"ministry of people's power" - Translation from English to Arabic

    • وزارة السلطة الشعبية
        
    • لوزارة السلطة الشعبية
        
    Communiqué from the Ministry of People's Power for Foreign Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela UN بلاغ وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الخارجية في جمهورية فنزويلا البوليفارية
    With the adoption of the Education Act in 2009, this became known as the Ministry of People's Power for University Education. UN ومنذ اعتماد القانون الأساسي للتعليم في عام 2009، أصبح اسم هذه الهيئة وزارة السلطة الشعبية للتعليم الجامعي.
    At the same time, important institutional steps had been taken, such as the establishment of the Ministry of People's Power for Indigenous Peoples. UN وأُحرزت في الوقت ذاته أوجه تقدم هامة مثل إنشاء وزارة السلطة الشعبية للشعوب الأصلية.
    The Ministry of People's Power for Health has developed five flagship programmes, including the breastfeeding promotion programme. UN 183- وقامت وزارة السلطة الشعبية للصحة بوضع 5 برامج رائدة من بينها برنامج التشجيع على الرضاعة الطبيعية.
    Department of Human Rights and International Law of the Ministry of People's Power for Defence UN إدارة حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التابعة لوزارة السلطة الشعبية للدفاع
    In that context, the Ministry of People's Power for Communes and Social Protection has conducted workshops in 20 of the country's states to train providers of comprehensive care for adolescents. UN وفي هذا السياق، عمدت وزارة السلطة الشعبية للبلديات والحماية الاجتماعية إلى تدريب ميسّرين في مجال توفير الرعاية المتكاملة للمراهقين، عن طريق تنظيم حلقات عمل في 20 ولاية من ولايات البلد.
    Source: Ministry of People's Power for Public Health; National Institute of Statistics. UN المصدر: وزارة السلطة الشعبية للصحة المعهد الوطني للإحصاء.
    :: Ministry of People's Power for Basic Industries and Mining UN وزارة السلطة الشعبية للصناعات الأساسية والتعدين؛
    :: Ministry of People's Power for Science, Technology and Intermediate Industries UN وزارة السلطة الشعبية للعلوم والتكنولوجيا والصناعات الوسيطة؛
    :: Ministry of People's Power for Communication and Information UN وزارة السلطة الشعبية للاتصالات والمعلومات؛
    :: Ministry of People's Power for Communes and Social Protection UN وزارة السلطة الشعبية للبلديات والحماية الاجتماعية؛
    :: Ministry of People's Power for Internal Affairs and Justice UN وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الداخلية والعدل؛
    :: Ministry of People's Power for Women and Gender Equality UN وزارة السلطة الشعبية لشؤون المرأة والمساواة بين الجنسين؛
    :: Ministry of People's Power for Work and Social Security UN وزارة السلطة الشعبية للعمل والضمان الاجتماعي؛
    :: Ministry of People's Power for Indigenous Peoples UN وزارة السلطة الشعبية لشؤون الشعوب الأصلية؛
    Human Rights Department of the Ministry of People's Power for Internal Affairs and Justice UN مديرية حقوق الإنسان في وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الداخلية والعدل
    State Representative for Human Rights of the Ministry of People's Power for Foreign Affairs to the Inter-American System and the International Community UN وكيل الدولة لحقوق الإنسان لدى منظومة البلدان الأميركية والدولية في وزارة السلطة الشعبية للشؤون الخارجية
    :: Ministry of People's Power for Women and Sexual Equality UN وزارة السلطة الشعبية للمرأة والمساواة بين الجنسين؛
    Question No. 5: Ministry of People's Power for Women and Gender Equality UN السؤال رقم 5: وزارة السلطة الشعبية لشؤون المرأة والمساواة بين الجنسين
    For instance, the Scientific, Criminal and Forensic Investigation Unit is attached to the Ministry of People's Power for Internal Relations, Justice and Peace, which reports directly to the President of the Republic. UN فوحدة التحقيقات العلمية والجنائية وتحقيقات الطب الجنائي على سبيل المثال، تخضع لوزارة السلطة الشعبية للداخلية والعدل والسلم، وهذه الأخيرة تابعة لرئيس الجمهورية بشكل مباشر.
    The National Council for Persons with Disabilities is a body attached to the Ministry of People's Power for Communes and Social Protection. UN 159- أما المجلس الوطني لذوي الاحتياجات الخاصة فجهاز تابع لوزارة السلطة الشعبية للبلديات والحماية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more