting, held in New York on 26 September 1997,A/52/460, annex. UN وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجية دول مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماعهم السنوي الحادي والعشرين المعقود في نيويورك في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧)١٣(، والبيان الصادر في
    The upcoming Ministerial Meeting on Population and Development of the Non-Aligned Movement, the Declaration of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 relating to the issue and the Ministerial Declaration of the Least Developed Countries with regard to population were ample testimony to the total and collective commitment of the developing countries. UN وأضاف أن بلدان حركة عدم الانحياز ستعقد قريبا اجتماعا وزاريا عن السكان والتنمية، وأن اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ المتصل بهذه المسألة وكذلك اﻹعلان الوزاري ﻷقل البلدان نموا عن السكان دليل واف على الالتزام الكلي والجماعي للبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more