"minutes of meetings of" - Translation from English to Arabic

    • محاضر اجتماعات
        
    • محاضر جلسات
        
    The minutes of meetings of the Headquarters Committee on Contracts indicate that losses were suffered as a result of performance bonds not always being obtained in accordance with the contract stipulations. UN وقد ورد في محاضر اجتماعات لجنة العقود بالمقر أن الخسائر التي تم تكبدها كانت بسبب عدم الحصول دائما على سندات ضمان حسن الأداء وفقا لما تنص عليه العقود.
    The above information is contained in the minutes of meetings of the Holy Community. UN ودونت المعلومات الواردة أعلاه في محاضر اجتماعات الطائفة المقدسة.
    (iii) A staff member responsible for organizing and preparing minutes of meetings of the President, the handling of correspondence and queries, as well as for all administrative matters relating to the President and the Office; UN ' 3` موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد محاضر اجتماعات الرئيس، وعن تناول المراسلات والاستفسارات، وعن جميع المسائل الإدارية المتعلقة بالرئيس والمكتب؛
    It prepares the minutes of meetings of the Court and acts as secretariat to the drafting committees which prepare the Court's draft decisions, and also as secretariat to the Rules Committee. UN وتتولى إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة، التي تعد مسودات قرارات المحكمة، كما تعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللائحة.
    It prepares the minutes of meetings of the Court and acts as secretariat to the drafting committees which prepare the Court's draft decisions, and also as secretariat to the Rules Committee. UN وتتولى إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة، التي تعد مسودات قرارات المحكمة، كما تعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللائحة.
    980. In paragraph 44, the Board recommended that the Tribunal make every effort to comply with the requirement of the Procurement Manual relating to the approval of the minutes of meetings of the Local Committee on Contracts. UN 980 - وفي الفقرة 44، أوصى اﻟﻤﺠلس المحكمة بألا تألو جهدا في امتثال الشرط الوارد في دليل المشتريات المتعلق باعتماد محاضر اجتماعات اللجنة المحلية المعنية بالعقود.
    (b) Make every effort to comply with the requirement set out in the Procurement Manual relating to the approval of minutes of meetings of the Local Committee on Contracts; UN (ب) بذل كل جهد ممكن لامتثال الشرط المحدد في دليل المشتريات فيما يتعلق بالموافقة على محاضر اجتماعات لجنة العقود المحلية؛
    44. The Board recommends that the Tribunal make every effort to comply with the requirement set out in the Procurement Manual relating to the approval of the minutes of meetings of the Local Committee on Contracts. UN 44 - يوصي المجلس المحكمة بألا تألو جهدا في امتثال الشرط الوارد في دليل المشتريات المتعلق باعتماد محاضر اجتماعات اللجنة المحلية للعقود.
    The CGE requested the secretariat to continue to facilitate the sharing of information among the expert groups, including the circulation of the minutes of meetings of various experts groups. UN 9- وطلب الفريق إلى الأمانة أن تواصل تيسير تبادل المعلومات فيما بين أفرقة الخبراء، بما في ذلك تعميم محاضر اجتماعات أفرقة الخبراء المختلفة.
    The Board reviewed the minutes of meetings of the UNEP senior management team in the biennium 2010-2011 to determine how often it had discussed programme performance. UN وقد استعرض المجلس محاضر اجتماعات فريق الإدارة العليا ببرنامج البيئة التي عُقدت خلال فترة السنتين 2010-2011 لتحديد عدد مرات مناقشة الأداء البرنامجي في الاجتماعات.
    76. The Board reviewed the minutes of meetings of the senior management team of UN-Habitat and found that, in the period from January 2010 to December 2011, there was no evidence that programme performance had been discussed. UN 76 - واستعرض المجلس محاضر اجتماعات فريق الإدارة العليا في موئل الأممالمتحدةولم يجد فيها ما يشير إلى أن الأداء البرنامجي قد نوقش في الفترة من كانون الثاني/يناير 2010 إلى كانون الأول/ديسمبر 2011 .
    (d) The minutes of meetings of governance bodies (Executive Board, Technical Advisory Group, Regional Coordinators); UN (د) محاضر اجتماعات هيئات الحوكمة (المجلس التنفيذي والفريق الاستشاري التقني والمنسّقون الإقليميون)؛
    128. The minutes of meetings of the Headquarters Committee on Contracts indicate contracts that were signed by MONUC in excess of the delegated procurement authority without the necessary presentation having been made to the Procurement Service at Headquarters, as illustrated in table II.11. UN 128 - ويتبين من محاضر اجتماعات لجنة العقود بالمقر وجود عقود وقعتها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تفوق سلطة الشراء المفوضة دون القيام بالعرض الضروري على دائرة المشتريات بالمقر، حسبما هو موضح في الجدول الثاني - 11.
    132. The minutes of meetings of the Headquarters Committee on Contracts indicate that ex post facto presentations were made to the Procurement Service relating to the extension of existing lease contracts that did not meet the definition of exigency as defined by the Financial Regulations and Rules. UN 132 - وتشير محاضر اجتماعات لجنة العقود بالمقر إلى طلبات موافقة بأثر رجعي قُدمت إلى دائرة المشتريات تتعلق بتمديد عقود إيجار قائمة لا ينطبق عليها تعريف الحاجة الماسة حسب تعريف النظام المالي والقواعد المالية.
    (c) A staff member responsible for organizing and preparing minutes of meetings of the President, the handling of correspondence and queries, as well as for all administrative matters relating to the President and the Office; UN (ج) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد محاضر اجتماعات الرئيس، وعن تناول المراسلات والاستفسارات، وعن جميع المسائل الإدارية المتعلقة بالرئيس والمكتب؛
    The Board recommended that the Tribunal make every effort to comply with the requirement set out in the Procurement Manual relating to the approval of the minutes of meetings of the Local Committee on Contracts (ibid., para. 44). UN أوصى المجلس المحكمة بألا تألو جهدا في الامتثال للشرط الوارد في دليل المشتريات المتعلق باعتماد محاضر اجتماعات اللجنة المحلية للعقود (المرجع نفسه، الفقرة 44).
    (c) A staff member responsible for organizing and preparing minutes of meetings of the President, the handling of correspondence and queries, as well as for all administrative matters relating to the President and the Office; UN (ج) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد محاضر اجتماعات الرئيس، وعن تناول المراسلات والاستفسارات، وعن جميع المسائل الإدارية المتعلقة بالرئيس والمكتب؛
    It prepares the minutes of meetings of the Court and acts as secretariat to the drafting committees which prepare the Court's draft decisions, and also as secretariat to the Rules Committee. UN وتتولى إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة، التي تعد مسودات قرارات المحكمة، كما تعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللائحة.
    It prepares the minutes of meetings of the Court and acts as secretariat to the drafting committees, which prepare the Court's draft decisions, and also as secretariat to the Rules Committee. UN وتتولى إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة، التي تعد مسودات قرارات المحكمة، كما تعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللائحة.
    It prepares the minutes of meetings of the Court and acts as secretariat to the drafting committees which prepare the Court's draft decisions, and also as secretariat to the Rules Committee. UN وتتولى الإدارة إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة التي تعد مسودات قرارات المحكمة، وتعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللائحة.
    It prepares the minutes of meetings of the Court and acts as secretariat to the drafting committees which prepare the Court's draft decisions, and also as secretariat to the Rules Committee. UN وتتولى إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة التي تعد مسودات قرارات المحكمة، كما تعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللائحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more