"ministry of external relations of" - Translation from English to Arabic

    • وزارة العلاقات الخارجية
        
    • بوزارة العلاقات الخارجية
        
    • لوزارة العلاقات الخارجية
        
    Summary of main assignments in the Ministry of External Relations of Brazil UN موجز للمهام الرئيسية التي أوكلت إليه في وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية
    It was presided over by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the Ministry of External Relations of Brazil, Ambassador Vera Machado. UN ورأس الحلقة السفيرة فيرا ماتشادو، وكيلة الأمين العام للشؤون السياسية في وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    Statement issued on 16 July 2000 by the Ministry of External Relations of the Sudan concerning the rebel movement's violation of the ceasefire UN بيان من وزارة العلاقات الخارجية لجمهورية السودان حول خرق حركة التمرد لوقف إطلاق النار المعلن
    Joined the Ministry of External Relations of Brazil. UN التحق بوزارة العلاقات الخارجية للبرازيل.
    At its 227th meeting, on 3 December 2001, the Additional Secretary of the Ministry of External Relations of India addressed the Committee regarding special economic problems arising from the carrying out of preventive or enforcement measures applied by the Council. UN وفي الجلسة 227 المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، خاطب الأمين الثاني لوزارة العلاقات الخارجية بالهند اللجنة بشأن المشاكل الاقتصادية الخاصة المترتبة على الاضطلاع بتدابير الوقاية والإنفاذ المطبقة من جانب المجلس.
    NOTE VERBALE FROM THE Ministry of External Relations of PANAMA UN مذكرة شفوية من وزارة العلاقات الخارجية لبنما
    Official Capacity Course for Diplomats (CAD), Institute of Rio Branco, Ministry of External Relations of Brazil, Brasilia UN الدورة الدراسية للكفاءة الرسمية للدبلوماسيين، معهد ريو برانكو، وزارة العلاقات الخارجية للبرازيل، برازيليا.
    Professional Training Program for Diplomats, Institute of Rio Branco, Ministry of External Relations of Brazil, Brasilia UN برنامج التدريب المهني للدبلوماسيين، معهد ريو برانكو، وزارة العلاقات الخارجية للبرازيل، برازيليا.
    General-Coordinator for Trilateral Cooperation and Received Cooperation, Brazilian Agency of Cooperation (ABC), Ministry of External Relations of Brazil, Brasilia, First Secretary UN المنسق العام للتعاون الثلاثي وشؤون التعاون، الوكالة البرازيلية للتعاون، وزارة العلاقات الخارجية للبرازيل، برازيليا، سكرتير أول
    Head of the Department for Human Rights and Social Issues, Ministry of External Relations of Brazil, 1995 - 96 UN رئيس إدارة شؤون حقوق الإنسان والمسائل الاجتماعية، وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل، 1995-1996.
    A copy should also be sent to the Ministry of External Relations of Brazil at the following e-mail address: rio20.accreditation@itamaraty.gov.br. UN وترسل نسخة أيضا إلى وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل بالبريد الإلكتروني إلى: rio20.accreditation@itamaraty.gov.br.
    The Ministry of External Relations of the Republic of Panama, Directorate General for International Organizations and Conferences, avails itself of this opportunity to renew to the Director-General of UNIDO the assurances of its highest consideration. UN وتنتهز المديرية العامة للمنظمات الدولية والمؤتمرات في وزارة العلاقات الخارجية لجمهورية بنما هذه المناسبة لتعرب للمدير العام لليونيدو مجددا عن فائق تقديرها.
    Statement by the Ministry of External Relations of the Sudan of 12 October 1998 on the extension of the ceasefire in the Bahr-Alghazal states UN البيان الذي أصدرته وزارة العلاقات الخارجية للسودان في ١٢ تشريـن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨ بشأن تمديد وقف إطلاق
    The seminar in 2009 was organized in cooperation with the Ministry of External Relations of Brazil, in Rio de Janeiro, on 27 and 28 July 2009. UN أما حلقة عام 2009، فقد نُظمت بالتعاون مع وزارة العلاقات الخارجية للبرازيل في ريو دي جانيرو في 27 و 28 تموز/يوليه 2009.
    Upon instructions from my Government, I wish to transmit herewith a statement issued by the Ministry of External Relations of the Republic of the Sudan concerning the situation of civilian Sudanese captured by the Forces of the Tigray Government of Ethiopia and the suffering to which these innocent civilians were subjected. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أحيل طيا بيانا أصدرته وزارة العلاقات الخارجية في جمهورية السودان بشأن حالة السودانيين المدنيين الذين أسرتهم قوات حكومة التقراي اﻹثيوبية والمعاناة التي تعرض لها هؤلاء المدنيون اﻷبرياء.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued on 17 December 1998 by the Ministry of External Relations of the Sudan concerning the United States and the United Kingdom aggression against Iraq. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان صادر في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عن وزارة العلاقات الخارجية في السودان بشأن عدوان الولايات المتحدة والمملكة المتحدة على العراق.
    (a) The seventeenth International Media Seminar on Peace in the Middle East, in cooperation with the Ministry of External Relations of Brazil, was held in Rio de Janeiro on 27 and 28 July 2009. UN (أ) عقدت الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية السابعة عشر بشأن السلام في الشرق الأوسط، بالتعاون مع وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل، في ريو دي جانيرو، يومي 27 و 28 تموز/يوليه 2009.
    Ministry of External Relations of the Sudan addressed to the Secretary-General UN من وزير الدولة بوزارة العلاقات الخارجية للسودان
    Department of Trade Promotion of the Ministry of External Relations of Brazil, Ambassador, Director-General, Brasilia, 2006-2009 UN إدارة تعزيز التجارة بوزارة العلاقات الخارجية البرازيلية، سفير، مدير عام، برازيليا، 2006-2009
    Statements were made by H.E. Ambassador Luiz Felipe de Seixas Corrêa, Permanent Representative of Brazil to the United Nations Office at Geneva; Mr. Kjeld Jacobsen, Secretary for International Relations, São Paulo City Hall; and Minister Leonilda Alves Correa, National Coordinator of the Working Group for UNCTAD XI, Ministry of External Relations of Brazil. UN وأدلى ببيانات كل من سعادة السفير لويس فيليبي دي سيكساس كوريا، الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ والسيد كيلد ياكوبسون، أمين العلاقات الدولية لبلدية ساو باولو؛ والوزيرة ليونيلدا ألفيس كوريا، المنسقة الوطنية للفريق العامل للأونكتاد الحادي عشر، بوزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    53. In his briefing of the Committee at its 227th meeting, on 3 December 2001, the Additional Secretary of the Ministry of External Relations of India stated that India estimated to have lost $25 billion to $30 billion as a result of United Nations sanctions against Iraq. UN 53 - وأعلن الأمين الثاني لوزارة العلاقات الخارجية بالهند، في إحاطته، أمام اللجنة في جلستها 227 المعقودة يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، أن الهند تقدر مبلغ الخسائر الناجمة عن العقوبات التي فرضتها الأمم المتحدة على العراق بما يتراوح بين 25 و 30 بليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more