"minor modifications" - Translation from English to Arabic

    • إدخال تعديلات طفيفة عليها
        
    • بعض التعديلات الطفيفة
        
    • إجراء تعديلات بسيطة
        
    • بتعديلات طفيفة
        
    Sixty-three of the 69 participants included commitments on regulatory disciplines, with 57 of these committing to the Reference Paper in whole or with only minor modifications. UN وقد أدرج ٦٣ مشتركا من ما مجموعه ٦٩ التزامات باللوائح التنظيمية، والتزم ٥٧ من المشتركين بالورقة المرجعية ككل أو بعد إدخال تعديلات طفيفة عليها.
    44. The estimates for 1996-1997 had therefore been accepted by the Advisory Committee with minor modifications. UN ٤٤ - وعليه، فقد حظيت التقديرات للفترة ٦٦٩١-٧٩٩١ بموافقة اللجنة الاستشارية مع إدخال تعديلات طفيفة عليها.
    The joint ONUB-Government of Burundi Working Group was subsequently convened and approved those proposals with minor modifications on 15 February. UN وبعد ذلك اجتمع الفريق العامل المشترك بين عملية الأمم المتحدة وحكومة بوروندي وأقر هذه المقترحات بعد إدخال تعديلات طفيفة عليها يوم 15 شباط/فبراير.
    That draft amendment text was substantively the same as the revised text under negotiation, with some minor modifications to accommodate the different nature of the legal instrument. UN وأوضح أن مشروع النص المعدل مطابق موضوعياً للنص المنقح قيد التفاوض مع ادخال بعض التعديلات الطفيفة عليه من أجل مراعاة الطابع المختلف للصك القانوني.
    If Israel accepted the two-State solution, which Palestine saw as the only possible solution, it would be willing to entertain minor modifications. UN وإذا قبلت إسرائيل بالحل الذي يقوم على وجود دولتين، وهو حل ترى فلسطين أنه الوحيد، فإنها على استعداد لقبول بعض التعديلات الطفيفة.
    HFC-1234ze(E) is a refrigerant that can be used in existing HFC-134a technologies with minor modifications (compressor sizing), and it has been trialled in systems in Europe. UN والمركب (HFC-1234ze (E هو عنصر تبريد يمكن استخدامه في التكنولوجيات القائمة التي تستخدم مركب الكربون الهيدروفلوري-134أ (HFC-134a) مع إجراء تعديلات بسيطة (تحديد حجم جهاز الضغط)، وقد خضع للتجربة في نظم في أوروبا.
    HFC-1234ze(E) is a refrigerant that can be used in existing HFC-134a technologies with minor modifications (compressor sizing), and it has been trialled in systems in Europe. UN والمركب (HFC-1234ze (E هو عنصر تبريد يمكن استخدامه في التكنولوجيات القائمة التي تستخدم مركب الكربون الهيدروفلوري-134أ (HFC-134a) مع إجراء تعديلات بسيطة (تحديد حجم جهاز الضغط)، وقد خضع للتجربة في نظم في أوروبا.
    The draft was adopted with only minor modifications UN وقد اعتمد المشروع بتعديلات طفيفة فقط
    This information has been extracted from the UNTERM database and, with some minor modifications, is presented in the United Nations official names section of the report. UN وقد استمدت هذه المعلومات من قاعدة المصطلحات UNTERM، وأُدرجت بعد إدخال تعديلات طفيفة عليها في فرع التقرير الخاص بالأسماء الرسمية المستخدمة في الأمم المتحدة.
    Article 6, paragraph 3 (c), of annex III to the Convention was reproduced with minor modifications in regulation 21, paragraph 6 (d), of the Regulations, which reads as follows: UN واستنسخت الفقرة 3 (ج) من المادة 6 من المرفق الثالث للاتفاقية بعد إدخال تعديلات طفيفة عليها في الفقرة (6) (د) من المادة 21 من نظام العقيدات بحيث تنص على ما يلي:
    The educational services follow the curricula adopted by the Ministry of Education, with the minor modifications required to meet the needs of persons with sensorial (deaf, dumb and blind) and motor disabilities. The educational methods used are adapted to the capacities of persons with auditory or visual impairments (sign language, Braille, etc). UN 42- وتقدم الخدمات التعليمية في إطار المناهج المعتمدة في وزارة التربية والتعليم مع إدخال تعديلات طفيفة عليها حيث تقدم إلى المعاقين حسياً (الصم والبكم والمكفوفين) والمعاقين حركياً مستخدمة الطرائق التعليمية التي تتناسب مع المعاقين سمعياً والمعاقين بصرياً (كلغة الإشارة وبرايل).
    The judicial system of Gibraltar is based entirely on the English system, except for minor modifications which are required because of its peculiarities. UN 105- يرتكز النظام القضائي في جبل طارق بصورة تامة على النظام الإنكليزي، باستثناء بعض التعديلات الطفيفة التي تُعدّ لازمة نتيجة خصوصياته.
    Once the system is in place, it could be of use, with some minor modifications, for other oversight bodies, thus achieving significant economies of scale. UN وحالما يصبح النظام متاحاً، سيكون بوسع هيئات الرقابة الأخرى استخدامه، مع إدخال بعض التعديلات الطفيفة عليه، مما سيحقق قدراً كبيراً من وفورات الحجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more