"miscellaneous revenue" - Translation from English to Arabic

    • إيرادات متنوعة
        
    • الإيرادات المتنوعة
        
    • الإيرادات المتفرقة
        
    • الأمم المتحدة للسكان بالإيرادات المتنوعة المتأتية
        
    • والإيرادات المتنوعة
        
    • وإيرادات متنوعة
        
    Other revenue represents revenue from cost recovery, revenue for specific management and support services, reimbursements for support services provided, foreign exchange gains and other miscellaneous revenue. UN 81 - تمثل الإيرادات الأخرى إيرادات من استرداد التكاليف، وإيرادات الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المحددة، واسترداد تكاليف خدمات الدعم المقدمة، ومكاسب صرف العملة، و إيرادات متنوعة أخرى.
    Miscellaneous income revenue 4.4 Moneys received as a result of the sale or other disposal of assets or supplies, purchased from voluntary funds, shall be credited as miscellaneous revenue to the current financial period of the Annual Programme Fund, unless otherwise directed by the Executive Committee. UN 4-4 تُقيَّد النقود السائلة التي تحصل عليها المفوضية نتيجة بيع الأصول أو الإمدادات المشتراة من صناديق التبرعات، أو نتيجة التصرف فيها على وجه آخر، بوصفها إيرادات متنوعة لحساب صندوق البرنامج السنوي للفترة المالية الجارية، ما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهات بخلاف ذلك.
    :: miscellaneous revenue. UN إيرادات متنوعة.
    Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue. UN وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الإيرادات المتنوعة.
    Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue. UN وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الإيرادات المتنوعة.
    :: miscellaneous revenue. UN إيرادات متنوعة.
    :: miscellaneous revenue. UN :: إيرادات متنوعة.
    152. The exchange revenue of UNOPS is composed of $680.1 million in revenue from project activities and $3 million in miscellaneous revenue. UN 152 - تتألف الإيرادات التبادلية لمكتب خدمات المشاريع من 680.1 مليون دولار في شكل إيرادات متأتية من أنشطة المشاريع، و 3 ملايين دولار في شكل إيرادات متنوعة.
    UNDP also receives miscellaneous revenue from sales and the provision of services, such as investment services, procurement, payment processing, training, administrative, and custodial and other services to governments, United Nations agencies and other parties. UN ويتلقى البرنامج الإنمائي أيضا إيرادات متنوعة من المبيعات ومن تقديم الخدمات، مثل خدمات الاستثمار، والمشتريات، وتجهيز المدفوعات، والتدريب، والخدمات الإدارية وخدمات أمناء الاستثمار وغيرها من الخدمات المقدمة للحكومات ووكالات الأمم المتحدة والأطراف الأخرى.
    Other revenue, mainly comprising miscellaneous revenue and exchange gains, amounted to $24 million (2012: $51 million). UN 31 - بلغت الإيرادات الأخرى، وهي في أساسها إيرادات متنوعة وكسب من تحويل العملات، 24 مليون دولار (مقابل 51 مليون دولار في عام 2012).
    9. miscellaneous revenue UN 9 - إيرادات متنوعة
    171. Sublease payments were received for an amount of $2.9 million in 2012 and recognized as operating lease revenue during the year in the statement of financial performance. They are included under " miscellaneous revenue " . UN 171 - وقُبضت مدفوعات لعقود الإيجار من الباطن بمبلغ قدره 2.9 مليون دولار في عام 2012، واعتُرف بها بوصفها إيرادات إيجار تشغيلية خلال السنة في بيان الأداء المالي، وهي مدرجة تحت بند " إيرادات متنوعة " .
    miscellaneous revenue UN 9 - إيرادات متنوعة
    Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue. UN وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الإيرادات المتنوعة.
    Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue. UN وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الإيرادات المتنوعة.
    Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue. UN وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الإيرادات المتنوعة.
    Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue. UN وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الإيرادات المتنوعة.
    miscellaneous revenue shall be credited to the relevant UNDP account to which the revenue accrued or from which it derived. UN تقيد الإيرادات المتنوعة لحساب البرنامج الإنمائي ذي الصلة الذي أضيفت إليه هذه الإيرادات أو نبعت منه.
    Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue. UN وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك كرصيد دائن في الإيرادات المتنوعة.
    (a) Savings/deficits on the liquidation of obligations charged to financially completed projects shall be credited/charged to the UNFPA Account under miscellaneous revenue or to other funds administered by UNFPA from which the savings/deficit was derived. UN (أ) تقيد مبالغ الوفورات/العجز المتصلة بتصفية الالتزامات المحملة على المشاريع المنجزة ماليا في الرصيد الدائن/المدين لحساب الصندوق تحت بند الإيرادات المتفرقة أو لحساب الأموال الأخرى التي يديرها الصندوق والتي تأتّت منها مبالغ الوفورات أو العجز.
    miscellaneous revenue attributable to UNFPA programme activities which accrues to the accounts of an implementing partner, subsequent to the completion of programme activities shall be reported to UNFPA by the implementing partner and will be attributed to regular resources or to the Trust Fund to which it relates. UN يبلغ الشريك المنفذ صندوق الأمم المتحدة للسكان بالإيرادات المتنوعة المتأتية من أنشطة برامج الصندوق والتي تعود لحسابات وكالة مسؤولة عن التنفيذ أو شريك منفذ، عقب إنجاز أنشطة البرامج، وتقيد إما في حساب الموارد العادية وإما في حساب الصندوق الاستئماني الذي تتصل به.
    These include voluntary contributions, contributions from other governmental, intergovernmental or non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous revenue. UN ويشمل ذلك التبرعات والمساهمات من المصادر الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية وحصائل الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة.
    Revenue from closed projects, disposal of assets and other miscellaneous revenue UN الإيرادات من المشاريع المغلقة والتصرف في الأصول وإيرادات متنوعة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more