"ministers of education of" - Translation from English to Arabic

    • وزراء التعليم
        
    • لوزراء التعليم
        
    The Conference of Ministers of Education of the African Union has continued to reiterate the need to increase access to education, improve quality and relevance, and ensure equity. UN وما فتئ مؤتمر وزراء التعليم بالاتحاد الأفريقي يؤكد الحاجة إلى زيادة إمكانيات الحصول على التعليم وتحسين نوعيته وأهميته وضمان الإنصاف فيه.
    The Ministers of Education of Bangladesh, Brazil, China, Egypt, India, Indonesia, Mexico, Nigeria and Pakistan reviewed the challenges facing their countries with a view to increasing bilateral and collective cooperation. UN واستعرض وزراء التعليم لإندونيسيا وباكستان والبرازيل وبنغلاديش والصين ومصر والمكسيك ونيجيريا والهند التحديات التي تواجه بلدانهم بهدف زيادة التعاون الثنائي والجماعي.
    Ministers of Education of the French-speaking countries, who are meeting now in Africa, in Mauritius at the fifty-first Conference of Francophonie Ministers of Education (CONFEMEN), are now working to attain those goals. UN ويسعى وزراء التعليم في البلدان الناطقة بالفرنسية، والمجتمعون حالياً في أفريقيا، في موريشيوس بالتحديد، في المؤتمر الحادي والخمسين لوزراء التعليم في البلدان الناطقة بالفرنسية، إلى تحقيق تلك الأهداف.
    - The resolutions and recommendations of the various Conferences of Ministers of Education of African Member States (MINEDAF); UN - قرارات وتوصيات مختلف مؤتمرات وزراء التعليم والشؤون المالية؛
    (xxi) Participation in the preparatory meeting of Ministers of Education of Iberoamerica, prior to the Summit of Heads of State and Government in Havana; UN `21 ' المشاركة في الاجتماع التحضيري لوزراء التعليم في البلدان الأيبيرية - الأمريكية، قبل انعقاد مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات في هافانا؛
    A second stage of the project includes submitting the reports to the Ministers of Education of the three countries to obtain commitments, as well as securing additional funding. UN وتتضمن المرحلة الثانية من المشروع تقديم تقارير إلى وزراء التعليم في ثلاثة بلدان من أجل الحصول على التزامات منهم، وكذا كفالة تمويل إضافي للمشروع.
    The main responsibility for implementing the Plan of Action rests with the Ministry of Education in each country and therefore, in order to encourage its implementation and at the same time offer assistance if required, the Director-General of UNESCO and myself have addressed personal letters to the Ministers of Education of all Member States. UN والمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ خطة العمل تقع على عاتق وزارة التعليم في كل بلد، لهذا وجهتُ والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة رسائل شخصية إلى وزراء التعليم في جميع الدول الأعضاء لتشجيعهم على تنفيذها وفي الوقت ذاته مساعدتهم عند اللزوم.
    These include the Dakar follow-up process at the global level, such regional arrangements as the conferences of Ministers of Education of African Member States, sponsored by UNESCO, and such country-level processes as the UNDAF and poverty reduction strategies. UN وتشمل هذه الترتيبات عملية متابعة منتدى داكار على المستوى العالمي والترتيبات الإقليمية مثل مؤتمرات وزراء التعليم للدول الأعضاء التي ترعاها اليونسكو، وعمليات على المستوى القطري مثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    In November 2010, the Special Rapporteur participated in the Conference of Ministers of Education of French-speaking Countries (CONFEMEN) held in Dakar, which addressed the theme of quality in education. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شارك المقرر الخاص في مؤتمر وزراء التعليم في البلدان الناطقة بالفرنسية المعقود في داكار والذي تناول موضوع جودة التعليم.
    Activities were undertaken jointly and achieved the validation of the African Union education observatory legal framework; the launch of the Pan-African University and the approval of its legal documents; and the Arusha Convention on the recognition of studies, degrees and other qualifications in Africa by the Conference of Ministers of Education of the African Union. UN وتم الاضطلاع بالأنشطة بصورة مشتركة، وتُوِّجت بالاعتماد لدى الإطار القانوني لمرصد التعليم في الاتحاد الأفريقي؛ وإطلاق جامعة عموم أفريقيا؛ والموافقة على وثائقها القانونية؛ واتفاقية أروشا المتعلقة باعتراف مؤتمر وزراء التعليم بالاتحاد الأفريقي بالدراسات والشهادات والمؤهلات الأخرى في أفريقيا.
    The Latin American Laboratory for the Assessment of the Quality of Education, a network of directors of educational assessment and chaired by the Ministers of Education of 15 countries and the Mexican State of Nuevo León, is enabling effective policy action to improve learning and performance assessment in achieving the Education for All goals by 2015. UN ويمكِّن مختبر أمريكا اللاتينية لتقييم جودة التعليم، وهو شبكة تضم مديري التقييم التعليمي ويرأسها وزراء التعليم في 15 بلداً وولاية نويفو ليون المكسيكية، من اتخاذ تدابير فعالة في مجال السياسة العامة من أجل تحسين التعلم وتقييم الأداء في تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع بحلول عام 2015.
    176. Furthermore, Monaco was represented at the meeting of Ministers of Education of the Council of Europe in Helsinki on 26 and 27 April 2013. UN 176- من ناحية أخرى، مُثلت إمارة موناكو في اجتماع وزراء التعليم في مجلس أوروبا الذي عُقد في هلسنكي يومي 26 و27 نيسان/أبريل 2013.
    A document entitled “Education for a Sustainable Future in the Americas”, prepared jointly by UNESCO and OAS with experts from the region, was presented to the meeting of Ministers of Education of the Americas (Brazil, July 1998). UN وعرضت على اجتماع وزراء التعليم في اﻷمريكتين )المعقود في البرازيل في تموز/يوليه ١٩٩٨( ورقة معنونة " التعليم من أجل مستقبل مستدام في اﻷمريكتين " اشتركت في إعدادها اليونسكو ومنظمة الدول اﻷمريكية وخبراء من المنطقة.
    32. We note the conclusions of the meeting of Ministers of Education of the Ibero-American Countries (appendix 5) held in Salvador on 7 and 8 July. UN ٣٢ - نحيط علما بالنتائج التي توصل إليها اجتماع وزراء التعليم في البلدان الايبيرو - امريكية )التذييل رقم ٥( المعقود في السلفادور يومي ٧ و ٨ تموز/يوليه.
    (m) The Declaration of the forty-fourth session of the International Conference on Education for Peace, Human Rights and Democracy, adopted by the Ministers of Education of UNESCO member States (Geneva, 8 October 1994). UN )م( إعلان الدورة الرابعة واﻷربعين للمؤتمر الدولي المعني بالتعليم من أجل السلم وحقوق اﻹنسان والديمقراطية، الذي اعتمده وزراء التعليم في الدول اﻷعضاء في اليونسكو )جنيف، ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤(.
    This decision was also endorsed at the Second Extraordinary Meeting of the Conference of Ministers of Education of the African Union (Maputo, 4-8 September 2006) at which the Second Decade of Education for Africa (2006-2015) was launched. UN وقد اعتمد هذا المقرر أيضا في الاجتماع الاستثنائي الثاني لمؤتمر وزراء التعليم للاتحاد الأفريقي (مابوتو، 4-8 أيلول/سبتمبر 2006)، وهو الاجتماع الذي أطلق فيه العقد الثاني للتعليم في أفريقيا (2006-2015).
    In December, the Special Rapporteur participated in the 55th session of the Conference of Ministers of Education of the Francophone countries - CONFEMEN - held in Ndjamena (Chad), and gave a speech on the diversification of offers in education and the right to education. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، شارك المقرر الخاص في الدورة الخامسة والخمسين لمؤتمر وزراء التعليم في البلدان الناطقة بالفرنسية (CONFEMEN) الذي عقد في نجامينا (تشاد)، وألقى كلمة عن تنويع العروض في التعليم والحق في التعليم.
    The Memorandum on quality education, signed at the 54th session of the Conference of Ministers of Education of French-speaking countries (CONFEMEN), examined quality in all its dimensions, along with the appraisal of the Programme for the Analysis of Education Systems (PASEC). UN وقد تناولت المذكرة المتعلقة بنوعية التعليم الموقع عليها في الدورة الرابعة والخمسين لمؤتمر وزراء التعليم في الدول الناطقة بالفرنسية مسألة الجودة بجميع أبعادها، إلى جانب تقييم برنامج تحليل النظم التعليمية().
    Head, Tunisian delegation to the Expert preparatory meetings for the first, second, third, fourth and fifth sessions of the Council of Ministers of Education of the Arab Maghreb Union (Rabat, March 1990, November 1990, July 1991; Tripoli, December 1991; Tunis, December 1993). UN رئيس الوفد التونسي إلى اجتماعات الخبراء التحضيرية للدورات الأولى والثانية والثالثة والرابعة والسادسة لمجلس وزراء التعليم في الاتحاد المغربي العربي (الرباط) آذار/مارس 1990، تشرين الثاني/نوفمبر 1990، تموز/يوليه 1991؛ طرابلس، كانون الأول/ديسمبر 1991، تونس، كانون الأول/ديسمبر 1993).
    (a) The Seventh Conference of Ministers of Education of Latin America and the Caribbean, Kingston, Jamaica, 13-17 May 1996; UN )أ( المؤتمر السابع لوزراء التعليم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كنغستون، جامايكا، ١٣-١٧ أيار/مايو ١٩٩٦؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more