"ministers of defence of" - Translation from English to Arabic

    • وزراء دفاع
        
    • وزراء الدفاع
        
    • وزيرا دفاع
        
    • لوزراء الدفاع
        
    • وزيرا الدفاع
        
    Statement of the Minister of Defence of the Republic of Azerbaijan, Colonel-General Safar Abiyev, made at the regular session of the Council of Ministers of Defence of the Commonwealth of Independent States UN بيان وزير خارجية جمهورية أذربيجان في الدورة العادية لمجلس وزراء دفاع اتحاد الدول المستقلة
    They expressed support for a meeting of the Ministers of Defence of the Balkan States to be held at Sofia. UN وأعربوا عن تأييدهم لفكرة عقد اجتماع في صوفيا يضم وزراء دفاع دول البلقان.
    The Commander shall have the right to make changes to the organizational structure and establishment of the Joint Command by increasing or reducing the prescribed establishment strength by up to 10 per cent in agreement with the Ministers of Defence of the sending States. UN ولقائد قوات حفظ السلام الجماعية الحق في أن يجري، بالاتفاق مع وزراء دفاع الدول المرسلة، تغييرات في الهيكل التنظيمي للقيادة المشتركة وملاكها عن طريق زيادة أو تخفيض الملاك المقرر في حدود ١٠ في المائة.
    The Commission is composed of the Ministers of Defence, of Foreign Relations, of International Trade and Worship and of the Economy and Public Works and Services. UN وتتألف اللجنة من وزراء الدفاع والخارجية والتجارة الدولية والعبادة والاقتصاد واﻷشغال العامة.
    17. The Ministers of Defence of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda present at the meeting adopted the above recommendations. UN 17 - اعتمد التوصيات الواردة أعلاه وزيرا دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا اللذان حضرا هذا الاجتماع.
    We also hold regular meetings of the Ministers of Defence of the Americas, as well as conferences of American armies. UN وكذلك فإننا نعقد اجتماعات منتظمة لوزراء الدفاع في الأمريكتين، فضلا عن مؤتمرات الجيوش الأمريكية.
    To permit the Council of Ministers of Defence of the States Members of the Commonwealth of Independent States and the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Commonwealth of Independent States to make, where necessary, agreed amendments to the aforementioned list. UN أن يؤذن لمجلس وزراء دفاع الدول المشاركة في رابطة الدول المستقلة ومجلس وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة بتضمين القائمة المشار إليها، عند الاقتضاء، ما يتفق عليه من تعديلات،
    In this connection, the Council decided to establish a supreme committee to follow up the implementation of resolutions concerning collective defence and military cooperation. The committee, whose chairmanship is to be rotated annually among the Ministers of Defence of the GCC States, will incorporate the Chiefs of Staff and the Chairman of the Secretariat's Military Committee. The rotating chairmanship will begin with the United Arab Emirates. UN وفي هذا الخصوص، قرر المجلس تشكيل لجنة عليا لمتابعة تنفيذ قرارات الدفاع الجماعي والتعاون العسكري، تكون رئاستها دورية سنويا بين وزراء دفاع دول المجلس، وتضم رؤساء اﻷركان ورئيس اللجنة العسكرية باﻷمانة العامة، وعلى أن تبدأ دورية الرئاسة بدولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    The Council of Ministers of Defence of the States members of the Commonwealth of Independent States condemns NATO's inhuman missile and bomb attacks against Yugoslavia, and believes that recourse to the use of force to solve complex inter-ethnic problems in circumvention of the Security Council poses a universal threat to peace and security. UN ويدين مجلس وزراء دفاع الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة الهجمات اللاإنسانية بالصواريخ والقنابل ضد يوغوسلافيا، ويعتقد أن اللجوء إلى استعمال القوة لحل مشاكل عرقية داخلية معقدة بالتحايل على مجلس اﻷمن يشكل تهديدا عالميا للسلم واﻷمن.
    To conduct the training and instruction of the military and civilian personnel referred to in article 1 of this Agreement in training centres for peace-keeping forces in accordance with common programmes approved by the Council of Ministers of Defence of the States Members of the Commonwealth of Independent States in coordination with the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Commonwealth of Independent States. UN يجري تدريب وتعليم اﻷفراد العسكريين والمدنيين المشار إليهم في المادة اﻷولى من هذا الاتفاق في مراكز تدريب قوات حفظ السلام وفقا لبرامج مشتركة يقرها مجلس وزراء دفاع الدول المشاركة في رابطة الدول المستقلة بالتنسيق مع مجلس وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة،
    In respect of questions requiring a rapid decision, he shall consult with the Chairman of the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Commonwealth and the Chairman of the Council of Ministers of Defence of the States Members of the Commonwealth of Independent States, directly supervise the conduct of peace-keeping operations and be the direct head of the entire personnel of the Collective Peace-keeping Forces. UN ويقوم، في المسائل التي تتطلب قرارا تنفيذيا، بالتشاور مع رئيس مجلس وزراء خارجية الدول أعضاء الرابطة ورئيس مجلس وزراء دفاع الدول المشاركة في رابطة الدول المستقلة، كما يتولى القيادة المباشرة لتنفيذ عملية حفظ السلام، وهو اﻵمر المباشر لجميع أفراد القوات المشتركة لحفظ السلام.
    The Ministers of Defence of Burundi, Rwanda and Zaire met at Bujumbura on 9 June and agreed to organize joint border patrols and to put into effect other measures that would improve security along their borders. UN وقد اجتمع وزراء دفاع بوروندي ورواندا وزائير في بوجومبورا في ٩ حزيران/يونيه، واتفقوا على تسيير دوريات على الحدود المشتركة واتخاذ تدابير أخرى تهدف إلى تحسين الحالة اﻷمنية على طول هذه الحدود.
    The mission was informed by ISAF that, as a follow-up to the summit held in Bucharest in 2008, Ministers of Defence of the countries members of NATO had decided that contributing countries could attack, at their discretion and upon request by the Afghan authorities, illegal narcotics activities, as long as there was a clear link between those activities and the insurgency. UN وأبلغت القوة البعثة بأنه، في إطار متابعة قمة بوخارست لعام 2008، قرر وزراء دفاع البلدان الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي أن البلدان المساهمة بقوات يمكنها وفقا لتقديرها وبناء على طلب من السلطات الأفغانية، التصدي لأنشطة المخدرات غير المشروعة على أن تكون ثمة صلة واضحة بين الأنشطة وبين المتمردين.
    On 21 January, the Ministers of Defence of Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, adopted a draft protocol of the Economic Community of the Great Lake Countries (CEPGL) on mutual defence and security. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير، اعتمد وزراء دفاع بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا مشروع بروتوكول الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى للدفاع والأمن المشترك.
    However, on 21 January 2011, the Ministers of Defence of Burundi, Rwanda and the Democratic Republic of the Congo, meeting in Kigali within the framework of CEPGL, concluded that both Karegeya and Kayumba were recruiting for an armed rebellion in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN إلا أنه في 21 كانون الثاني/يناير 2011، توصل وزراء دفاع بوروندي ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، المجتمعون في كيغالي في إطار الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى، إلى أن كاريغيا وكايومبا كانا يقومان بالتجنيد لأغراض الشروع في تمرد مسلح في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    5. Direct the Ministers of Defence of the International Conference to reconvene in the shortest possible time to review, oversee and fast-track the implementation of the decisions on negative forces in the Great Lakes region made during their meeting in Kigali on 9 September 2011; UN 5 - نوعز إلى وزراء دفاع المؤتمر الدولي بأن يعقدوا مجددا اجتماعا في أقرب الآجال من أجل استعراض تنفيذ القرارات المتعلقة بالقوات الهدامة في منطقة البحيرات الكبرى المتخذة خلال اجتماعهم في كيغالي في 9 أيلول/سبتمبر 2011، والإشراف عليه، والتعجيل به؛
    The Ministers of Defence of the member countries of the Task Force will meet in Juba around midMarch 2013. UN ويعقد وزراء الدفاع في الدول الأعضاء في تلك القوة اجتماعا في جوبا في منتصف آذار/مارس 2013.
    1. The Subcommittee of the Ministers of Defence be expanded to include the Ministers of Defence of all the member States; UN 1 - نقرر أن يجري توسيع اللجنة الفرعية لوزراء الدفاع لتشمل وزراء الدفاع في جميع الدول الأعضاء؛
    The two sides consider that the meeting of Ministers of Defence of the countries of the " Shanghai Five " to be held in the year 2000 will be an important step towards implementing the agreements reached by the five heads of State. UN ويعتبر الجانبان أن اجتماع وزراء الدفاع للبلدان الخمسة المؤلفة لمجموعة شنغهاي المزمع عقده في عام ٠٠٠٢ سيشكل خطوة هامة في مجال تنفيذ الاتفاقات التي توصل إليها رؤساء الدول الخمس.
    21. On 17 March, the Ministers of Defence of the Democratic Republic of the Congo and Uganda met in Kasese, Uganda, to review the progress made regarding operations against LRA and ADF in the Democratic Republic of the Congo. UN 21 - وفي 17 آذار/مارس، اجتمع وزيرا دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا في كاسيسي، بأوغندا، لاستعراض التقدم المحرز في العمليات ضد جيش الرب للمقاومة وتحالف القوى الديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    21. On 13 November, a joint planning workshop of the Technical Team was organized by the African Union Commission in Juba with the participation of the Ministers of Defence of the Sudan and South Sudan. UN 21 - وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر، نظمت مفوضية الاتحاد الأفريقي حلقة عمل معنية بالتخطيط المشترك للفريق الفني في جوبا شارك فيها وزيرا الدفاع من السودان وجنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more