"ministry of transportation" - Translation from English to Arabic

    • وزارة النقل
        
    • لوزارة النقل
        
    • وزارة المواصلات
        
    The road, estimated to cost around $5 million, will be funded by the Ministry of Transportation. UN وستمول وزارة النقل الطريق الذي تقدر تكلفته بحوالي 5 ملايين دولار.
    Recently, the airport was partially closed under order from the Ministry of Transportation in Baghdad. UN ومؤخرا، أغلق المطار جزئيا بموجب أمر من وزارة النقل في بغداد.
    Government Officer Class-8, Ministry of Transportation. Open Subtitles موظف حكومي من الدرجة الثامنة وزارة النقل
    Director of Maritime and Ports of the Ministry of Transportation and Communication UN مدير النقل البحري والموانئ التابع لوزارة النقل والاتصالات؛
    Director of Civil Aviation of the Ministry of Transportation and Communication UN مدير الطيران المدني التابع لوزارة النقل والاتصالات؛
    The Ministry of Transportation and Road Safety was studying the establishment of clear and uniform rules regarding the text on signs. UN ونظرت وزارة المواصلات والأمان على الطرق في إمكانية وضع قواعد واضحة وموحدة بشأن مضمون إشارات الطرق.
    The Ministry of Transportation and Communications estimates that the higher costs incurred in 1992 as a result of the need to use alternative transportation routes were $1.7 million in 1992. UN وتقدر وزارة النقل والاتصالات أن التكاليف المرتفعة المتكبدة في عام ١٩٩٢ بسبب ضرورة استخدام طرق نقل بديلة بلغت ١,٧ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٢.
    For achieving this goal, MoWA has ratified a policy which approves the equal access of disabled and affected women to public transportation services and the Ministry of Transportation has the obligation to work towards its implementation. UN ولتحقيق هذا الهدف، أقرت وزارة شؤون المرأة سياسة تقضي بإتاحة فرص متساوية لحصول المرأة ذات الإعاقة والمرأة المتضررة على خدمات النقل العام، وتلتزم وزارة النقل بالعمل من أجل تنفيذ هذه السياسة.
    The Ministry of Transportation and the Federal Agency of Geodesy and Cartography formed as a department therein were entrusted with the functions of determining State policy in respect of the standardization and legislative control of geographical names. UN وكلفت وزارة النقل والوكالة الاتحادية للجيوديسيا ورسم الخرائط، التي شكلت كإدارة تابعة للوزارة، بمهام تحديد سياسة الدولة فيما يتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية وبمراقبتها التشريعية.
    It was also reported in February that Israel's Ministry of Transportation would spend US$ 100 million on roads in and around Jerusalem, with a focus on new corridors in the West Bank and East Jerusalem. UN وفي شباط/فبراير، أفادت الأنباء أيضا أن وزارة النقل الإسرائيلية ستنفق 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على شق الطرق في القدس وحولها، مع التركيز على الممرات الجديدة في الضفة الغربية والقدس الشرقية.
    288. During the period, studies have been conducted to evaluate the impact of rural roads that have been rehabilitated under the World Bank project being executed by the Ministry of Transportation, Communications, Housing and Construction. UN 288- خلال هذه الفترة، أُجريت دراسات لتقييم آثار الطرق الريفية التي أُعدت في إطار ا لمشروع الذي تنفذه وزارة النقل والمواصلات والإسكان والتشييد مع البنك الدولي.
    3. In accordance with paragraph 6 of the resolution, the Ministry of Transportation has ordered relevant public authorities and commercial airline companies to observe the provisions of the resolution. UN ٣ - وفقا للفقرة ٦ من القرار، أصدرت وزارة النقل أوامر الى السلطات العامة المختصة والى شركات الخطوط الجوية التجارية بالتقيد بأحكام القرار.
    The Ministry of Transportation informed the competent authorities under its supervision about the new sanctions adopted under resolution 1803 (2008), in order to take the necessary measures to prevent their breach by transport operators. UN أبلغت وزارة النقل الهيئات المختصة الواقعة تحت إشرافها بالجزاءات الجديدة المعتمدة بموجب القرار 1803/2008، وذلك لتتخذ التدابير اللازمة للحيلولة دون أن يخل متعهدو النقل بها.
    48. Ministry of Transportation and Communications. During 2002, the Ministry coordinated implementation of the Community Communications Support Project, designed to help with the dissemination of educational and cultural programmes and to overcome the isolation of rural communities: 669 native communities and settlements have benefited. UN 48 - وزارة النقل والاتصالات: خلال عام 2002 نسق تنفيذ " مشروع دعم الاتصال المجتمعي " ، الذي يستهدف دعم نشر البرامج التعليمية والثقافية، والقضاء على عزلة السكان الريفيين.
    49. Since 1992 the Ministry of Transportation and Communication, with a mandate from the Peruvian Government, has had a representative on the Working Group on Gender Issues of the International Telecommunications Union (ITU). UN 49 - منذ عام 1992 شاركت وزارة النقل والاتصالات، التي عينتها دولة بيرو، عن طريق ممثل، في " الفريق العامل المعني بالمسائل الجنسانية في مجال الاتصالات " التابع للاتحاد الدولي للاتصالات.
    Director of Road Transportation of the Ministry of Transportation and UN مدير النقل بالطرق البرية التابع لوزارة النقل والاتصالات؛
    The Claimant seeks compensation in the amount of SAR 5,047 for telephone bills not paid by the Iraqi Land Transport Office of the Iraqi Ministry of Transportation in Dammam. UN 293- تلتمس الجهة المطالبة التعويض بمبلغ 047 5 ريالاً سعودياً عن فواتير هاتفية لم يدفعها مكتب النقل البري العراقي التابع لوزارة النقل العراقية في الدمام.
    (b) Vehicle licence plates: Under a specific directive issued by the AttorneyGeneral to the Ministry of Transportation, new car licence plates may carry the name of the State of Israel in Arabic as well as in Hebrew. UN (ب) لوحات ترخيص عربات النقل: يجوز بموجب توجيه محدد صادر عن المدعي العام لوزارة النقل أن تكتب لوحات ترخيص السيارات الجديدة باسم دولة إسرائيل باللغة العربية فضلاً عن العبرية.
    The practical application of space navigation and positioning technology is the responsibility of the Ministry of Transportation. UN وتتولى وزارة المواصلات المسؤولية عن التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء في مجال الملاحة وتحديد المواقع.
    The Ministry of Transportation grants exemptions and reductions for disabled persons, and provides special facilities for them in public transport vehicles of various kinds. UN وتمنح وزارة المواصلات إعفاءات وتخفيضات للمعاق والمرافق له في مختلف وسائل المواصلات العامة.
    382. In regard to infrastructure projects, the Ministry of Transportation and Road Safety has conducted the following projects in the southern Bedouin localities: UN 382- فيما يتعلق بمشاريع البنية التحتية، قامت وزارة المواصلات والأمان على الطرق بتنفيذ المشاريع التالية في مناطق البدو الجنوبية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more