The Ministry also indicated that 179,947 tons had been allocated for public administration, defence and social security workers. | UN | وأشارت الوزارة أيضا إلى أنه تم تخصيص 947 179 طنا لموظفي الإدارة العامة والدفاع والضمان الاجتماعي. |
The Ministry also helped build 280 outdoor and 47 indoor sports arenas all over Serbia. | UN | ساعدت الوزارة أيضا على بناء 280 ساحة رياضة خارجية و 47 ساحة رياضة داخلية في جميع أرجاء صربيا. |
The Ministry also aims to support space scientists and technicians. | UN | وتسعى الوزارة أيضا إلى دعم علماء وتقنيي الفضاء. |
The Ministry also developed a roadmap that aim to eliminate the worst form of child labor by 2016. | UN | وأعدت الوزارة أيضاً خريطة طريق ترمي إلى القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016. |
The Ministry also sponsors public awareness projects to educate the public about the health hazards of female genital mutilation. | UN | وترعى الوزارة أيضاً مشاريع توعية عامة ترمي إلى تثقيف الجمهور بشأن المخاطر الصحية لتشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث. |
The Ministry also benefits from international consultancy and technical assistance to boost its service delivery capacity. | UN | وتستفيد الوزارة أيضا من الخدمات الاستشارية الدولية والمساعدة الفنية لتعزيز قدرتها على إيصال الخدمات. |
The Ministry also sought to break down stereotypes by hiring women to produce and present programmes. | UN | وتسعى الوزارة أيضا إلى تحطيم القوالب النمطية عن طريق تعيين النساء للقيام بإخراج وعرض البرامج. |
The Ministry also finalized its gender audit report and set up a gender partnership group tasked with developing its gender mainstreaming framework. | UN | وأنجزت الوزارة أيضا تقريرها بشأن مراجعة المسائل الجنسانية وأنشأت فريقا معنيا بالشراكات الجنسانية كلف بوضع إطار عمل لتعميم المنظور الجنساني. |
The Ministry also works with public and private schools to educate students about the spiritual beliefs and practices of the Maya. | UN | وتعمل الوزارة أيضا مع المدارس العامة والخاصة لتثقيف الطلاب بالمعتقدات الروحانية للمايا وممارساتها. |
The Ministry also provided financial support for the undertaking of 38 studies on Maternal and Neonatal Mortality. | UN | وقدمت الوزارة أيضا الدعم المالي لإجراء 38 دراسة عن الوفيات النفاسية ووفيات المواليد. |
The Ministry also supported model projects of vocational rehabilitation that is suitable for disabled women. | UN | وساندت الوزارة أيضا مشاريع نموذجية لإعادة التأهيل المهني، مما يتناسب مع النساء المعوقات. |
The Ministry also contacted the Equality and Anti-Discrimination Ombud to request assistance in preparing Norway's seventh periodic report. | UN | واتصلت الوزارة أيضا بأمين المظالم المعني بالمساواة ومنع التمييز كي تطلب المساعدة في إعداد التقرير الدوري السابع للنرويج. |
The Ministry also issued a report from a special seminar on gender equality in education and research in 2003. | UN | وقد أصدرت الوزارة أيضا في عام 2003 تقريرا من حلقة دراسية خاصة عن المساواة بين الجنسين في التعليم والبحث. |
The Ministry also executed a project in collaboration with the INSP on mortality resulting from aggression against women living in border zones. | UN | ونفذت الوزارة أيضا مشروعا عن حالات الوفاة نتيجة الاعتداء على النساء في المناطق الحدودية، بالتعاون مع المعهد الوطني للصحة العامة. |
The Ministry also produced a detailed annual report on the implementation of those priorities. | UN | وأصدرت الوزارة أيضا تقريرا سنويا مفصلا عن تنفيذ تلك الأولويات. |
The Ministry also set up an office dedicated to the protection of salaries. | UN | وأنشأت الوزارة أيضاً مكتباً مخصصاً لحماية الأجور. |
The Ministry also does referrals to hospitals and takes survivors to safe homes if they do not feel secure in the community. 7.22. | UN | وتقوم الوزارة أيضاً بالإحالة إلى المستشفيات ونقل الضحايا إلى مساكن مأمونة إذا لم تشعر بالأمان في المجتمع المحلي. |
The Ministry also organized public awareness programmes to sensitize parents against male preference in the education of children. | UN | ونظمت الوزارة أيضاً برامج توعية عامة لتنبيه اﻷهالي إلى ضرورة الامتناع عن تفضيل الذكور في تعليم اﻷطفال. |
The Ministry also participated in the national plan of action to combat sexual abuse of minors. | UN | وتشارك الوزارة أيضاً في خطة العمل الوطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي على القصّر. |
The Ministry also plans to pay extra attention to the performance of ethnic minority students in the major cities. | UN | وتعتزم الوزارة أيضاً إيلاء اهتمام إضافي لأداء طلاب الأقليات الإثنية في المدن الرئيسية. |