"minurso for the" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء
        
    • بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في
        
    • البعثة عن فترة
        
    • بعثة الاستفتاء لما
        
    • لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في
        
    Budget for MINURSO for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Budget for MINURSO for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    (i) Containing the budget for MINURSO for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN `1 ' ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    11. As indicated in paragraph 1 of the report of the Secretary-General (A/54/785), an amount of $46,611,600 gross ($42,772,800 net) has been requested for the maintenance of MINURSO for the 12-month period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN 11 - حسب الموضح في الفقرة 1 من تقرير الأمين العام (A/54/785)، طُلب اعتماد مبلغ إجماليه 600 611 46 دولار (صافيه 800 772 42 دولار) لتغطية نفقات البعثة عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    4. Welcomes the fact that voter identification has begun and is continuing albeit at a slow pace, and commends MINURSO for the progress achieved thus far; UN ٤ - يرحب ببدء عملية تحديد هوية الناخبين وباستمرارها، وإن يكن بخطى وئيدة، ويثني على بعثة الاستفتاء لما أحرزته من تقدم حتى اﻵن؛
    Performance report on the budget of MINURSO for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    The Secretary-General urged the parties to continue to extend their cooperation to UNHCR and MINURSO for the smooth implementation of the family visits. UN وقد حث الأمين العام الطرفين على مواصلة تعاونهما مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لكي يتسنى تنفيذ برنامج الزيارات الأسرية بدون عراقيل.
    MINURSO, for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    MINURSO, for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    (i) Performance report on the budget of MINURSO for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN ' 1` أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    He urged the parties to continue cooperating with his Special Representative, UNHCR and MINURSO for the smooth implementation of the confidence-building measures, as well as for their expansion. UN وحث الطرفين على مواصلة التعاون مع ممثله الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية من أجل التنفيذ السلس لتدابير بناء الثقة فضلا عن توسيعها.
    I would like to urge both parties to continue cooperating with UNHCR and MINURSO for the smooth implementation and extension of the family visits. UN وأود أن أحث الطرفين على مواصلة التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية من أجل تنفيذ الزيارات الأُسرية بشكل سلس وتوسيع نطاقها.
    An integrated Geographic Information Systems Unit has been established at MINURSO for the purpose of providing the military component of the Mission with a modern and reliable method of mapping routes and hazards within the Mission area, notably with respect to recording the location of minefields and unexploded ordnance. UN وقد أنشئت وحدة متكاملة لنظام المعلومات الجغرافية ببعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بغرض تزويد العنصر العسكري بالبعثة بطريقة حديثة وموثوقة لوضع خرائط للمسارات وبيان المخاطر داخل منطقة البعثة، ولا سيما فيما يخص تسجيل حقول الألغام ومواقع الذخائر غير المنفجرة.
    Performance report on the budget of MINURSO for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN تقرير الأداء عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    Budget for MINURSO for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 (A/61/744) UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/61/744)
    12. As indicated in the report of the Secretary-General on the budget of the Mission (A/55/794, para. 1), an amount of $48,849,600 gross ($45,280,800 net) has been requested for the maintenance of MINURSO for the 12-month period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN 12 - حسبما ورد في تقرير الأمين العام عن ميزانية البعثة (A/55/794، الفقرة 1) طُلب اعتماد مبلغ إجماليه 600 849 48 دولار (صافيه 800 280 45 دولار) لتغطية نفقات البعثة عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    4. Welcomes the fact that voter identification has begun and is continuing albeit at a slow pace, and commends MINURSO for the progress achieved thus far; UN ٤ - يرحب ببدء عملية تحديد هوية الناخبين وباستمرارها، وإن يكن بخطى وئيدة، ويثني على بعثة الاستفتاء لما أحرزته من تقدم حتى اﻵن؛
    Proposed budget of MINURSO for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 UN الميزانية المقترحة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more