"ministry of economic affairs" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الشؤون الاقتصادية
        
    • وزارة الاقتصاد
        
    • لوزارة الاقتصاد
        
    • بوزارة الشؤون الاقتصادية
        
    • بوزارة الاقتصاد
        
    • ووزارة الشؤون الاقتصادية
        
    Ministry of Economic Affairs, Industry and Commerce UN وزارة الشؤون الاقتصادية والصناعة والتجارة
    The boxes are cleared by Customs and the licence returned to the Ministry of Economic Affairs. UN وبذلك يتم تخليص العلب من الجمارك ويتم إعادة الترخيص إلى وزارة الشؤون الاقتصادية.
    Counsellor, Service Licences, Ministry of Economic Affairs UN مستشار، دائرة التراخيص، وزارة الشؤون الاقتصادية
    Director of Legal Affairs for the National Institute for Agrarian Reform (INARA), Ministry of Economic Affairs and Finance UN لِيلِي مدير الشؤون القانونية في المعهد الوطني للإصلاح الزراعي، وزارة الاقتصاد والمالية
    Tax inspector, Special Adviser, General Inspectorate of Finances, Ministry of Economic Affairs and Finance UN منى مفتشة المالية، رئيسة مهمة بالمفتشية العامة للمالية، وزارة الاقتصاد والمالية
    Participating in an advisory capacity with one representative each are the Bank of Guatemala, the Guatemalan Social Security Institute, the Ministry of Economic Affairs, the National Statistical Institute and the Ministry of Culture and Sports. UN كما يشارك فيها كمستشارين، ممثل لمصرف غواتيمالا وممثل لمعهد التأمين الاجتماعي في غواتيمالا وممثل لوزارة الاقتصاد وممثل للمعهد الوطني للإحصاء، وممثل لوزارة الثقافة والرياضة.
    Authority responsible: Ministry of Economic Affairs. UN الهيئة المسؤولة: وزارة الشؤون الاقتصادية.
    Consideration was given to providing the Chilean Space Agency with an appropriate institutional framework in connection with its transfer to the Ministry of Economic Affairs. UN وجرى النظر في تزويد وكالة الفضاء الشيلية بإطار مؤسسي ملائم بمناسبة نقلها إلى وزارة الشؤون الاقتصادية.
    :: The coordination of gender mainstreaming within the Ministry of Economic Affairs is the responsibility of the Deputy Secretary-General. UN :: تقع مسؤولية تنسيق تعميم المنظور الجنساني داخل وزارة الشؤون الاقتصادية على عاتق نائب الأمين العام.
    Such licences are issued by the Ministry of Economic Affairs. UN وتصدر هذه التراخيص وزارة الشؤون الاقتصادية.
    The authenticity of the certificates is also verified by officials of the Ministry of Economic Affairs. UN ويتم التحقق من صحة هذه الشهادات بالمثل على يد موظفي وزارة الشؤون الاقتصادية.
    In view of resolution 841 such export licences are not being granted for Haiti by the Austrian Ministry of Economic Affairs. UN ولا تمنح وزارة الشؤون الاقتصادية النمساوية تراخيص التصدير تلك فيما يتعلق بهايتي بالنظر الى القرار ٨٤١.
    Seminar on " Consumer Protection in Market Economies " , organized by the Ministry of Economic Affairs, Industry and Commerce of Costa Rica, San José, 1-2 July 1993. UN الحلقة الدراسية بشأن " حماية المستهلك في الاقتصاديات السوقية " ، التي نظمتها وزارة الشؤون الاقتصادية والصناعة والتجارة في كوستاريكا، سان خوزيه، ١-٢ تموز/يوليه ١٩٩٣
    The Ministry of Economic Affairs and Development has mainstreamed specific gender-disaggregated indicators into the poverty monitoring and evaluation system, within the strategic framework for poverty reduction (SFPR). UN وأدرجت وزارة الشؤون الاقتصادية والتنمية المؤشرات المحددة المصنفة حسب نوع الجنس في نظام متابعة تقييم الفقر، وذلك ضمن الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر.
    In that regard, I would like to thank the Ministry of Foreign Affairs for its good offices in organizing meetings with the Ministry of Economic Affairs. UN وأود في هذا الصدد أن أتقدم بالشكر لوزارة الخارجية لما قامت به من مساع حميدة في تنظيم الاجتماعات التي عقدت مع وزارة الشؤون الاقتصادية.
    Essossimna Director for the Budget, Ministry of Economic Affairs and Finance UN مديرة الميزانية، وزارة الاقتصاد والمالية
    Source: Multipurpose Household Survey, Ministry of Economic Affairs. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض للأسر المعيشية، وزارة الاقتصاد.
    Budgetary execution of programmes of the Ministry of Economic Affairs in 2004 impacting on women entrepreneurs UN سنة الميزانية لعام 2004 لبرامج وزارة الاقتصاد التي تؤثر على النساء منظِمات المشاريع
    Budgetary execution of programmes of the Ministry of Economic Affairs in 2004 impacting on women in rural zones UN سنة الميزانية لعام 2004 لبرامج وزارة الاقتصاد التي تؤثر على نساء المناطق الريفية
    Organizational chart of the Ministry of Economic Affairs UN الهيكل التنظيمي لوزارة الاقتصاد
    A vote of thanks was delivered by Mr. Donovan Williams, Permanent Secretary, Ministry of Economic Affairs, Economic Planning, National Development and Public Service of Saint Lucia. UN وأعرب عن الشكر السيد دونوفان وليمز، الأمين الدائم، بوزارة الشؤون الاقتصادية والتخطيط الاقتصادي والتنمية الوطنية والخدمات العامة في سانت لوسيا.
    Tax inspector, Special Adviser, Ministry of Economic Affairs and Finance UN مفتش المالية، رئيس مهمة بوزارة الاقتصاد والمالية
    Sloshsat FLEVO is a joint programme between ESA, the Ministry of Economic Affairs of the Netherlands, the Netherlands Agency for Aerospace Programmes (NIVR) and the National Aerospace Laboratory (NLR). UN وهو يمثّل برنامجا مشتركا بين وكالة الفضاء الأوروبية ووزارة الشؤون الاقتصادية في هولندا والوكالة الهولندية لبرامج الفضاء الجوي ومختبر الفضاء الجوي الوطني. الوصف العام للجسم الفضائي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more