Requirements under miscellaneous other services were due to the need for towing services and for the rental of chairs for meetings during the election periods. | UN | وترجع الاحتياجات تحت بند خدمات متنوعة أخرى الى حاجة خلال فترتي الانتخابات الى خدمات جر والى استئجار مقاعد للاجتماعات. |
(v) miscellaneous other services 50 000 | UN | ' ٥ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٥٠ |
(vii) miscellaneous other services . 75 000 | UN | ' ٧ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٧٥ |
miscellaneous other services 42.7 | UN | خدمات أخرى متنوعة ٤٢,٧ ٤٦٣,١ ٤ |
(ix) miscellaneous other services . 165 000 | UN | `٩ ' خدمات أخرى متنوعة ٠٠٠ ١٦٥ |
(viii) miscellaneous other services . 400 000 | UN | ' ٨ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٤٨٠ |
32. Additional requirements under miscellaneous other services were owing to charges for bank transactions in the mission area. | UN | ٣٢ - وعزيت الاحتياجات الاضافية تحت بند خدمات متنوعة أخرى إلى الرسوم المتعلقة بالمعاملات المصرفية في منطقة البعثة. |
38. The additional requirement under miscellaneous other services resulted from charges for bank transactions in the mission area. | UN | ٣٨ - ونجم الاحتياج اﻹضافي تحت بند خدمات متنوعة أخرى من رسوم المعاملات المصرفية في منطقة البعثة. |
(viii) miscellaneous other services . 20 000 | UN | ' ٨ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٢٠ |
(viii) miscellaneous other services . 30 000 | UN | ' ٨ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٣٠ |
(viii) miscellaneous other services . 312 500 | UN | ' ٨ ' خدمات متنوعة أخرى ٥٠٠ ٣١٢ |
(ix) miscellaneous other services . 90 000 | UN | ' ٩ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٩٠ |
(ix) miscellaneous other services . 10 000 | UN | ' ٩ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ١٠ |
(vii) miscellaneous other services . 110 000 | UN | ' ٧ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ١١٠ |
(viii) miscellaneous other services . 60 000 | UN | ' ٨ ' خدمات أخرى متنوعة ٠٠٠ ٦٠ |
Overexpenditure of $14,300 occurred in miscellaneous other services owing to an increase in reimbursement to military personnel for postage charges, sundry and other services. | UN | حدث تجاوز في اﻹنفاق مقداره ٣٠٠ ١٤ دولار في بند خدمات أخرى متنوعة بسبب زيادة المبالغ التي رُدﱠت لﻷفراد العسكريين نظير الرسوم البريدية وخدمات مختلفة وخدمات أخرى. |
85. miscellaneous other services. The unutilized balance was due to lower banking costs. | UN | ٨٥ - خدمات أخرى متنوعة - نجم الرصيد غير المستعمل عن انخفاض التكاليف المصرفية. |
73. miscellaneous other services. The payment of road and bridge tolls in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia resulted in additional requirements of $37,600. | UN | ٧٣- خدمات أخرى متنوعة - أسفر دفع رسوم الطرق والجسور في البوسنة والهرسك وكرواتيا وصربيا عن احتياجات إضافية قدرها ٦٠٠ ٣٧ دولار. |
78. miscellaneous other services. Additional requirements under this heading amounted to $8,400. | UN | ٧٨- خدمات أخرى متنوعة - وصلت الاحتياجات اﻹضافية في إطار هذا البند إلى ٤٠٠ ٨ دولار. |
(viii) miscellaneous other services . 98 600 | UN | ' ٨ ' خدمات أخرى متنوعة ٦٠٠ ٩٨ |
(ix) miscellaneous other services . 4 500 | UN | `٩` الخدمات المتنوعة اﻷخرى ٥٠٠ ٤ |
It also includes provision for security services, medical treatment and services, and miscellaneous other services. | UN | ويشمل هـــذا المبلغ أيضا اعتمادا لخدمات الأمن، والعلاج الطبي والخدمات الطبية، وخدمات أخرى متنوعة. |
30. Savings of $28,330 for official hospitality ($860) and miscellaneous other services ($27,470) were partly offset by the additional requirement of $1,700 under contractual services. | UN | ٣٠ - تحققت وفورات قدرها ٣٣٠ ٢٨ دولارا في بنــدي الضيافة الرسمية )٨٦٠ دولارا( والخدمات اﻷخرى المتنوعة )٤٧٠ ٢٧ دولارا( وقابلها جزئيا احتياج إضافي قدره ٧٠٠ ١ دولار في بند الخدمات التعاقدية. |
15. miscellaneous other services. A monthly provision of $10,000 is made to cover courier services, bank charges, funeral services and other miscellaneous services not included elsewhere. | UN | ١٥- خدمات متنوعة أخرى - رصد اعتماد شهري قدره ٠٠٠ ١٠ دولار لتغطية خدمات حاملي الرسائل، والرسوم المصرفية، وخدمات الدفن، وخدمات متنوعة أخرى غير مدرجة في أماكن أخرى. |
Savings under hospitality and miscellaneous other services relate to lower than anticipated requirements for these services in the reporting period. | UN | ونتجت الوفورات تحت بند الضيافة الرسمية والخدمات المتنوعة اﻷخرى عن كون الاحتياجات إلى هذه الخدمات في الفترة المشمولة بالتقرير دون ما كان متوقعا. |
The reduced requirements under miscellaneous other services is owing to lower projections under bank charges and is based on the experience gained in 2000/01. | UN | ويُعزى انخفاض الاحتياجات الواردة تحت بند الخدمات المتنوعة الأخرى إلى تخفيض النفقات المتوقعة تحت بند الرسوم المصرفية وهو يستند إلى الخبرة المكتسبة خلال الفترة 2000/2001. |