"ministers responsible for" - Translation from English to Arabic

    • الوزراء المسؤولين عن
        
    • للوزراء المسؤولين عن
        
    • الوزراء المسؤولون عن
        
    • الوزاري المسؤول عن
        
    • وزراء مسؤولين عن
        
    • الوزراء المسؤول عن
        
    • وزراء مسؤولون عن
        
    • الوزراء الأفارقة المسؤولين عن
        
    • الوزراء العرب المسؤولين عن
        
    • الوزراء المكلفين
        
    • الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن
        
    • المسؤولين عن الشباب
        
    The Executive Director sent invitations to the intergovernmental meeting to Ministers responsible for the environment of all Governments. UN وأرسل المدير التنفيذي دعوات لحضور الاجتماع الحكومي الدولي إلى الوزراء المسؤولين عن البيئة في جميع الحكومات.
    The Executive Director sent invitations to the intergovernmental meeting to Ministers responsible for the environment of all Governments. UN وأرسل المدير التنفيذي دعوات لحضور الاجتماع الحكومي الدولي إلى الوزراء المسؤولين عن البيئة في جميع الحكومات.
    The Plan of Action has already been considered by the Ministers responsible for housing and human settlements. UN وكانت خطة العمل قبل ذلك موضع نظر الوزراء المسؤولين عن اﻹسكان والمستوطنات البشرية.
    The report also reviewed the outcome of the World Conference of Ministers responsible for Youth, held in Portugal in 1998. UN واستعرض التقرير أيضا ما انتهى إليه المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، المعقود في البرتغال في عام ١٩٩٨.
    United Nations World Conference of Ministers responsible for Youth; UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب؛
    The involvement of a broad range of ministers in the Commission's work was crucial, particularly Ministers responsible for water, sanitation, human settlements and international development finance. UN كما أن مشاركة مجموعة كبيرة من الوزراء في أعمال اللجنة أمر جوهري ولاسيما الوزراء المسؤولون عن المياه ومرافق الصرف الصحي والمستوطنات البشرية والتمويل الإنمائي الدولي.
    The Commissioner reports to the Ministers responsible for these portfolios. UN ويرفع مفوض الشرطة تقارير إلى الوزراء المسؤولين عن هذه الحقائب الوزارية.
    The Prime Minister, along with Ministers responsible for portfolios related to border security place a high priority on issues pertaining to security. UN يولي رئيس الوزراء، فضلا عن الوزراء المسؤولين عن الحقائب المتصلة بأمن الحدود، أولوية عليا للمواضيع المتصلة بالأمن.
    Participants encouraged the enhanced participation of Ministers responsible for development, planning and finance in the Commission's activities. UN وشجع المشتركون على تعزيز مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية في أنشطة اللجنة.
    The recent Rome Meeting of Ministers responsible for Forests welcomed such a proposal. UN وقد رحب اجتماع الوزراء المسؤولين عن الغابات، الذي عقد مؤخرا في روما، بهذا الاقتراح.
    Cabinet consists of the President, the Vice-President and Ministers, other than Ministers responsible for the administration of provinces and Deputy Ministers. UN ويتألف المجلس من الرئيس ونائب الرئيس والوزراء بخلاف الوزراء المسؤولين عن إدارة شؤون المقاطعات ونواب الوزراء.
    In 1993, ECA organized the Conference of Ministers responsible for Minerals in which OAU participated. UN وفي عام ١٩٩٣، نظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا مؤتمر الوزراء المسؤولين عن المعادن الذي شاركت فيه منظمة الوحدة الافريقية.
    In that connection, the recent first World Conference of Ministers responsible for Youth had been a timely and significant event. UN وفي هذا الصدد، كان المؤتمر العالمي اﻷول للوزراء المسؤولين عن الشباب الذي عقد مؤخرا حدثا هاما جاء في حينه.
    World Conference of Ministers responsible for Youth UN المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب
    Implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, including a World Conference of Ministers responsible for Youth UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢، وما بعدها، بما في ذلك المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب
    The Committee reports to the ECA Conference of Ministers responsible for economic development and planning. UN وترفع اللجنة تقاريرها الى مؤتمر الايكا للوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط.
    First World Conference of Ministers responsible for Youth UN المؤتمر العالمي اﻷول للوزراء المسؤولين عن الشباب
    Ministers responsible for the Status of Women meet each year to discuss matters of common interest; UN الوزراء المسؤولون عن وضع المرأة، ويجتمعون كل عام لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    At the national level, statements made by Ministers responsible for drug-control matters received wide attention. UN وعلى الصعيد الوطني، أصدر الوزراء المسؤولون عن شؤون مراقبة العقاقير المخدرة بيانات حظيت باهتمام واسع.
    2. Requests bilateral donors to take note of General Assembly decision 46/453, so as to ensure that the programme approved by the Meeting of Ministers responsible for Transport and Communications, held at Bangkok in June 1992, will be implemented effectively; UN ٢ - تطلب من المانحين الثنائيين اﻹحاطة بمقرر الجمعية العامة ٤٦/٤٥٣ وذلك لضمان التنفيذ الفعال للبرنامج الذي اعتمد في الاجتماع الوزاري المسؤول عن النقل والاتصالات؛
    It would be appropriate, however, to secure the participation of Ministers responsible for portfolios other than the environment. UN ولكن من المناسب، مع ذلك، أن يضمن اشتراك وزراء مسؤولين عن حقائب وزارية غير حقيبة البيئة.
    At the regional level, CARICOM member States have established the Implementation Agency for Crime and Security and the Council of Ministers responsible for National Security and Law Enforcement. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أنشأت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية وكالة التنفيذ المعنية بالجريمة والأمن ومجلس الوزراء المسؤول عن الأمن الوطني وإنفاذ القانون.
    The special plenary meetings consisted of statements by representatives of 51 Member States, including Ministers responsible for youth questions and directors of departments and commissions on youth. UN وشملت الجلسات العامة التي عقدت خصيصا لهذه الغاية بيانات ألقاها ممثلو ٥١ دولة عضوا، بما في ذلك وزراء مسؤولون عن قضايا الشباب ومديرو إدارات ولجان معنية بشؤون الشباب.
    It brought together African Ministers responsible for finance, planning and economic development, as well as governors of central banks and key leaders from the private sector. UN وجمع المؤتمر بين الوزراء الأفارقة المسؤولين عن الشؤون المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، وكذلك محافظي المصارف المركزية وكبار القادة في القطاع الخاص.
    II. The Council of Arab Ministers responsible for environmental affairs shall be the competent body to monitor this project. UN ثانيا: أن يكون مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة الجهة المختصة في متابعة هذا المشروع. "
    The Ministers responsible for communications, defence and security will be instructed accordingly. UN وفي هذا الاتجاه، ستصدر تعليمات إلى الوزراء المكلفين بالاتصالات والدفاع والأمن.
    The Conference also institutionalized the Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and Environment as a forum to review progress made in promoting sustainable development in the region with emphasis on the relationship between food security, population, human settlements and the environment; UN كما أسبغ المؤتمر طابعا مؤسسيا على مؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة، وأحاله إلى محفل لاستعراض التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة في المنطقة، مع التركيز على الصلة بين قضايا اﻷمن الغذائي والسكان والمستوطنات البشرية والبيئة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more