"ministry of natural resources" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الموارد الطبيعية
        
    • لوزارة الموارد الطبيعية
        
    • ووزارة الموارد الطبيعية
        
    • بوزارة الموارد الطبيعية
        
    • وزير الموارد الطبيعية
        
    The Mechanism has previously identified elements of the structure for managing diamonds, the Ministry of Natural Resources (MIRNA). UN وقد سبق للآلية أن حددت عناصر من هيكل إدارة الماس وهو وزارة الموارد الطبيعية التابعة ليونيتا.
    The Ministry of Natural Resources and Tourism funded wildlife conservation from hunting revenue. UN وتموّل وزارة الموارد الطبيعية والسياحة أنشطة حفظ الحياة البرية من إيرادات الصيد.
    It was organized by the secretariat in collaboration with the Ministry of Natural Resources and Environment in Samoa. UN وقد نظمتها الأمانة بالتعاون مع وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا.
    Executing Agency: Ministry of Natural Resources and Environmental Protection UN الوكالة المنفذة: وزارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة
    The opening session was concluded with a moment of silence, which was observed by the participants to mourn the untimely passing of Saksit Tridech, the Permanent Secretary of the Ministry of Natural Resources and Environment, Thailand, just before the Forum. UN واختتم المشاركون الجلسة الافتتاحية بدقيقة صمت حدادا على الوفاة المفاجئة لساكسيت ترايدش، الأمين الدائم لوزارة الموارد الطبيعية والبيئة، تايلاند، قبيل انعقاد المنتدى.
    Executing Agency: Ministry of Natural Resources and Environment UN الوكالة المنفذة: وزارة الموارد الطبيعية والبيئة
    He said that to that end the Ministry of Natural Resources and Labour had built new roads to improve farmers' access to markets. UN وقال إنه، لتحقيق هذا الغرض، قامت وزارة الموارد الطبيعية والعمل بتشييد طرقات جديدة لتحسين وصول المزارعين إلى الأسواق.
    The Ministry of Natural Resources continues to work on policies to address those concerns. UN وتواصل وزارة الموارد الطبيعية العمل الرامي إلى وضع سياسات تهدف إلى معالجة هذه الشواغل.
    The report further stated, however, that fulfilment of the regulatory monitoring obligations assumed by the Ministry of Natural Resources was not satisfactory. UN غير أن التقرير أشار إلى أن تحقيق التزامات الرصد المنتظم الذي تضطلع به وزارة الموارد الطبيعية لم يكن مرضياً.
    The Ministry of Natural Resources of the Territory is currently working on a new fisheries management policy to address these concerns. UN وتعمل وزارة الموارد الطبيعية بالإقليم حاليا على وضع سياسة جديدة لإدارة مصائد الأسماك من أجل التصدي لهذه الشواغل.
    The Ministry of Natural Resources group close to Savimbi, including its director Jo Prata, prepared the diamonds for sale. UN ويقوم فريق وزارة الموارد الطبيعية المقرب إلى سافيمبي، ومنهم المدير جو براتا، بتحضير الماس للبيع.
    The State client is the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection; UN والجهة الرسمية المنتفعة هي وزارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة؛
    The Ministry of Natural Resources and Environment (MNRE) is the national focal point for monitoring the progress of implementation for both these conventions. UN وتمثل وزارة الموارد الطبيعية والبيئة مركز التنسيق الوطني لرصد التقدم المحرز في تنفيذ هاتين الاتفاقيتين.
    The case study was conducted in collaboration with the Department of Environment of the Ministry of Natural Resources and Environment of the country. UN وقد أجريت دراسة الحالة بالتعاون مع إدارة البيئة في وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في البلد.
    It was hosted by the Ministry of Natural Resources of Rwanda and was opened by the Minister of Natural Resources, Mr. Stanislas Kamanzi. UN وقد استضافتها وزارة الموارد الطبيعية في رواندا وافتتحها وزير الموارد الطبيعية، السيد ستانيسلاس كامانزي.
    Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation UN وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي
    Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation UN وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي
    The Department of Survey and Mapping under the Ministry of Natural Resources and Environment is responsible for the standardization of geographical names. UN فإدارة المسح ورسم الخرائط في وزارة الموارد الطبيعية والبيئة هي المسؤولة عن توحيد الأسماء الجغرافية.
    The project was approved and funded by the Ministry of Natural Resources and Environment. UN ووافقت وزارة الموارد الطبيعية والبيئة على هذا المشروع وقامت بتمويله.
    In areas where there is exploration for diamonds, a representative of the UNITA Ministry of Natural Resources, responsible for all diamond sales, may also be linked to the operational command. UN وفي المناطق التي تجري فيها عمليات لاستكشاف الماس قد يلحق أيضا بقيادة العمليات ممثل لوزارة الموارد الطبيعية في يونيتا، يكون مسؤولا عن جميع مبيعات الماس.
    This is the cooperative project between the European Aeronautic Defence and Space Company (EADS) and the Ministry of Natural Resources and the Environment of Viet Nam. UN وهذا هو المشروع التعاوني بين الشركة الأوروبية للدفاع الجوى والفضاء ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة في فييت نام.
    2001-2004 Consultant, Ministry of Natural Resources of the Russian Federation UN 2001-2004 خبير استشاري بوزارة الموارد الطبيعية بالاتحاد الروسي
    The Vice-Minister of the Ministry of Natural Resources and Environment of Thailand, Mr. Pithaya Pookaman, delivered the keynote address. UN وألقى السيد بيثايا بوكامان، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في تايلند، الكلمة الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more