"ministry of social services" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الخدمات الاجتماعية
        
    The NGO secretariat is presently functioning under the purview of the Ministry of Social Services and Social Welfare. UN وتعمل أمانة المنظمات غير الحكومية حالياً تحت سلطة وزارة الخدمات الاجتماعية.
    To respond to those needs, in 2009 the Ministry of Social Services and Social Welfare deployed trained counsellors to work in the internally displaced persons camps, although in limited numbers. UN وعملا على تلبية هذه الاحتياجات، قامت وزارة الخدمات الاجتماعية والرعاية الاجتماعية في عام 2009 بنشر مستشارين مدربين للعمل في مخيمات المشردين داخليا، وإن كان ذلك بأعداد محدودة.
    Fully aware of the risk of abuse, the Welfare Department of the Ministry of Social Services was constantly engaged with parents and children who had complained of abuse. UN ونظراً للوعي التام بخطر إساءة استخدام هذه العقوبة، فإن قسم الرفاه في وزارة الخدمات الاجتماعية على اتصال دائم بالآباء والأطفال الذين اشتكوا من سوء المعاملة.
    The Government was also in the process of opening another centre for mandatory treatment and the Ministry of Social Services was improving aftercare programme. UN وكانت الحكومة تعكف على افتتاح مركز آخر للعلاج الإلزامي، وكانت وزارة الخدمات الاجتماعية تحسِّن برنامج الرعاية اللاحقة.
    Using regular budget technical cooperation resources, a consultant was contracted to assist the Ministry of Social Services in the establishment of a Unit to prepare students for the Caribbean Examinations Council examinations in the field of upholstery. UN تم، باستخدام موارد الميزانية العادية للتعاون التقني، التعاقد مع خبير استشاري لمساعدة وزارة الخدمات الاجتماعية في إنشاء وحدة لتهيئة التلاميذ لامتحانات مجلس الامتحانات الكاريبي في ميدان تنجيد اﻷثاث.
    69. There are Counsellors attached by the Ministry of Social Services, to some of the IDP Welfare Centers in resettled areas. UN 69- هناك استشاريون ألحقتهم وزارة الخدمات الاجتماعية ببعض مراكز رعاية المشردين داخلياً في المناطق التي أُعيد توطينها.
    In Aceh, the Ministry of Social Services has begun a programme to help widows, but there are no similar programmes in East Timor and Irian Jaya. UN وفي آسيه بدأت وزارة الخدمات الاجتماعية برنامجا لمساعدة الأرامل، لكن ليست هناك برامج مشابهة في تيمور الشرقية وإريان جايا.
    In Sri Lanka, for example, the Ministry of Social Services, which is the focal point for monitoring social development, has neither the professional capacity nor the resources to undertake its task efficiently and effectively. UN مثال ذلك أن وزارة الخدمات الاجتماعية في سري لانكا، وهي المركز التنسيقي لرصد التنمية الاجتماعية، تفتقر إلى القدرة الفنية وإلى الموارد اللازمة للاضطلاع بمهمتها بفعالية وكفاءة.
    The office in Sri Lanka supported the Ministry of Social Services, universities, NGOs, and the national population association in advocacy, awareness-raising, participation in conferences and workshops, and issuance of publications. UN وقد دعم مكتب سري لانكا وزارة الخدمات الاجتماعية والجامعات والمنظمات غير الحكومية ورابطة السكان الوطنيين في جهود نشر الدعوة وزيادة الوعي والمشاركة في المؤتمرات وحلقات العمل وإصدار المنشورات.
    The Ministry of Social Services and Community Development provides cooks to prepare the food, assistance with the sorting of clothing from the Department of Immigration, and other services; UN - وتوفر وزارة الخدمات الاجتماعية والتنمية المجتمعية طباخين لطهي الطعام، كما تقدم مساعدة في انتقاء الملابس المقدمة من إدارة الهجرة، إلى جانب توفيرها خدمات أخرى؛
    The resources of the Ministry of Social Services and of many other Government agencies have been sorely tested by the rate of infection and the growing phenomenon of HIV orphans. UN وأرهق معدل الإصابة وظاهرة الأيتام من جراء الإيدز المتزايدة موارد وزارة الخدمات الاجتماعية وكثير من الوكالات الحكومية الأخرى إرهاقاً شديداً.
    Bhutan, Royal Government of. Ministry of Health and Education, Education Division [previously Ministry of Social Services, Department of Education]. UN حكومة بوتان الملكية، وزارة الصحة والتعليم، شعبة التعليم [وزارة الخدمات الاجتماعية سابقا، إدارة التعليم].
    As an act of confidence-building, the Ministry of Social Services of Croatia has today appropriated a one-time financial grant to help all persons in need in the liberated territories. UN وعلى سبيل بناء الثقة، فقد اعتمدت وزارة الخدمات الاجتماعية في كرواتيا اليوم منحة مالية تقدم مرة واحدة لمساعدة جميع اﻷشخاص المحتاجين في المناطق المحررة.
    The Lunch Programme of the Ministry of Social Services and the Ministry of Education, Science and Technology also encourages attendance by providing free lunches to students in need of support. UN ويشجع برنامج الغداء الذي توفره وزارة الخدمات الاجتماعية ووزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا الحضور أيضا عن طريق تقديم وجبات غداء مجانيةللطلاب الذين يحتاجون إلى دعم.
    (e) Order of the Ministry of Social Services on a programme for rehabilitation of children in conflict with the law on 17 May 2012; UN (ﻫ) أمر وزارة الخدمات الاجتماعية المتعلق ببرنامج إعادة تأهيل الأطفال الجانحين والصادر في 17 أيار/مايو 2012؛
    It also noted that the Ministry of Social Services had put in place a women's desk to address issues of equal treatment and asked the Government to provide information on the activities of this desk to ensure that women migrant workers benefit on an equal footing with their male counterparts from the protection offered by the Convention. UN كما أشارت اللجنة إلى أن وزارة الخدمات الاجتماعية قد أنشأت مكتباً خاصاً لشؤون المرأة يُعنى بمعالجة مسائل المساواة في المعاملة، وطلبت من الحكومة تزويدها بمعلومات عن أعمال هذا المكتب التي تكفل استفادة النساء المهاجرات، على قدم المساواة مع الرجال، من الحماية التي تنص عليها الاتفاقية.
    The Saskatchewan Ministry of Social Services has provided funding for a community-based organization, Central Urban Métis Federation (1993) Inc. Infinity House, in Saskatoon, to deliver transitional housing and support for Aboriginal and Non-Aboriginal women and their children. UN قدمت وزارة الخدمات الاجتماعية في سسكتشوان تمويلاً لمنظمة مجتمعية اسمها اتحاد ميتيس الحضري المركزي (1993) - البيت اللامحدود (Infinity House)، في سسكاتون، لتوفير مسكن انتقالي ودعم للنساء من بنات الشعوب الأصلية وغير الأصلية وأطفالهن.
    3. The Government of the Bahamas provided information that its Ministry of Social Services and Community Development has maintained several programmes that aim at addressing the HIV-related human rights of women, children and vulnerable groups in the context of prevention, care and access to treatment. UN 3- قدمت حكومة جزر البهاما معلومات تفيد أن لدى وزارة الخدمات الاجتماعية وتنمية المجتمعات المحلية عدة برامج تهدف إلى تناول حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والخاصة بالنساء والأطفال والمجموعات المعرضة لخطر الإصابة وذلك في سياق الوقاية والرعاية وإتاحة الحصول على العلاج.
    34. The Ministry of Social Services and Social Welfare implements the " Single Parent Families Rehabilitation Project " through which small scale income generating enterprises have been introduced and financial assistance has been given to commence small scale self-employment projects. UN 34 - تقوم وزارة الخدمات الاجتماعية والرعاية الاجتماعية بتنفيذ " مشروع إعادة تأهيل أسر الوالد الوحيد " عن طريقه أُنشئت مشاريع مولدة للدخل صغيرة الحجم وقُدمت المساعدة المالية من أجل الشروع في مشاريع العمل الحر الصغير الحجم.
    Elders Psychology and Counselling Workshop - The Ministry of Social Services and Social Welfare provides training in elders rights, psychology and counselling for Elders Rights Assistants and Social Development Assistants. UN (ز) حلقة عمل معنية بعلم النفس والمشورة للمسنين - تقوم وزارة الخدمات الاجتماعية والرعاية الاجتماعية بتدريب مساعدي حقوق المسنين ومساعدي التنمية الاجتماعية في مجال الحقوق وعلم النفس والمشورة للمسنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more