"ministry of social affairs and health" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة
        
    • وزارة الشؤون الاجتماعية والصحية
        
    • وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية
        
    • بوزارة الشؤون الاجتماعية والصحة
        
    The preparations for the report have been initiated by the Gender Equality Unit at the Ministry of Social Affairs and Health. UN وشرعت وحدة المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بإعداد التقرير.
    In 2007 the Ministry of Social Affairs and Health published a brochure in Finnish and Swedish dealing with the Convention. UN وكانت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة أصدرت في عام 2007 نشرة عن الاتفاقية باللغتين الفنلندية والسويدية.
    The Ministry of Social Affairs and Health had also established an inter-ministerial working group to address policies in that area. UN وأنشأت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة أيضاً فريقاً عاملاً مشتركاً بين الوزارات لمعالجة السياسات في هذا المجال.
    The Ministry of Social Affairs and Health considers that these aspects would not make any marked difference in the infant mortality rates. UN وترى وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة أن هذه الجوانب لن تكون مصدر أي اختلاف ملحوظ في معدلات وفيات الأطفال.
    Annex 32: The Veto Programme 2003 - 2007; Stencils of the Ministry of Social Affairs and Health 2003:18. UN المرفق 32: برنامج الفيتو 2003-2007؛ استنسل وزارة الشؤون الاجتماعية والصحية 2003:18.
    Appendix 32 The Ministry of Social Affairs and Health publication: Trends in Social Protection 1998-1999 UN التذييل رقم 32 نشرة وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة: الاتجاهات في مجال الحماية الاجتماعية
    10. The Ministry of Social Affairs and Health of Finland has evaluated the list mentioned above using random sampling. UN 10 - قيمت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة في فنلندا القائمة المشار إليها أعلاه مستعينة بعينات تؤخذ عشوائيا.
    The Ministry of Social Affairs and Health is preparing the legislative amendments that the ratification of the Convention necessitates. UN وإن وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بصدد إعداد التعديلات التشريعية التي يستلزمها التصديق على الاتفاقية.
    The Advisory Board was set up in conjunction with the Ministry of Social Affairs and Health as early as 1956. UN وقد أنشئ المجلس الاستشاري بالاقتران مع وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة منذ عام 1956.
    The Ministry of Social Affairs and Health and the Ministry of Finance have made joint efforts to develop gender-conscious budgeting. UN وقد بذلت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة ووزارة المالية جهودا مشتركة لوضع ميزانيات تتسم بمراعاة نوع الجنس.
    The preparation of the report is coordinated by the Ministry of Social Affairs and Health, within the framework of the National Development Project for Social Services. UN وتنسق وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة عملية إعداد التقرير في إطار مشروع التطوير الوطني للخدمات الاجتماعية.
    The project of mainstreaming has been developed at the Ministry of Social Affairs and Health since 2002. UN وقد تم وضع مشروع إدماج المساواة في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة منذ عام 2002.
    The Ministry of Social Affairs and Health will produce a handbook for state officials in gender impact assessment; UN - ستقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بإصدار دليل لموظفي الحكومة يتناول تقييم آثر المساواة بين الجنسين؛
    The work to develop the adjustment possibilities is, however, continued at the Ministry of Social Affairs and Health. UN ولكن ما زالت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة تواصل أعمالها لتنمية إمكانيات التعديل.
    It is proposed by the working group that the Ministry of Social Affairs and Health set up a working group to monitor the implementation of the programme. UN واقترح فريق العمل أن تنشئ وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة فريق عمل يُعنى برصد تنفيذ البرنامج.
    The Ministry of Social Affairs and Health was also preparing an action plan to prevent violence between partners and family violence. UN وقال إن وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة تُعِدّ هي الأخرى خطة عمل لمكافحة العنف بين الأزواج والعنف الأسري.
    The responsibility for the drafting of the action program lies with the Ministry of Social Affairs and Health. UN وتقع مسؤولية وضع مسودة برنامج العمل على عاتق وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة.
    In the year 2001, the Ministry of Social Affairs and Health further set up a working group studying violence and sexual abuse and directing care. UN وفي عام 2001، أنشأت أيضا وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة فريقا عاملا يتولى دراسة العنف والإيذاء الجنسي وتوجيه الرعاية.
    The Ministry of Social Affairs and Health grants a State subsidy the amount of which depends on (the number of inhabitants in the municipality). UN وتمنح وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة إعانة حكومية يتوقف قدرها على عدد سكان كل بلدية.
    Annex 26: Finland's National Pension Strategy Report; Updated version, October 2002; Ministry of Social Affairs and Health. UN المرفق 26: تقرير فنلندا عن الاستراتيجية الوطنية للمعاشات التقاعدية؛ نسخة مستوفاة، تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ وزارة الشؤون الاجتماعية والصحية.
    At the initiative of the Ministry of Social Affairs and Health, issues related to shelters were excluded from the preparation. UN وبناء على طلب من وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية استُبعدت المسائل المتصلة بالملاجئ من الأعمال التحضيرية لوضع البرنامج.
    The main duty of the Advisory Board for Romani Affairs operating at the Ministry of Social Affairs and Health is to improve the living conditions for Romanies. UN والمهمة الرئيسية التي يؤديها المجلس الاستشاري لشؤون جماعة الروماني بوزارة الشؤون الاجتماعية والصحة هي تحسين أوضاع معيشة جماعة الروماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more