"miscellaneous sources" - Translation from English to Arabic

    • مصادر متنوعة
        
    • المصادر المتنوعة
        
    • مصادر مختلفة
        
    • والإيرادات المتنوعة
        
    • ومصادر متنوعة
        
    • مصادر متفرقة
        
    • والمصادر المتنوعة
        
    The remaining 2.1 per cent of total income was from miscellaneous sources. UN أما الجزء المتبقي وهو ٢,١ في المائة من مجموع اﻹيرادات فقد جاء من مصادر متنوعة.
    The remaining $2.0 million (0.5 per cent of total income) came from miscellaneous sources. 125. Expenditure and financial results. UN أما المبلغ المتبقي وقدره مليوني دولار (0.5 في المائة من مجموع الإيرادات) فقد أتى من مصادر متنوعة.
    This includes $125.3 million from project delivery, $6.3 million of service delivery and $8.5 million from miscellaneous sources. UN ويشمل ذلك مبلغ 125.3 مليون دولار ناتجة عن تنفيذ المشاريع، و 6.3 ملايين دولار ناتجة عن تقديم الخدمات، و 8.5 ملايين دولار من مصادر متنوعة.
    28. Income from miscellaneous sources for the biennium ended 31 December 1999 was $80,708,000 (schedule 2). UN 28 - وصلت الإيرادات الآتية من المصادر المتنوعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 000 708 80 دولار (القائمة 2).
    The remaining 3 per cent of mediated cases were referred by miscellaneous sources across the Organization. UN وأحالت مصادر مختلفة من المنظمة نسبة 3 في المائة المتبقية من القضايا التي بذلت مساعي الوساطة بشأنها.
    The income from support costs and other miscellaneous sources in 2010 amounted to Euro12.4 million. UN وبلغت إيرادات تكاليف الدعم والإيرادات المتنوعة الأخرى 12.4 مليون يورو في عام 2010.
    The balance of $32 million (3 per cent) came from other miscellaneous sources. UN أما المبلغ المتبقي وهو 32 مليون دولار (3 في المائة) فقد جاء من مصادر متنوعة أخرى.
    The balance of $44 million (4 per cent) came from other miscellaneous sources. UN وجاءت بقية الرصيد وقدرها ٤٤ مليون دولار )٤ في المائة( من مصادر متنوعة.
    The remaining $3.9 million (1 per cent of total income) was from miscellaneous sources. UN أما الجزء المتبقي البالغ 3.9 مليون دولار (1 في المائة من مجموع الإيرادات) فقد جاء من مصادر متنوعة.
    The remaining $1.7 million (0.6 per cent of total income) was from miscellaneous sources. UN أما الجزء المتبقي البالغ ١,٧ مليون دولار )٠,٦ في المائة من مجموع اﻹيرادات( فقد جاء من مصادر متنوعة.
    In the biennium 1998-1999, total other income amounted to $4.4 million, of which $1.0 million came from the Governments of Denmark and Switzerland, $3.0 million in interest and $0.4 million from miscellaneous sources. UN وفي فترة السنتين 1998-1999 بلغ إجمالي الإيرادات الأخرى 4,4 مليون دولار، منها مليون دولار من حكومتي الدانمرك وسويسرا و 3 ملايين دولار من الفوائد و 0.4 مليون دولار من مصادر متنوعة.
    21. The report of the Executive Group, which was issued to staff and the UNOPS Management Coordination Committee, identified a total project delivery of $500 million generating an estimated income for 2002 of $36.1 million, a further $7.6 million for the provision of services and $0.5 million from other miscellaneous sources. UN 21 - وحدد تقرير الفريق التنفيذي، الذي صدر للموظفين ولجنة التنسيق الإداري للمكتب، مبلغا إجماليا لإنجاز مشاريع بقيمة 500 مليون دولار تولد إيرادات لعام 2002 تقدر بـ 36.1 مليون دولار، ومبلغا إضافيا قدره 7.6 مليون دولار لتوفير خدمات و 0.5 مليون دولار من مصادر متنوعة أخرى.
    The remaining $4.7 million (1.5 per cent of total income) was from miscellaneous sources. UN أما الجزء المتبقي البالغ 4.7 مليون دولار (1.5 في المائة من مجموع الإيرادات) فقد جاء من مصادر متنوعة.
    In the fiscal year ending 30 June 1999, foundations provided 64 per cent of the Fund’s income, corporations provided 3 per cent, multilateral organizations provided 4 per cent, individuals provided 24 per cent, and the balance of 5 per cent came from miscellaneous sources. UN وفي السنة المالية التي انتهت في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، قدمت المؤسسات ٦٤ في المائة من دخل الصندوق، وقدمت الشركات ٣ في المائة، والمنظمات المتعددة اﻷطراف ٤ في المائة، واﻷفراد ٢٤ في المائة. أما النسبة الباقية، وهي ٥ في المائة، فقد أتت من مصادر متنوعة.
    The remaining $22.7 million (5 per cent of total income) came from miscellaneous sources such as non-governmental organizations and exchange rate gains. UN أما المبلغ المتبقي وقدره 22.7 مليون دولار (5 في المائة من إجمالي الإيرادات) فأتى من مصادر متنوعة مثل المنظمات غير الحكومية ومكاسب في أسعار الصرف.
    The remaining $25.6 million (6.1 per cent of total income) came from miscellaneous sources, mainly exchange rate gains ($13.0 million). UN أما المبلغ المتبقي وقدره 25.6 مليون دولار (6.1 في المائة) فأتى من مصادر متنوعة الجانب الأكبر منها يتمثل في مكاسب أسعار الصرف (13 مليون دولار).
    28. Income from miscellaneous sources for the biennium ended 31 December 1997 was $89,647,000 (schedule 2). UN ٢٨ - وصلت اﻹيرادات اﻵتية من المصادر المتنوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الى ٠٠٠ ٦٤٧ ٨٩ دولار )القائمة ٢(.
    The remaining $8.8 million (2 per cent of total income) came from miscellaneous sources such as NGOs and exchange rate gains. UN وورد مبلغ 8.8 ملايين دولار المتبقي (اثنان في المائة من مجموع الإيرادات) من مصادر مختلفة مثل المنظمات غير الحكومية ومكاسب في أسعار الصرف.
    The income from support costs and other miscellaneous sources for this period amounted to Euro9.1 million. UN وبلغت إيرادات تكاليف الدعم والإيرادات المتنوعة الأخرى لهذه الفترة 9.1 ملايين يورو.
    Income totalling a further $1.2 million was earned from travel rebates, rental of office space and other miscellaneous sources. UN وتم الحصول على إيرادات مجموعها 1.2 مليون دولار إضافي من التخفيضات على السفر وإيجارات المكاتب ومصادر متنوعة أخرى.
    This includes revenue from interest on loans and interest on bank deposits, gains and recoveries, in addition to revenue from miscellaneous sources. UN وهي تشمل الإيرادات من الفوائد على القروض والفوائد على الودائع المصرفية، والأرباح والمبالغ المستردة، بالإضافة إلى الإيرادات من مصادر متفرقة.
    (b) Total income estimated for 1996 from voluntary contributions ($1,033,900), interest ($10,000), miscellaneous sources ($18,000) - basically income from sales of UNIDIR's publications - and the subvention from the United Nations regular budget ($213,000) is estimated at $1,274,900. UN )ب( مجموع اﻹيـرادات التقديريــة لعــام ١٩٩٦ مـن التبرعات )٩٠٠ ٠٣٣ ١ دولار(، والفوائد )٠٠٠ ١٠ دولار(، والمصادر المتنوعة )٠٠٠ ١٨ دولار( - مؤلفة أساسا من اﻹيرادات المحققة من مبيعــات منشورات المعهد - واﻹعانــة مــن الميزانيــة العاديــة لﻷمــم المتحــدة )٠٠٠ ٢١٣ دولار( يقــدر بمبلغ ٩٠٠ ٢٧٤ ١ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more