The Ministry of Justice and Human Rights of Honduras carries out ongoing monitoring to ensure that the dignity of human beings is respected. | UN | وتنفذ وزارة العدل وحقوق الإنسان في هندوراس عمليات رصد مستمر لضمان احترام كرامة البشر. |
Advice was provided through regular consultations with the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | أسديت المشورة من خلال مشاورات منتظمة مع وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
In 2001, prison administration was transferred from the Ministry of the Interior to the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | في عام 2001، نُقل الإشراف على مؤسسات السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
The Human Rights Unit of the Ministry of Justice and Human Rights first developed a framework for the compilation of the Report. | UN | في البداية وضعت وحدة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل وحقوق الإنسان إطاراً لتجميع هذا التقرير. |
It also welcomed the establishment of the Truth Commission and the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | ورحبت أيضاً بإنشاء لجنة الحقيقة ووزارة العدل وحقوق الإنسان. |
Judge, Gender Unit, Ministry of Justice and Human Rights | UN | قاضي، الوحدة الجنسانية، وزارة العدل وحقوق الإنسان |
Lawyer, Directorate of Human Rights, Ministry of Justice and Human Rights | UN | محامي، مديرية حقوق الإنسان، وزارة العدل وحقوق الإنسان |
The institution mandated to promote human rights, both among the population and within the public sector, is the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | والمؤسسة المكلفة بتعزيز حقوق الإنسان، بين السكان وداخل القطاع العام على حد سواء، هي وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
That process will be disseminated with the support of the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | وسيجري تعميم هذه العملية بدعم من وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
Lead speaker at days devoted to this topic organized by the Ministry of Justice and Human Rights and the General Legislation Commission of the Congress. | UN | ومتكلمة في الأيام التي تنظمها وزارة العدل وحقوق الإنسان ولجنة التشريعات العامة التابعة للكونغرس بشأن هذا الموضوع. |
Act No. 2001-51 of 3 May 2001 concerning the transfer of the Prisons Department to the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | :: القانون عدد 51 لعام 2001 المؤرخ 3 أيار/مايو 2001 والمتعلق بنقل الإدارة العامة للسجون إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
Technical advice and assistance for the multi-year joint United Nations justice support programme through 12 meetings held with the Management Unit of the Joint Justice Programme and the Ministry of Justice and Human Rights | UN | تقديم المشورة التقنية والمساعدة إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وحدة الإدارة في برنامج العدالة المشترك ومع وزارة العدل وحقوق الإنسان |
Adoption by the Ministry of Justice and Human Rights of a new national justice development plan | UN | اعتماد وزارة العدل وحقوق الإنسان لخطة جديدة لتطوير العدالة الوطنية |
The competence regarding the transfer of sentenced persons belongs to the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | ونقل الأشخاص المحكوم عليهم من اختصاص وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
In that task, the Forensic Institute had received substantial financial support from the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | وتلقّى معهد الطب الشرعي في هذا السياق دعماً مالياً كبيراً من وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
It observed that Peru had redefined the competencies of the Ministry of Justice, transformed into the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | ولاحظت أن بيرو أعادت تحديد اختصاصات وزارة العدل، التي تحولت إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
Adviser on human rights to the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | مستشار مسؤول عن حقوق الإنسان لدى وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
The matter had been brought before a commission tasked with reform of civil and penal law, within the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | وعرضت هذه المسألة على لجنة مكلفة بتعديل النصوص التشريعية المدنية والجنائية داخل وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
To this end, a bill has been drafted by the Centre for Legal and Judicial Studies at the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | وقد أعد مركز الدراسات القانونية والقضائية التابع لوزارة العدل وحقوق الإنسان مشروع قانون في هذا الصدد. |
To that end, the Reparations Council, which was attached to the Ministry of Justice and Human Rights, was responsible for preparing the Single Register of Victims. | UN | ولهذا الغرض، فإن مجلس التعويضات التابع لوزارة العدل وحقوق الإنسان هو الهيئة المسؤولة عن وضع سجل موحَّد بأسماء الضحايا. |
Ministry of the Family, Women and Social Affairs, Ministry of Health and Public Hygiene, Ministry of Technical Education and Vocational Training, Ministry of Justice and Human Rights | UN | وزارة شؤون الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ووزارة الصحة والنظافة الصحية، ووزارة التعليم التقني والتدريب المهني ووزارة العدل وحقوق الإنسان |
These include the Crime Observatory of the Public Prosecution Service and the Prosecutor's Office specializing in corruption offences attached to the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | وتشمل تلك السلطات مرصد الجريمة التابع لدائرة النيابة العامة، ومكتب المدّعي العام المتخصص في جرائم الفساد، الملحق بوزارة العدل وحقوق الإنسان. |
The lack of any body responsible for harmonizing the work of the administration in this area led the Government to propose the creation of an office of the under-secretary for human rights, within the future Ministry of Justice and Human Rights. | UN | وفي غياب هيئة تُعنى بمواءمة أداء الإدارة في هذا المجال، اقترحت الحكومة إنشاء أمانة فرعية لحقوق الإنسان، يرأسها وزير العدل وحقوق الإنسان. |