"ministry of culture has" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الثقافة
        
    For external cultural activity, the Ministry of Culture has the following departments: UN وتمارس وزارة الثقافة أنشطتها في ميدان الثقافة من خلال الادارات التالية:
    The Ministry of Culture has enacted informal prizes for the best works; UN وقررت وزارة الثقافة توزيع جوائز تشجيعية على الفائزين أصحاب أفضل الأعمال؛
    The Ministry of Culture has contributed to a number of initiatives within the framework of the General Law on Culture. UN وساهمت وزارة الثقافة في عدد من المبادرات في إطار القانون العام للثقافة.
    The Ministry of Culture has also been active in forming a task group for development of creative industries in 2011. UN وقامت وزارة الثقافة أيضا بدور نشط في تشكيل فريق عمل لتطوير الصناعات الإبداعية في عام 2011.
    Since 1995 the Ministry of Culture has announced an annual special subsidy programme for public libraries, which has two aims: UN وقد أعلنت وزارة الثقافة منذ 1995 عن برنامج دعم سنوي للمكتبات يرمي إلى:
    The Ministry of Culture has established eight of these organizations, which have territorially limited jurisdiction. UN وقد أسست وزارة الثقافة ثمان من هذه المنظمات ذات الصلاحية المحدودة جغرافيا.
    The Ministry of Culture has formulated bills to protect these aspects of China's culture and forwarded them to the National People's Congress. UN ولقد وضعت وزارة الثقافة مشاريع قوانين لحماية هذه الجوانب من ثقافة الصين، وأحالت تلك المشاريع على المؤتمر الوطني الشعبي.
    Since 2009, the Ministry of Culture has been responsible for the implementation of the integration programme. UN وتتولى وزارة الثقافة مسؤولية تنفيذ البرنامج منذ عام 2009.
    In recent years, the Ministry of Culture has launched various specific measures to upgrade the special educational area. UN وفي السنوات الأخيرة، بدأت وزارة الثقافة تدابير محددة مختلفة لتطوير مجال التربية الخاصة.
    The Spanish Ministry of Culture has no administrative competence over these sectors of the media. UN ولا تمارس وزارة الثقافة أي اختصاص اداري على هذه اﻷجهزة.
    The Ministry of Culture has been funding the printing of a magazine of the Centre for Women's Studies TREĆA since 2006. UN وتموِّل وزارة الثقافة طبع مجلة لمركز دراسات المرأة " ترتشا " منذ عام 2006.
    453. For several years already, the Ministry of Culture has funded projects which should bringing the life and works of persons with disabilities closer to general public. UN 453- ومنذ عدة سنوات خلت، موّلت وزارة الثقافة مشاريع من شأنها تقريب عامة الجمهور من حياة الأشخاص ذوي الإعاقة وأعمالهم.
    The Ministry of Culture has issued Guidelines on Cultural Policy based on the recognition of cultural differences and on the need to integrate intercultural dialogue into Government policy in all areas. UN وأصدرت وزارة الثقافة مبادئ توجيهية بشأن السياسات الثقافية القائمة على أساس الاعتراف بالاختلافات الثقافية وإلى الحاجة إلى إدماج الحوار بين الثقافات في السياسات الحكومية في جميع المجالات.
    Similarly, the Ministry of Tourism and Antiquities has found 247 books, one copper plate, a painting and publications, and the Ministry of Culture has claimed it is in possession of a number of books and publications. UN وعثرت وزارة السياحة والآثار كذلك على 247 كتابا ولوحةٍ نحاسية ولوحة فنية وعدد من المنشورات، وذكرت وزارة الثقافة أن بحوزتها عددا من الكتب والمنشورات.
    Despite the fact that by participating in this the Ministry of Culture has supported the reconstruction process in the province, the relevant Serbian institutions for protection and preservation cannot participate in the protection and reconstruction of the Serb cultural heritage. UN ورغم أن مشاركة وزارة الثقافة في ذلك الأمر يشكل دعما منها لعملية إعادة البناء في الإقليم، فإن المؤسسات الصربية المعنية بالحماية والحفظ لا يمكنها المشاركة في حماية التراث الثقافي الصربي وإعادة بنائه.
    For this financial assistance, the Ministry of Culture has several programmes, based on the principle of multiple-source financing. UN 699- ولتقديم هذه المساعدة تتوفر وزارة الثقافة على عدة برامج أساسها مبدأ تعدد مصادر التمويل.
    The Ministry of Culture has information only about those private and municipal theatres which regularly present data on their activities to the Ministry and get financial support from the State budget. UN وليس لدى وزارة الثقافة معلومات إلا عن المسارح الخاصة والمسارح البلدية التي تقدم إليها بشكل منتظم بيانات عن أنشطتها وتحصل على الدعم المالي من ميزانية الدولة.
    To this end, the Georgian Ministry of Culture has set up a special service and established a public council on which representatives of cultural organizations from a variety of national minorities serve. UN وتحقيقا لذلك، أنشأت وزارة الثقافة في جورجيا مرفقا خاصا وأسست مجلسا عاما يعمل فيه ممثلون عن المنظمات الثقافية من مجموعة من اﻷقليات القومية.
    The Ministry of Culture has organized several useful events in this respect, such as: UN 306- وقد قامت وزارة الثقافة بتنظيم عدة وسائل معرفية نافعة في هذا الإطار مثل:
    The Ministry of Culture has organized other activities which highlighted the status and freedom of women in the history of Syrian society as noted above. UN 312- وقد أقامت وزارة الثقافة أنشطة أظهرت مكانة المرأة وحريتها في تاريخ المجتمع العربي السوري، تم ذكرها سابقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more