"miscellaneous income of" - Translation from English to Arabic

    • اﻹيرادات المتنوعة
        
    • إيرادات متنوعة
        
    • وإيرادات متنوعة
        
    • الايرادات المتنوعة
        
    • والإيرادات المتنوعة
        
    • واﻹيرادات المتنوعة البالغة
        
    • وإيرادات متفرقة
        
    (v) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. UN ' ٥ ' تضاف حصيلة بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة الى حساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق ذات الصلة.
    (v) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. UN ' ٥ ' تضاف حصيلة بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة إلى حساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق ذات الصلة.
    (v) Interest and miscellaneous income: miscellaneous income arising from regular budget activities is credited to miscellaneous income of the General Fund. UN ' ٥ ' الفائدة واﻹيرادات المتنوعة: تقيد اﻹيرادات المتنوعة الناشئة عن أنشطة الميزانية العادية لحساب اﻹيرادات المتنوعة للصندوق العام.
    Such contributions shall be treated as miscellaneous income of the United Nations. UN وتعالج تلك الاشتراكات بوصفها إيرادات متنوعة للأمم المتحدة.
    The change in fund balance was derived from interest and miscellaneous income of $0.4 million. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    (v) Proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. UN `5 ' حصيلة بيع الممتلكات الفائضة تقيد لحساب الايرادات المتنوعة من الأموال الخاصة بذلك.
    The projected total resources use of $491.1 is based on total projected contributions of $479.0 million and the balance of resources of $85.7 million brought forward from the previous year and miscellaneous income of $3 million. UN ويستند الاستخدام المتوقع لمجموع الموارد والبالغ 491.1 مليون دولار إلى مجموع التبرعات المتوقعة والبالغ 479.0 مليون دولار، ورصيد الموارد البالغ 85.7 مليون دولار المرحل من السنة السابقة والإيرادات المتنوعة البالغة 3 ملايين دولار.
    (v) The proceeds from the sale of surplus property are credited to miscellaneous income of the respective funds. UN ' ٥ ' تقيد حصيلة بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة لحساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق ذات الصلة.
    (iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. UN ' ٤ ' حصيلة بيع الممتلكات الفائضة تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق الخاصة بذلك.
    (v) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. UN ' ٥ ' تضاف حصيلة بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة إلى حساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق ذات الصلة.
    (v) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. UN ' ٥ ' تضاف حصيلة بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة إلى حساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق ذات الصلة.
    This voluntary contribution was credited to the miscellaneous income of the ONUSAL special account. UN وقيد هذا التبرع تحت بند اﻹيرادات المتنوعة في الحساب الخاص لبعثة المراقبين.
    (iii) The proceeds from the sale of surplus property, the purchase of which was financed by the General Fund, are credited to the miscellaneous income of that fund. UN ' ٣ ' تقيد حصيلة بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة والتي مول شراؤها من الصندوق العام لحساب اﻹيرادات المتنوعة لذلك الصندوق.
    The depreciated value of the items sold amounted to $190,357, as shown in annex III below and has been recorded under miscellaneous income of the Special Account for ONUSAL. UN وبلغت قيمة الممتلكات المبيعة بعد خصم الاستهلاك ٣٥٧ ١٩٠ دولارا، على النحو المبين في المرفق الثالث أدناه وسجلت تحت اﻹيرادات المتنوعة للحساب الخاص للبعثة.
    (c) A decision on the treatment of the balance of the cumulative miscellaneous income of $8,743,400; UN )ج( اتخاذ قرار بشأن معالجة رصيد اﻹيرادات المتنوعة المتراكمة بمبلغ ٤٠٠ ٧٤٣ ٨ دولار؛
    (v) Interest and miscellaneous income: Miscellaneous income arising from regular budget activities is credited to miscellaneous income of the General Fund. UN ' ٥ ' الفائدة واﻹيرادات المتنوعة - تقيد اﻹيرادات المتنوعة الناشئة عن أنشطة الميزانية العادية لحساب اﻹيرادات المتنوعة للصندوق العام.
    (v) Interest and miscellaneous income. Miscellaneous income arising from regular budget activities is credited to miscellaneous income of the General Fund. UN ' ٥ ' الفائدة واﻹيرادات المتنوعة - تقيد اﻹيرادات المتنوعة الناشئة عن أنشطة الميزانية العادية لحساب اﻹيرادات المتنوعة للصندوق العام.
    13. Decides also that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Transitional Authority, there shall be credited their respective share of the balance of the cumulative miscellaneous income of 1,799,400 dollars and any surplus arising from the eventual liquidation of the remaining obligations in the Special Account for the Transitional Authority; UN ١٣ - تُقرر أيضا أن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية تجاه السلطة الانتقالية حصة كل منها في رصيد اﻹيرادات المتنوعة التراكمية البالغ ٤٠٠ ٧٩٩ ١ دولار وأي فائض ينشأ عن تصفية الالتزامات المتبقية في الحساب الخاص للسلطة الانتقالية في نهاية المطاف؛
    (iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds; UN ' ٤ ' تقيد إيرادات بيع الممتلكات الفائضة بوصفها إيرادات متنوعة للصناديق المعنية.
    The change in fund balance was derived from interest and miscellaneous income of $0.4 million. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    (v) Proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. UN `5` تقيد حصيلة بيع الممتلكات الفائضة لحساب الايرادات المتنوعة من الأموال الخاصة بذلك.
    Contributions of $55,130,072 received from the United Nations and WTO, investment income of $329,644 and miscellaneous income of $435,950 resulted in total funds available of $55,895,666 for the biennium 2006-2007. UN وأدت المساهمات البالغة 072 130 55 دولارا الواردة من الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، وإيرادات الاستثمار البالغة 644 329 دولارا، والإيرادات المتنوعة البالغة 950 435 دولارا، إلى إتاحة أرصدة بلغ مجموعها 666 895 55 دولارا لفترة السنتين 2006-2007.
    The Committee has taken note of the proposed ITC budget for the year 1998 in the amount of Sw F 28,727,800 and the miscellaneous income of Sw F 335,000. UN وقد أحاطت اللجنة علما بالميزانية المقترحة للمركز لعام ١٩٩٨ التي تبلغ ٨٠٠ ٧٢٧ ٢٨ فرنك سويسري واﻹيرادات المتنوعة البالغة ٠٠٠ ٣٣٥ فرنك سويسري.
    This amount comprised contributions, a carry-over from 2005 and miscellaneous income of $970.3 million under the Annual Programme Budget and of $251.4 million under the Supplementary Programme Budgets. UN وشمل هذا المبلغ المساهمات، ومبلغاً مرحلاً من عام 2005، وإيرادات متفرقة تبلغ 970.3 مليون دولار في إطار الميزانية البرنامجية السنوية، و251.4 مليون دولار في إطار ميزانيات البرامج التكميلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more