"minority education" - Translation from English to Arabic

    • تعليم الأقليات
        
    • بتعليم الأقليات
        
    The provision for minority education and minority self-government strengthens the unique identity of each group. UN ويقوي النص على تعليم الأقليات والحكم الذاتي للأقليات الهوية الفريدة لكل جماعة.
    This right is also exercised under the State Programme for the Revival and Development of National minority education to the Year 2000. UN ويمارس هذا الحق كذلك بمقتضى برنامج الحكومة لإحياء وتنمية تعليم الأقليات الوطنية لغاية عام 2000.
    In order to teach the native language, they have some extra-school courses, the so-called Sunday schools, which constitute a special form of minority education and are organised outside the school system. UN ويتم تدريس اللغة الأصلية لهذه الأقليات،خارج المناهج الدراسية، في ما يسمى بمدرسة يوم الأحد، التي تتخذ شكلاً خاصاً من أشكال تعليم الأقليات والتي تنظم خارج إطار النظام المدرسي.
    He argued that the minority education system was not being maintained. UN وقال إنه تم الاستغناء عن نظام تعليم الأقليات.
    National minority education Consultative Council within the Ministry of Education and Science facilitates discussions on how to further improve the quality of education in national minorities' schools. UN وييسر المجلس الاستشاري المعني بتعليم الأقليات القومية التابع لوزارة التربية والعلوم، تنظيم مباحثات حول سبل زيادة تحسين نوعية التعليم في مدارس الأقليات القومية.
    A new Education Law had been adopted in 1998, containing provisions to introduce minority education programmes. UN وأقر في عام 1998 قانون جديد للتعليم يتضمن أحكاماً تتعلق بتنفيذ برامج تعليم الأقليات.
    Local self-governments fulfil responsibilities in particular in the field of minority education and cultural self-administration, media, the fostering of traditions and cultural heritage, and social inclusion. UN وتضطلع الحكومات الذاتية المحلية بمسؤوليات ولا سيما في مجال تعليم الأقليات والإدارة الذاتية للشؤون الثقافية، ووسائط الإعلام، وتعزيز التقاليد والتراث الثقافي، والإدماج الاجتماعي.
    Ukraine commended Latvia for providing State-funded support to minority education programmes and encouraged Latvia to provide further financial support to education in minority languages. UN وأشادت أوكرانيا بما تقدمه لاتفيا من دعم تموّله الحكومة إلى برامج تعليم الأقليات وشجعتها على تقديم المزيد من الدعم المالي إلى التعليم بلغات الأقليات.
    Big strides have been already made in the field of minority education, conduct of their own rights in the spheres of political, economic, social, cultural and religious life. UN وقد اتخذت فعلا خطوات واسعة في ميدان تعليم الأقليات والسير بشؤون الحقوق الخاصة بها في ميادين الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والدينية.
    minority education - as a part of the Hungarian public education system - is expected to provide all services that are generally provided by public education as a whole. UN ومن المتوقع أن يوفر نظام تعليم الأقليات - الذي هو جزء من نظام التعليم العام في هنغاريا - جميع الخدمات التي يقدمها بصورة عامة نظام التعليم العام بأسره.
    Further to the Act on the Rights of Members of National Minorities (273/2001) it regulates the conditions of `minority education'; UN وبالإضافة إلى القانون الخاص بحقوق أفراد الأقليات المحلية (273/2001)، فإن هذا القانون ينظم شروط " تعليم الأقليات " ؛
    Carried out in partnership with the Ministry of Education and Training of Viet Nam, the Research Centre for Ethnic minority education and the Department of Education and Training of Gia Lai Province, this project is part of a regional programme funded by Japan through funds in trust. UN وهذا المشروع، الذي نُفذ بالاشتراك مع وزارة التربية والتعليم والتدريب الفيتنامية، ومركز بحوث تعليم الأقليات العرقية، وإدارة التربية والتعليم والتدريب بمقاطعة جيا لاى، هو جزء من برنامج إقليمي تقوم بتمويله اليابان من خلال الصناديق الاستئمانية.
    The observer for Latvia gave a brief overview of the programme " Integration of society in Latvia " which had three principal objectives: to increase political integration and civic participation, to provide for social and regional integration and to strengthen the Latvian language whilst continuing to implement minority education programmes. UN 62- وأعطى المراقب عن لاتفيا لمحة موجزة عن برنامج " تكامل المجتمع في لاتفيا " الذي كانت له ثلاثة أهداف رئيسية هي: زيادة الاندماج السياسي والمشاركة المدنية، وتوفير ما يلزم لتحقيق التكامل الاجتماعي والإقليمي، وتعزيز لغة لاتفيا والاستمرار في نفس الوقت في تنفيذ برامج تعليم الأقليات.
    In November 2008, the Institute was consulted by Patrick Thornberry, who was working with Gay McDougall, the then Independent Expert on minority issues, within the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, on minority education. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أجرى باتريك ثورنبري، الذي كان يعمل مع السيدة غاي ماكدوغال، الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات في ذلك الوقت، في لجنة القضاء على التمييز العنصري، مشاورات مع المعهد بشأن تعليم الأقليات.
    4. In closing, she called attention to the work of the Forum on Minority Issues, which provided an important United Nations platform for minorities and for the discussion of key minority issues and had, in its two sessions to date, made practical recommendations on the issues of minority education and minority political participation. UN 4 - وختاما،ن وجهت الانتباه إلى عمل المنتدى المعني بقضايا الأقليات، الذي يوفر محفلا هاما من محافل الأمم المتحدة للأقليات ولمناقشة قضايا الأقليات الرئيسية؛ وقد قدم ذلك المنتدى في دورتيه المعقودتين حتى الآن توصيات عملية بشأن قضايا تعليم الأقليات ومشاركة الأقليات في الحياة السياسية.
    minority education 573 - 574 121 UN تعليم الأقليات
    In the context of the Act on the rights of members of ethnic minorities (273/2001 Coll.), the School Act provides conditions of so-called " minority education system " . UN وفي إطار قانون حقوق أفراد الأقليات الإثنية (273/2001 Coll.) ينص قانون المدارس على شروط ما يسمى بـ " نظام تعليم الأقليات " .
    There are three consultative councils at the national level - the Consultative Council on Minorities under the President, the National Minority NGO Committee under the Ministry of Justice and the National minority education Consultative Council under the Ministry of Education and Science, all of them having broad minority participation, while two of them are chaired by a national minority representative. UN وتوجد ثلاثة مجالس استشارية على الصعيد الوطني وهي المجلس الاستشاري المعني بالأقليات التابع للرئيس، واللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية للأقليات القومية والتابعة لوزارة العدل، والمجلس الاستشاري المعني بتعليم الأقليات القومية التابع لوزارة التربية والعلوم. وتتميز جميع هذه المجالس بمشاركة واسعة من الأقليات بينما يترأس اثنين من هذه المجالس ممثلان عن الأقليات القومية.
    25. The UNESCO office in Hanoi, in collaboration with the Ministry of Education and Training of Viet Nam, the Research Centre for Ethnic minority education and the Ethnic Minorities Working Group, organized an awareness-raising event in Hanoi on " Advocacy and capacity-building for a mother-tongue-based instruction approach " from June to December 2008. UN 25 - كما قام مكتب اليونسكو في هانوي، بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم والتدريب الفيتنامية، ومركز البحوث المعني بتعليم الأقليات العرقية، والفريق العامل المعني بالأقليات العرقية، بتنظيم مناسبة لزيادة الوعي بعنوان " الدعوة وبناء القدرات من أجل نهج تدريبي قائم على اللغة الأم " ، وذلك في هانوي خلال الفترة من حزيران/يونيه إلى كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more