"ministry of labour and social security" - Translation from English to Arabic

    • وزارة العمل والضمان الاجتماعي
        
    • لوزارة العمل والضمان الاجتماعي
        
    • ووزارة العمل والضمان الاجتماعي
        
    • وزارة العمل والرعاية الاجتماعية
        
    • بوزارة العمل والضمان الاجتماعي
        
    • وزارة العمل والتأمين الاجتماعي
        
    • وزارة العمل والتأمينات الاجتماعية
        
    • التابعة لمنظمة العمل والضمان الاجتماعي
        
    • وزارة العمل والأمن الاجتماعي
        
    The Ministry of Labour and Social Security also assists in identifying and placing victims in viable employment. UN وتساعد وزارة العمل والضمان الاجتماعي أيضا في تحديد هوية الضحايا وتوظيفهم في أعمال قابلة للاستمرار.
    Under the programme, the Ministry of Labour and Social Security had developed and approved a plan of action and is performing the necessary work. UN وفي إطار هذا البرنامج، وضعت وزارة العمل والضمان الاجتماعي خطة عمل وأقرتها وهي بصدد إنجاز العمل اللازم.
    * National Women's Office in the Ministry of Labour and Social Security; UN :: المكتب الوطني للمرأة في وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    The Ministry of Labour and Social Security should keep a detailed record, disaggregated by sex, of all complaints that are lodged. UN وينبغي لوزارة العمل والضمان الاجتماعي أن تحتفظ بسجل تفصيلي موزّع بحسب نوع الجنس بجميع الشكاوى المقدمة.
    Representatives of the National Labour Inspectorate of the Ministry of Labour and Social Security have provided assurances that this agency has continued to emphasize that all places of employment must establish guidelines in this area. UN وقد قدم ممثلون عن الإدارة الوطنية لتفتيش العمل التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي ضمانات بأن هذه الوكالة لا تزال تؤكد أن على جميع أماكن العمل أن تضع مبادئ توجيهية في هذا المجال.
    This proposal was presented to the Congress, which is analysing it in consultation with the Ministry of Labour and Social Security. UN وقد قُدم هذا الاقتراح إلى كونغرس الجمهورية، ويجري التشاور الآن بشأن تحليله مع وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Source: National Department of Employment, Ministry of Labour and Social Security. UN المصدر: الإدارة الوطنية للتوظيف، وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Source: TSI SPO Ministry of Labour and Social Security. UN المصدر: معهد الدراسات التركية، المكتب الحكومي للتخطيط، وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    It is incumbent upon the Ministry of Labour and Social Security to send the Convention to the Legislative Assembly for ratification. UN وعلى وزارة العمل والضمان الاجتماعي أن ترسل الاتفاقية إلى الجمعية التشريعية للتصديق عليها.
    1975 Under the de facto Government, the Department of Women's Affairs is established within the Ministry of Labour and Social Security. UN خــلال الحكــم الفعلــي، أُنشئت إدارة شؤون المرأة فـي وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Source: Department of Medicine, Hygiene and Occupational Safety, Ministry of Labour and Social Security. UN المصدر: إدارة الطب والصحة والأمن في مجال العمل، وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    This text was proposed jointly by the Ministry of Labour and Social Security and the Federation of Cuban Women. UN وكانت هذه هي الصيغة المقترحة من وزارة العمل والضمان الاجتماعي والاتحاد النسائي الكوبي.
    This proposal was submitted by the Federation of Cuban Women to the Ministry of Labour and Social Security. UN وقد قام الاتحاد النسائي الكوبي بتقديم هذا الاقتراح إلى وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    These regional headquarters are housed in the offices of the Ministry of Labour and Social Security, which bears their staffing and operating expenses. UN وتوجد هذه المقار الإقليمية بمكاتب وزارة العمل والضمان الاجتماعي التي تتحمل نفقات موظفي تلك المقار ونفقات تشغيلها.
    Female and Minor Workers Source: UPEG, Ministry of Labour and Social Security Table 11 UN المصدر: وحدة تخطيط وتقييم الإدارة، وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Discussions were taking place with the Ministry of Labour and Social Security on vocational training for women, but the resources currently available were inadequate. UN وتجري مناقشات مع وزارة العمل والضمان الاجتماعي بشأن التدريب المهني للمرأة، ولكن الموارد المتاحة حالياً ليست كافية.
    Contributions were also made by the Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security. UN وقدمت مساهمات أيضاً وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    The purposes of this initiative of the Ministry of Labour and Social Security include: UN ومن أهداف هذه المبادرة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي ما يلي:
    :: Advice on gender issues to the Ministry of Labour and Social Security and other institutions that so request. UN :: توفير المشورة في مسألة الجنسانية لوزارة العمل والضمان الاجتماعي وكذلك لسائر المؤسسات بناء على طلبها.
    Cameroon had two ministries responsible for labour: the Ministry of Labour and Professional Education and Ministry of Labour and Social Security. UN وأضافت أن في الكاميرون وزارتين مسؤولتين عن العمل هما وزارة العمل والتعليم المهني ووزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    7.5 Discriminatory treatment of women workers in the area of social-security benefits for spouses None of the relevant bodies plans to revoke the regulation. The Ministry of Labour and Social Security is unaware of any planned reform of the regulations on IGSS social security coverage. UN لا يوجد لدى أي جهاز من الأجهزة المعنية أية بادرة عزم على إلغاء هذا النظام وليس لدى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية أية معلومات عن وجود خطة لإصلاح نظام الاستحقاقات لدى دوائر مؤسسة الضمان الاجتماعي.
    It is attached to the Ministry of Labour and Social Security and aims to promote the involvement of women in the country's development. UN وقد ألحق هذا المكتب بوزارة العمل والضمان الاجتماعي لتشجيع مشاركة المرأة في تنمية البلد.
    The tabular statistical reporting system currently in use in China does not provide information broken down by sex on the enrolment rates of men and women in unemployment or pension and medical insurance schemes, but the Ministry of Labour and Social Security and other Government agencies are considering the inclusion of such indicators in the statistical reporting system. UN لا يتيح نظام الإبلاغ للإحصاءات الجدولية المستخدم حاليا في الصين معلومات مصنَّفة حسب نوع الجنس بشأن معدلات تسجيل الرجال والنساء في نظم التأمين ضد البطالة والمعاشات التقاعدية والتأمين الطبي، إلا أن وزارة العمل والتأمين الاجتماعي ووكالات حكومية أخرى تنظر حاليا في سبل إدراج هذه المؤشرات في نظام الإبلاغ الإحصائي.
    The Ministry of Labour and Social Security, in collaboration with the autonomous communities, had instituted a plan of action for 2008-2011 that provided for inspectors to monitor compliance with LOIE. UN ووضعت وزارة العمل والتأمينات الاجتماعية بالتعاون مع المجتمعات المتمتعة بالحكم الذاتي خطة عمل للفترة 2008-2011 تتيح للمفتشين رصد الامتثال للقانون الأساسي.
    492. The Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security is currently working on a proposal for a research study on the working conditions of domestic workers and the impact these conditions have on their lives. UN 492- وتعكف وحدة العدل بين الجنسين التابعة لمنظمة العمل والضمان الاجتماعي حالياً على العمل على إعداد مقترح بإجراء دراسة بحثية بشأن ظروف عمل خادمات المنازل وتأثير هذه الظروف على حياتهن.
    With a view to implementing those obligations, it had set up a committee within the Ministry of Labour and Social Security, charged with formulating proposals to prohibit sexual harassment because it infringed on the dignity and identity of women. UN وبغية تنفيذ تلك الالتزامات أنشأت لجنة في إطار وزارة العمل والأمن الاجتماعي مهمتها صياغة مقترحات تهدف إلى حظر المضايقة الجنسية لأنها تنتهك كرامة المرأة وشخصيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more