"ministry of mines and energy" - Translation from English to Arabic

    • وزارة المناجم والطاقة
        
    • وزارة المعادن والطاقة
        
    • وزارة التعدين والطاقة
        
    • لوزارة التعدين والطاقة
        
    The Group has requested for details of the correspondence between the Ministry of Mines and Energy and the Kimberley Process. UN وطلب الفريق تفاصيل عن الرسائل المتبادلة بين وزارة المناجم والطاقة من جهة وعملية كيمبرلي من جهة أخرى.
    The Ministry of Mines and Energy informed the Group that such a certificate exists for Côte d’Ivoire. UN وأبلغت وزارة المناجم والطاقة الفريق أنه معمول بتلك الشهادة في كوت ديفوار.
    As the regulating authority, the Ministry of Mines and Energy has issued the following regulations: UN وضعت وزارة المناجم والطاقة باعتبارها الهيئة التنظيمية الأنظمة التالية:
    Detective Chief Inspector, Protected Resources Unit, Ministry of Mines and Energy UN كبير المفتشين، وحدة الموارد المحمية، وزارة المعادن والطاقة
    Discussions with the Ministry of Mines and Energy of Côte d'Ivoire revealed that the mechanisms in that country for the control of illegal diamond trafficking are less developed than those of Guinea and Sierra Leone. UN وأظهرت المناقشات التي جرت مع ممثلي وزارة التعدين والطاقة في كوت ديفوار أن الآليات المعمول بها في ذلك البلد لضبط الاتجار غير المشروع بالماس هي أقل تطورا من تلك المعمول بها في غينيا وسيراليون.
    As the Regulatory Authority, the Ministry of Mines and Energy has issued the following regulations: UN وضعت وزارة المناجم والطاقة باعتبارها الهيئة التنظيمية الأنظمة التالية:
    Deputy (Vice) Minister, Ministry of Mines and Energy. UN نائب وزير في وزارة المناجم والطاقة.
    Deputy (Vice) Minister, Ministry of Mines and Energy. UN نائب وزير في وزارة المناجم والطاقة.
    Base and precious minerals The Ministry of Mines and Energy requested the Fund to send a mission to Namibia with the major objective of selecting specific exploration projects. UN ناميبيا المعادن الخسيسة طلبت وزارة المناجم والطاقة إلى الصندوق أن يوفد بعثة والمعادن الثمينـة إلــــى ناميبيا بهدف أساسي يتمثل في اختيـــار مشاريع استكشافية محددة.
    All of these mechanisms were acquired in cooperation with the Ministry of Mines and Energy and the United States Department of Energy, through the Global Threat Reduction Initiative. UN وقد تم اقتناء جميع هذه الآليات من خلال تعاون وزارة المناجم والطاقة مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، وذلك من خلال برنامج المبادرة العالمية للحد من المخاطر النووية.
    The Ministry of Mines and Energy has recently engaged with GRPIE through its participation in several teleconferences. UN وكانت وزارة المناجم والطاقة قد تشاركت في الآونة الأخيرة مع فريق البحوث وأنشطة الدعوة لصالح صناعات استخراج المعادن من خلال مشاركتها في عدة عمليات تداول عبر الفيديو.
    78. Since the end of the 2011 post-electoral crisis, the Ministry of Mines and Energy has received 15 applications for diamond-mining licences, 10 of which are from cooperatives and 5 from individuals. C. Kimberley Process Certification Scheme UN 78 - ومنذ نهاية الأزمة التي وقعت بعد الانتخابات عام 2011، تلقت وزارة المناجم والطاقة 15 طلبا بالحصول على تراخيص لتعدين الماس، ورد منها 10 طلبات من مؤسسات تعاونية وخمس طلبات من أفراد.
    In particular, the Group obtained several copies of authorizations granted by the Ministry of Mines and Energy in June 2008 to EquiGold, for the importation, from Ghana and by overland route, of this category of materials. UN وحصل الفريق، على وجه الخصوص، على عدة نسخ من التصاريح التي منحتها وزارة المناجم والطاقة في حزيران/يونيه 2008 إلى شركة إكويغولد لكي تستورد من غانا، عبر طريق بري، هذه الفئة من المواد.
    In addition, a number of Government agencies, including the Diamonds Inspectorate in the Ministry of Mines and Energy and the Protected Resources Unit of the Namibia Police, have been established and are specifically charged with protecting our diamonds from smuggling and other illicit activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ عدد من المؤسسات الحكومية، بما في ذلك هيئة التفتيش على الماس في وزارة المناجم والطاقة ووحدة المصادر المحمية في الشرطة الناميبية، وأُوكل إليها تحديدا مهمة حماية الماس في بلدنا من التهريب وغيره من الأنشطة غير المشروعة.
    Ministry of Mines and Energy of Côte d’Ivoire and the Forces nouvelles 63 UN 2 - وزارة المناجم والطاقة في كوت ديفوار والقوى الجديدة 84
    2. Ministry of Mines and Energy of Côte d’Ivoire and the Forces nouvelles UN 2 - وزارة المناجم والطاقة في كوت ديفوار والقوى الجديدة
    279. The Group believes that the Ministry of Mines and Energy and the Forces nouvelles need to cooperate in the regulation and monitoring of the rough diamond industry. UN 279 - ويرى الفريق أن وزارة المناجم والطاقة والقوى الجديدة بحاجة إلى التعاون في مجال تنظيم صناعة الماس الخام ورصدها.
    Detective Chief Inspector, Protected Resources Unit, Ministry of Mines and Energy UN كبير المفتشين، وحدة الموارد المحمية، وزارة المعادن والطاقة
    In addition, a number of Government agencies, including the Diamonds Inspectorate in the Ministry of Mines and Energy and the Protected Resources Unit of the Namibia police, have been established and are specifically charged with protecting our diamonds from smuggling and other illicit activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ عدد من المؤسسات الحكومية ، بما في ذلك هيئة مراقبة الماس في وزارة المعادن والطاقة و ووحدة المصادر المحمية في الشرطة الناميبية، وأوكل إليها تحديد مهمة حماية الماس في بلدنا من التهريب وغيره من الأنشطة غير المشروعة.
    2. Oil Ministry of Mines and Energy Ivorian National Petroleum Operations Association (Société UN 2 - النفط وزارة المعادن والطاقة (Ministère des الشركة الوطنية الإيفوارية للعمليات
    120. There appears to be a close relationship between the Eritrean Ministry of Mines and Energy and exploration companies operating in Eritrea. UN 120 - ويبدو أن هناك علاقة وثيقة بين وزارة التعدين والطاقة الإريترية وشركات الاستكشاف العاملة في إريتريا.
    168. Following the post-electoral crisis, officials of the Ministry of Mines and Energy were redeployed to the north. UN 168 - في أعقاب الأزمة التي تلت الانتخابات، تم نقل مسؤولين من وزارة التعدين والطاقة إلى الشمال.
    UNCTAD and the Energy Planning Agency of the Ministry of Mines and Energy of Brazil are jointly organizing a pre-UNCTAD XII event entitled " Biofuels: an option for a less carbon-intensive economy " , in Brazil in December 2007, to discuss the trade and development dimension of climate change, including aspects of the biofuels market. UN ونظم الأونكتاد في البرازيل في كانون الأول/ديسمبر 2007، بالاشتراك مع وكالة تخطيط الطاقة التابعة لوزارة التعدين والطاقة في البرازيل، اجتماعاً تمهيدياً للأونكتاد الثاني عشر بعنوان " الوقود الأحيائي: خيار لاقتصاد تقل فيه كثافة إنتاج الكربون " ، لمناقشة البعد التجاري والإنمائي لتغير المناخ، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بسوق الوقود الأحيائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more