"minya" - English Arabic dictionary

    "minya" - Translation from English to Arabic

    • المنيا
        
    2. Protocol of cooperation signed with the governorate of Minya to develop the village of Abu Aziz UN 2 -توقيع بروتوكول تعاون مع محافظة المنيا - لتنمية قرية أبو عزيز
    One example of the implementation of such measures is the decision by the governor of the province of Minya to close down quarries employing children under the age of 13 years, and the creation of a monitoring unit to oversee dropping out of schools as a means of eliminating child labour in quarries. UN من الأمثلة على ذلك استصدار قرار من قبل محافظ المنيا بغلق المحاجر التي يعمل بها أطفال أقل من 13 سنة، وإنشاء وحدة للرقابة على التسرب من التعليم وذلك في محاولة للتصدي لمشكلة عمل الأطفال في المحاجر.
    The adoption of a decision by the governor of Minya province to prohibit access to persons under the age of 18 years to quarries, to suspend quarries operating without a licence and to investigate offenders. UN إصدار قرار من قبل محافظ المنيا بمنع دخول أطفال أقل من 18 سنة إلى المحاجر للعمل بالمحاجر مع إيقاف عمل جميع المحاجر بدون ترخيص وإحالة المخالفين إلى التحقيق.
    Humanitarian Services Association, Minya UN جمعية الخدمات الإنسانية، المنيا
    From May 1992 to December 1997, in the Provinces of Minya, Asyut and Qena, Upper Egypt, several Copts were reportedly murdered by Al-Gama'a al-Islamiya because of their Christian beliefs; in 1998, three Copts were allegedly executed. UN وفيما يبدو، في الفترة من أيار/مايو 1992 إلى كانون الأول/ديسمبر 1997، قُتل عدد كبير من الأقباط على يد الجماعة الإسلامية بسبب انتمائهم إلى الديانة المسيحية، في محافظات المنيا وأسيوط وقنا في الصعيد.
    New El Minya UN المنيا الجديدة سوهاج
    Elimination of child labour in Fayoum, Minya, Dumiyat and Sharqiya provinces UN مكافحة عمل الأطفال في محافظات (الفيوم - المنيا - دمياط -الشرقية)
    A project featuring a system of competitive bidding on flour supplies in three governorates (Alexandria, Minya and Ismailia), pending its extension throughout the country. The aim of this system is to stop the smuggling of wheat, reduce shortages, and cut down on trafficking in wheat and flour. UN مشروع إجراء توريد الدقيق عن طريق المناقصة بثلاث محافظات هي (الإسكندرية - المنيا - الإسماعيلية) تمهيداً لتعميمها وذلك بهدف الحد من تسرب القمح وتقليل الفاقد منع وتقليل حلقات تداول القمح والدقيق.
    236. The Shoorouq programme was launched with the help of Save the Children Fund to design a health guide for the adolescent at the secondary education level, a guide for nutrition education for secondary school teachers and a plan to build the capacity of basic health doctors in the province of Minya. UN 236- وكذلك برنامج شروق بالتعاون مع هيئة إنقاذ الطفولة حيث تم تصميم دليل لصحة المراهقين يستهدف طلبة المدارس الإعدادي والثانوي، كذلك إعداد دليل للتثقيف الغذائي لمعلم المرحلة الإعدادية، وبناء قدرات أطباء الرعاية الصحية الأساسية في محافظة المنيا.
    As a result, 15 primary schools and 15 kindergartens in Cairo, Alexandria and Minya benefitted from the programme with more than 300 students with disability integrated into the system. More than 300 teachers received integration education training. Two parents' associations and two integral education networks in Cairo and in Minya were established. UN وكان من نتائج العمل تطوير العملية التعليمية في 15 مدرسة ابتدائية و15 حضانة في محافظات القاهرة والإسكندرية والمنيا، ودمج أكثر من 300 طفل ذوي إعاقة، بالإضافة إلى تدريب أكثر من 300 مدرس على التعليم الدامج، وتم تشكيل جمعيتين معظم أعضاؤهما من أولياء الأمور، إضافة إلى شبكة للدمج التعليمي في المنيا, وأخرى في القاهرة.
    392. Diagram 5 shows that most of the reports come from the Greater Cairo provinces (Cairo, Giza and Qalubiya) followed by the coastal regions (Alexandria, al-Daqhaliya and Munufiya) and rural Egypt (Qana, assiut and Minya). UN 392- ويوضح الشكل 5 أن معظم البلاغات واردة من محافظات القاهرة الكبرى (القاهرة، الجيزة، القليوبية)، تليها البلاغات الواردة من الوجه البحري (الإسكندرية، الدقهلية، المنوفية)، تليها محافظات الصعيد (قنا، أسيوط، المنيا).
    At a meeting held with the Governor of Minya on 13 May 2012, NCW agreed to contribute to a scheme to provide services to the village, which suffers from harsh living conditions. This is the village where the problem of medical convoys performing circumcisions free of charge arose. A protocol was signed between NCW and the Minya governorate that included the following points: UN اتفق المجلس في اللقاء الذي عقد مع السيد محافظ المنيا في (13 أيار/مايو 2012) على مساهمة المجلس في تبني مشروع لتقديم خدمات للقرية التي تعاني من أوضاع معيشية صعبة، وهي القرية التي أثيرت حولها مشكلة القوافل الطبية لإجراء عمليات الختان مجاناً.وتم توقيع بروتوكول بين المجلس ومحافظة المنيا وقد شمل عدد من النقاط التالية:
    A total of 16 courses were held between February and September 2012 in the following governorates: Cairo, Giza, Dakahlia, Sharqia, Red Sea, Qena, Sohag, Minya, Asyut, Matruh, Beheira, Alexandria, Luxor and Aswan. UN وبلغ إجمالي الدورات التي تم تنفيذها من شباط/فبراير حتى أيلول/سبتمبر 2012 (16 دورة تدريبية) نفذت تسعة، في المحافظات التالية: (القاهرة - الجيزة - الدقهلية - الشرقية - البحر الأحمر - قنا - سوهاج - المنيا - أسيوط - مطروح - البحيرة - الإسكندرية - الأقصر - أسوان - البحيرة)، وبلغ عدد المتدربات (406 متدربة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more