"ministry of lands" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الأراضي
        
    • ووزارة الأراضي
        
    • وزارة شؤون الأراضي
        
    • لوزارة الأراضي
        
    The Ministry of Lands, Mines and Energy has provided its annual report to the Kimberley Process. UN وقدمت وزارة الأراضي والمعادن والطاقة تقريرها السنوي إلى عملية كيمبرلي.
    The Ministry of Lands, Mines and Energy has invited representatives from the Ministry of Justice and the Ministry of Finance to participate in the Committee. UN ووجهت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة الدعوة إلى ممثلين لوزارتي العدل والمالية من أجل المشاركة في أعمال اللجنة.
    The Panel collected data from the Government Diamond Office and other departments of the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN وجمع الفريق بيانات من مكتب الماس التابع للحكومة ومن إدارات أخرى في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة.
    The Ministry of Lands, Mines and Energy has invited representatives from the Ministry of Justice and Ministry of Finance to participate in the committee. UN ودعت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة ممثلين عن وزارة العدل ووزارة المالية للمشاركة في اللجنة.
    This collaboration between the Diamond High Council and the Ministry of Lands, Mines and Energy was closely monitored by the Panel. UN وكان هذا التعاون بين المجلس الأعلى للماس ووزارة الأراضي والمناجم والطاقة موضع رصد وثيق من جانب الفريق.
    Ministry of Lands Forestry and Mines UN وزارة شؤون الأراضي والحراجة والتعدين
    Diminished political will of the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN اضمحلال الإرادة السياسية لوزارة الأراضي والمناجم والطاقة
    The Ministry of Lands, Mines and Energy has developed plans and has now identified funds to construct its own buildings in those three locations. UN ووضعت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة خططا وحددت الآن الأموال اللازمة لتشييد مبانيها الخاصة في تلك المواقع الثلاثة.
    The Panel has discussed the case with officials in the Ministry of Lands, Mines and Energy and the Ministry of Justice. UN وناقش فريق الخبراء القضية مع مسؤولين في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة ووزارة العدل.
    Ban on the entry into Liberia of all uncertified rough diamonds issued by the Ministry of Lands, Mines and Energy on 16 March 2001. UN 4 ألف - حظر دخول الماس غير المصحوب بشهادة منشأ إلى ليبريا، صادر عن وزارة الأراضي والمناجم والطاقة في 16 آذار/مارس 2001
    :: Rapporteur for the " Conference on the Land Issue " organized by the Ministry of Lands in conjunction with F.A.O., Harare. UN :: مقررة لمؤتمر استخدام الأراضي الذي نظمته وزارة الأراضي بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، هراري.
    Diamondiferous gravel produced by an international company engaged in bulk sampling exploration is to be washed under the supervision of the Ministry of Lands, Mines and Energy and the United Nations. UN وسيتم غسل كميات الحصى التي تحتوي على الماس الخام التي تنتجها شركة دولية تزاول أنشطة الاستكشاف عن طريق العينات الإجمالية تحت إشراف وزارة الأراضي والمناجم والطاقة والأمم المتحدة.
    Moreover, several local officials were reportedly engaged in the illegal sale of mining permits, in contravention of the directives issued by the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN وعلاوة على ذلك أفادت التقارير بأن عددا من المسؤولين المحليين يعملون بالبيع غير القانوني لتراخيص التعدين مخالفين بذلك التوجيهات الصادرة عن وزارة الأراضي والمناجم والطاقة.
    Each month the Ministry of Lands, Mines and Energy receives hundreds of requests to mediate disputes over concession rights. UN وتتلقى شهريا وزارة الأراضي والمناجم والطاقة مئات الطلبات للتوسط بشأن خلافات متعلقة بحقوق الامتياز.
    He has begun a major, multi-resource concessions review within the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN وقد بدأ في استعراض ضخم متعدد الموارد للامتيازات داخل وزارة الأراضي والمناجم والطاقة.
    This was confirmed to the Panel by the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN وقد أكدت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة ذلك للفريق.
    The Panel recommends that the Ministry of Lands, Mines and Energy request an explanation from the mine's owners with regard to these activities. UN ويوصي الفريق بأن تطلب وزارة الأراضي والمناجم والطاقة إيضاحا من أصحاب المنجم بشأن هذه الأنشطة.
    The Ministry of Lands, Mines and Energy reported that serious production continues only in the Bong and Nimba areas. UN وأفادت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة بأنه لم تعد تنتج كميات كبيرة سوى في منطقتي بونغ ونيمبا.
    The Ministry of Lands, Mines and Energy and the Liberian corporate registry have no record of the Astra Mining Company. UN ولا يوجد في وزارة الأراضي والمعادن والطاقة وسجل الشركات الليبرية أي بيانات عن شركة أسترا للاستخراج.
    The site was reported to the Ministry of Lands, Mines and Energy, which is currently investigating the case. UN وقد تم الإبلاغ عن هذا الموقع إلى وزارة الأراضي والمناجم والطاقة التي تقوم حاليا بالتحقيق في الأمر.
    As the Panel has reported, some of the individuals implicated have been dismissed from the Forestry Development Authority and the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN وعلى نحو ما أفاد الفريق في السابق، بعض هؤلاء الأفراد المتورطين قد سبق فصلهم من هيئة تنمية الحراجة ووزارة الأراضي والتعدين والطاقة.
    The Vice Ministry of Lands participated in this process through the certification of indigenous lands and the analysis of potential land use. UN وشاركت وكالة وزارة شؤون الأراضي في هذه العملية من خلال التصديق على أراضي الشعوب الأصلية وتحليل الاستخدام المحتمل للأراضي.
    The gravel has presented a considerable problem not only for the company, but also for the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN وقد شكلت الحصى مشكلة كبيرة ليس بالنسبة للشركة نفسها فحسب، بل أيضا بالنسبة لوزارة الأراضي والمناجم والطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more