"ministry of national economy" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الاقتصاد الوطني
        
    • ووزارة الاقتصاد الوطني
        
    His Excellency Mr. Mohammed Al-Khussaiby, Secretary-General, Ministry of National Economy of Oman UN معالي السيد محمد الخصيبي، أمين عام وزارة الاقتصاد الوطني في عمان
    ILO assisted the Palestinian Ministry of National Economy on a strategy paper for establishing a development agency for such enterprises. UN وساعدت منظمة العمل الدولية وزارة الاقتصاد الوطني الفلسطينية في إعداد ورقة استراتيجية لتأسيس وكالة لتنمية هذه المشاريع.
    Trade and investment policies are articulated in separate unofficial policy documents by the Ministry of National Economy (MoNE). UN إن سياسات التجارة والاستثمار مفصلة في وثائق مستقلة وغير رسمية بشأن السياسة العامة أعدتها وزارة الاقتصاد الوطني.
    A new draft law of the Ministry of National Economy and Finance on Money Laundering and Terrorist Financing is to be enacted in the next two months. UN وستسن وزارة الاقتصاد الوطني والمالية في الشهرين القادمين مشروع قانون عن غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Ministry of National Economy is the competent authority for assisting cooperatives in the urban sector such as the consumer, tourist, credit, transport, medical insurance, producer, pharmaceutical and other fields. UN ووزارة الاقتصاد الوطني هي السلطة المختصة لمساعدة التعاونيات في القطاع الحضري مثل التعاونيات الاستهلاكية والعاملة في مجالات السياحة، والائتمان، والنقل، والتأمين الطبي، واﻹنتاج، والمواد الصيدلانية، وغيرها من المجالات.
    Progress has been made in areas of local government reform and restructuring of the Ministry of National Economy. UN كما أحرز تقدم في مجالات إصلاح الحكم المحلي وإعادة تشكيل وزارة الاقتصاد الوطني.
    In this case, a specific permit is required by the Ministry of National Economy. UN وفي هذه الحالة، يشترط الحصول على إذن خاص من وزارة الاقتصاد الوطني.
    Ministry of National Economy and Finance UN وزارة الاقتصاد الوطني والمالية
    1.4 The draft law of the Ministry of National Economy and Finance on Money Laundering and Terrorist Financing is to be enacted in the next two months. UN 1-4 وستسن وزارة الاقتصاد الوطني والمالية في الشهرين القادمين مشروع قانون عن غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Another ESCWA training course for the personnel of the Ministry of National Economy was held to enhance the Ministry's capacity in packaging practical development projects. UN وعقدت اللجنة دورة تدريبية ثانية لموظفي وزارة الاقتصاد الوطني من أجل تحسين قدرة الوزارة في مجال إعداد المشاريع الإنمائية العملية.
    Ministry of National Economy and Finance: articles 2 (para. 7) and 11 (para. 42); UN - وزارة الاقتصاد الوطني والمالية: المادتان 2 (الفقرة 7) و11 (الفقرة 42)؛
    60. Coordination is ongoing with the Ministry of National Economy to support the Palestinian Authority's efforts to integrate into the multilateral trading system. UN 60- ويجري التنسيق مع وزارة الاقتصاد الوطني لدعم الجهود التي تبذلها السلطة الفلسطينية من أجل الاندماج في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    In addition, ESCWA established a trust fund to support the work on population and housing censuses in the region; the Ministry of National Economy of Oman has provided funds in the amount of US$ 50,000. UN كما أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أنشأت صندوقا استئمانيا لدعم الأعمال المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن في المنطقة؛ وقدمت وزارة الاقتصاد الوطني في عمان مبلغا ماليا قدره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    65. As in previous years, and in cooperation with the United Nations Division for Palestinian Rights, UNCTAD hosted and trained Palestinian staff from the Palestinian Ministry of National Economy in 2013. UN 65- ومثلما حدث في السنوات السابقة، وبالتعاون مع شعبة الأمم المتحدة لحقوق الفلسطينيين، استضاف الأونكتاد ودرَّب في عام 2013 موظفين فلسطينيين من وزارة الاقتصاد الوطني الفلسطينية.
    Issuing, by the Ministry of National Economy, of the 18321/6/6/2001 circular " on appointment of officers responsible for gender equality in Managing Authorities " . UN والعمل من خلال وزارة الاقتصاد الوطني على إصدار التعميم رقم 18321/6/6/2001 بشأن " تعيين الموظفين المسؤولين عن المساواة بين الجنسين في السلطات الإدارية " .
    The workshop was hosted by the Ministry of National Economy of Oman and was attended by 15 representatives from the national statistical offices of nine Arab countries (Egypt, Jordan, Morocco, Oman, Sudan, Syrian Arab Republic, Tunisia, Yemen and State of Palestine). UN واستضافت حلقة العمل هذه وزارة الاقتصاد الوطني العماني وحضرها 15 ممثلا من المكاتب الإحصائية الوطنية من تسع دول عربية (هي الأردن، وتونس، والجمهورية العربية السورية، والسودان، وعمان، ومصر، والمغرب، واليمن، ودولة فلسطين)؛
    The estimate by the PNA Ministry of National Economy (MoNE) (2011) of the economic cost of occupation (in terms of lost potential output) to the Palestinian economy in 2010 is $6.9 billion or about 82 per cent of GDP. UN وتشير تقديرات وزارة الاقتصاد الوطني في السلطة الوطنية الفلسطينية (2011) إلى أن التكلفة الاقتصادية الناجمة عن الاحتلال (من حيث الناتج الممكن الذي لم يُتحصل عليه) على الاقتصاد الفلسطيني في عام 2010 بلغت 6.9 مليارات دولار أي حوالي 82 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Article 17 of legislative decree No. 137 of 12 June 1959, mentioned above, makes the import, export and re-export of war materiel, weapons, ammunition and the related spare parts contingent on the prior obtainment of permission from the Ministry of National Economy upon the approval of the Ministry of National Defence (the army command) and of the Council of Ministers. UN - إن المادة 17 من المرسوم الاشتراعي الآنف الذكر رقم 137 تاريخ 12 حزيران/يونيه 1959 أُخضعت عمليات استيراد وتصدير وإعادة تصدير المعدات الحربية والأسلحة والذخائر وقطعها المنفصلة لإجازة مسبقة من وزارة الاقتصاد الوطني بعد موافقة وزارة الدفاع الوطني (قيادة الجيش) وموافقة مجلس الوزراء.
    Furthermore, this EU Regulation is supplemented by national legislation (Ministry of National Economy [today: Ministry of Finance and Economy] Ministerial Decision N. 125695/E3/5695/ 25.10.2000), which, inter alia, includes penal sanctions in case of violation. UN إضافة إلى ذلك، فإن هذه اللائحة من لوائح الاتحاد الأوروبي يكملها تشريع وطني (وزارة الاقتصاد الوطني [اسمها الحالي: وزارة المالية والاقتصاد]، القرار الوزاري رقم 125695/E3/5695/25.10.2000) ويتضمن جملة أمور أخرى منها جزاءات جنائية تُطبق في حالات الانتهاك.
    Consultations between the secretariat and the Ministry of National Economy (MNE) on identifying funding for proposed UNCTAD projects within this cluster have not resulted in any new resource mobilization. UN 40- إن المشاورات بين الأمانة ووزارة الاقتصاد الوطني الفلسطينية بشأن تحديد مصادر التمويل اللازم لمشاريع الأونكتاد المقترحة ضمن هذه المجموعة من المشاريع لم تسفر عن أية عملية تعبئة جديدة للموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more