"ministers of environment" - Translation from English to Arabic

    • وزراء البيئة
        
    • لوزراء البيئة
        
    " ministers of environment must be ministers for sustained economic success. " UN " ينبغي أن يكون وزراء البيئة وزراء للنجاح الاقتصادي المستدام "
    " ministers of environment must be ministers for sustained economic success. " UN " ينبغي أن يكون وزراء البيئة وزراء للنجاح الاقتصادي المستدام "
    " ministers of environment must be ministers for sustained economic success. " UN " ينبغي أن يكون وزراء البيئة وزراء للنجاح الاقتصادي المستدام "
    We, ministers of environment and head of delegations of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN نحن وزراء البيئة ورؤساء وفود الأطراف في بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    the Islamic Conferences of the ministers of environment UN بشأن الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة
    The revised drafts will be presented for adoption by the respective ministers of environment of the subregions in 2006. UN وستقدم المشاريع المنقحة بغرض اعتمادها إلى وزراء البيئة المعنيين في المناطق دون الإقليمية في عام 2006.
    Developing the regional integrated financing strategy endorsed by the Latin American Forum of ministers of environment; UN وضع استراتيجية التمويل المتكاملة الإقليمية التي أقرها منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية؛
    Latin America and the Caribbean Forum of ministers of environment UN منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والكاريبي
    A strengthened and upgraded UNEP should provide for a stronger voice and participation of ministers of environment at the international level. UN وينبغي أن يهيئ برنامج البيئة بعد تعزيزه والارتقاء بوضعه الظروف لتدعيم صوت ومشاركة وزراء البيئة على المستوى الدولي.
    The Commission must become a forum in which ministers of environment and ministers of development could deal with a broad range of issues. UN ولا بد لهذه اللجنة من أن تصبح محفلا يتمكن فيه وزراء البيئة والتنمية في معالجة مجموعة واسعة من المسائل.
    Attendance is not limited solely to ministers of environment; ministers for development, agriculture, forestry and finance also participate. UN ولا يقتصر الحضور على وزراء البيئة. بل يشترك أيضا وزراء التنمية والزراعة واﻷحراج والتمويل.
    Taking into account decisions of meetings in various regions at the level of ministers of environment, UN وإذ يأخذ في الاعتبار مقررات الاجتماعات التي عقدت على مستوى وزراء البيئة في أقاليم شتى،
    The nineteenth session of the Forum of ministers of environment of Latin America and the Caribbean represents a good example of such an event. UN وتمثِّل الدورة التاسعة عشرة لمنتدى وزراء البيئة لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مثالاً جيداً لحدث من هذا النوع.
    We had the initiative to which I have already referred, taken by the African ministers of environment in Abidjan in late 1991, as a point of departure. UN وكان في جعبتنا المبادرة، التي أشرت إليها بالفعل، والتي اتخذها وزراء البيئة الافريقيون في أبيدجان في أواخر ١٩٩١، كنقطة انطلاق.
    Aware that the nineteenth Meeting of the Forum of ministers of environment for Latin America and the Caribbean adopted a decision for a Regional Plan of Action on Atmospheric Pollution, UN وإذ تدرك أن الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد اعتمد مقرراً لخطة عمل إقليمية بشأن التلوث الجوي،
    The nineteenth meeting of the Forum of ministers of environment of Latin America and the Caribbean took place in Los Cabos, Mexico, from 11 to 14 March 2014. UN وقد عُقد الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في لوس كابوس، المكسيك، في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس 2014.
    Aware that the nineteenth Meeting of the Forum of ministers of environment for Latin America and the Caribbean adopted a decision for a Regional Plan of Action on Atmospheric Pollution, UN وإذ تدرك أن الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد اعتمد مقرراً لخطة عمل إقليمية بشأن التلوث الجوي،
    While much of the sustainable development dialogue had concentrated on ministers of environment or energy, sustainable development was about interlinking a number of issues on a multisectoral basis. UN ومضت تقول إنَّ التنمية المستدامة تعني ربط عدد من المسائل على أساس متعدّد القطاعات، في حين أنَّ الحوار حول التنمية المستدامة تركَّز في معظمه على وزراء البيئة أو الطاقة.
    D. Consideration of UNCCD funding by the Conference of African ministers of environment on the TerrAfrica/ UN دال - نظر مؤتمر وزراء البيئة الأفارقة المعني بتيرا أفريقا/برنامج الاستثمـار
    A Conference of ministers of environment was convened in April 1993 in Lucerne. UN وسهلت هذه العمليات عقد مؤتمر لوزراء البيئة في نيسان/أبريل ٣٩٩١ في لوسيرن.
    Resolution No.13/34-S & T on the Islamic Conferences of the ministers of environment UN قرار رقم 13/34-ع ت بشأن الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more