"ministry of defence and" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الدفاع
        
    • لوزارة الدفاع
        
    • ووزارة دفاع
        
    • وزارة دفاع
        
    (iii) Ministry of Defence and Libyan Defence Force capability enhanced UN ' 3` تحسين قدرات وزارة الدفاع وقوة الدفاع الليبية
    The hierarchical structure of the Ministry of Defence and the General Staff Branch of RCAF was also reappraised. UN وأعيد أيضا تقييم هيكل التسلسل القيادي في وزارة الدفاع وفرع اﻷركان العامة بالقوات المسلحة الملكية الكمبودية.
    High-level officials from the Ministry of Defence and ministries concerned attended this workshop. UN وشارك كبار الموظفين من وزارة الدفاع والوزارات المعنية في حلقة العمل المذكورة.
    Recommended compensation for Ministry of Defence and Aviation/General Department of Military Works UN الجدول 3- التعويض الموصى بمنحه لوزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للأشغال العسكرية
    Recognizing the urgent need for the creation of an effective and ethnically balanced Afghan national army, Ministry of Defence and national police force, and acknowledging the importance of the first steps taken in this regard by the Transitional Administration, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى إنشاء جيش وطني أفغاني ووزارة دفاع وقوة شرطة وطنية تتسم بالفعالية والتوازن العرقي، وإذ تسلم بأهمية الخطوات الأولى التي اتخذتها في هذا الصدد الإدارة الانتقالية،
    The main agencies responsible for such activities were the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior. UN والوكالتان الرئيسيتان المسؤولتان عن هذه الأنشطة هما وزارة الدفاع ووزارة الداخلية.
    A draft of the gender curriculum for the security sector was completed and two consultation meetings were held with the Ministry of Defence and the Armed Forces of Liberia. UN واكتمل وضع مشروع منهاج جنساني لقطاع الأمن وعُقد اجتماعان استشاريان مع وزارة الدفاع والقوات المسلحة الليبرية.
    It also claimed to have found evidence of the presence of personnel of the Georgian Ministry of Defence and accommodation facilities suitable for some thousands of personnel. UN وأعلن أيضا أنه عثر على أدلة على وجود أفراد من وزارة الدفاع الجورجية وعلى مرافق كافية لإيواء بعض الآلاف من الأفراد.
    The Ministry of Women Affairs, Gender and Community Development will work with the Ministry of Defence and the Defence Forces in this regard. UN وستعمل وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع مع وزارة الدفاع وقوات الدفاع في هذا الصدد.
    The draft National Security Law provides for the establishment of an Integrated Centre for Crisis Management within the Ministry of Defence and Security. UN وينص مشروع قانون الأمن الوطني على إنشاء مركز متكامل لإدارة الأزمات ضمن وزارة الدفاع والأمن.
    :: Ministry of Defence and Armed Forces Logistics (MODAFL) UN :: وزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلّحة
    The Ministry of Defence and Security is recruiting 12 civil servants for procurement and asset management. UN وتستعين وزارة الدفاع والأمن بعمل 12 موظفاً مدنيا في مجال المشتريات وإدارة الأصول.
    Contractual arrangements had been made between the Ministry of Defence and a Defence Attaché from the Republic of Kyrgyzstan to Moscow, Major General Urazmatov. UN وقد نظمت ترتيبات تعاقدية بين وزارة الدفاع وملحق عسكري من جمهورية قيرغيزستان في موسكو، هو الميجور جنرال أورازماتوف.
    Ministry of Defence and National Freedom Fighters; UN وزارة الدفاع والمقاتلين من أجل حرية الوطن؛
    A second collection is held by the Ministry of Defence and is currently being assessed. UN وفي حوزة وزارة الدفاع مجموعة أخرى يجري أيضا تقدير قيمتها.
    These facts were confirmed by the Russian Ministry of Defence and the Russian Principal Military Procurator. UN وهذه وقائع أكدتها وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي كما أكدها المدعي العام العسكري الروسي.
    Ministry of Defence and for Freedom Fighters of the Country UN وزارة الدفاع والمقاتلين من أجل الحرية في البلد
    Recommended compensation for Ministry of Defence and Aviation/General Department of Medical Services UN الجدول 6- التعويض الموصى بدفعه لوزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للخدمات الطبية
    Not many Latvians had applied for that option, but according to the Ministry of Defence and the National Human Rights Office, which were represented on the relevant decision-making body, all applications received had been approved. UN ولم يتقدم عدد كبير من اللاتفيين لأداء هذه الخدمة البديلة، لكنه وفقاً لوزارة الدفاع والمكتب الوطني لحقوق الإنسان والممثلين في الهيئة المختصة باتخاذ القرارات لم تتم الموافقة على جميع الطلبات الواردة.
    Military goods transit through the territory of the Republic of Belarus with the permission of the State Customs Committee, agreed with the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Defence and the State Security Committee. UN وتجري عمليات المرور العابر للسلع ذات الاستخدامات العسكرية عبر أقاليم جمهورية بيلاروس بموجب الحصول على ترخيص من اللجنة الحكومية الجمركية، وبموافقة وزارة خارجية ووزارة دفاع جمهورية بيلاروس، وهيئة أمن الدولة.
    We have formed a single State-level Ministry of Defence, and thereby qualified for accession to the NATO Partnership for Peace programme. UN وشكلنا وزارة دفاع واحدة على مستوى الدولة، وبذلك تأهلنا للانضمام إلى برنامج الناتو للشراكة من أجل السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more