"misinformed" - Translation from English to Arabic

    • معلومات خاطئة
        
    • مضللة
        
    • معلوماتك خاطئة
        
    • مخطىء
        
    • تضليلك
        
    • بمعلومات خاطئة
        
    • ضُللت
        
    • مضلل
        
    • للتضليل
        
    • معلومات مغلوطة
        
    • لديهم معلومات
        
    • ضلل
        
    But something tells me that I've been sorely misinformed. Open Subtitles لكن على ما يبدو أنّي تلقيت معلومات خاطئة.
    She regrets that the Committee has been misinformed on this point. UN وتقول إنها تأسف لكون اللجنة تلقت معلومات خاطئة بشأن هذه النقطة.
    She regrets that the Committee has been misinformed on this point. UN وتقول إنها تأسف لكون اللجنة تلقت معلومات خاطئة بشأن هذه النقطة.
    The following events, which are well publicized, prove that these allegations are biased or misinformed: UN وتدلل اﻷحداث التالية، التي حظيت بدعاية جيدة، على أن هذه المزاعم مغرضة أو مضللة:
    You are misinformed. But I want to know this: Open Subtitles إذن، معلوماتك خاطئة لكن أريد أن أعرف هذا
    There is no Hassan Fikri here. You have been misinformed. Open Subtitles لا يوجد "حسن فكري" هنا لا بد انك مخطىء بالاتصال
    So, if you think that my family is some sort of advantage, you've been misinformed. Open Subtitles إذا كنت تعتقد بأن عائلتي بأنها نوعاً من التمييز , فلقد تم تضليلك
    Those who were against ratification appeared to be misinformed as to the content and implications of the Convention. UN أما الذين أبدوا اعتراضهم على التصديق، فيبدو أن لديهم معلومات خاطئة عن مضمون الاتفاقية وآثارها.
    Unfortunately, women are often misinformed about preventative measures in maintaining their sexual health. UN ولسوء الحظ، غالباً ما تكون لدى النساء معلومات خاطئة عن التدابير الوقائية اللازمة للحفاظ على صحتهن الجنسية.
    Well, I'm sorry, you were misinformed. Open Subtitles حسناً, أنا آسف, لقد وصلتكم معلومات خاطئة
    Well, maybe we were both misinformed. Open Subtitles حسناً ، ربما نحن الاثنين لدينا معلومات خاطئة
    Well, then you were misinformed. Open Subtitles حسناً , ثم بعدها وصلت إليك معلومات خاطئة
    Oh, yeah. well, I think you've been misinformed. Open Subtitles اه, اجل.حسنا ظننت انه لديك معلومات خاطئة
    Your Grace has been badly misinformed as to the events in Boulogne. Open Subtitles سموك قد تلقى معلومات خاطئة فيما يتعلق بالأحداث في بولوني
    You must tell me more about myself. You may have been misinformed. Open Subtitles لابد وأن تخبريني أكثر عن نفسي لابد وأنك مضللة
    I'm probably not the first person to tell you this, being that you're CIA and all, but you're misinformed. Open Subtitles على الأرجح لستُ أول شخص يخبرك بذلك مع كونك من المخابرات المركزية ولكن معلوماتك خاطئة
    You must be misinformed,Mr. Whatever-Your-Name-Is. Open Subtitles لابدّ أنّك مخطىء - يا سيّد - أياً كان اسمك
    Obviously you were misinformed. Open Subtitles واضح أنه تم تضليلك
    That so many respected members of that organization are today being misinformed and misled by Azerbaijan is truly vexing. UN ومما يزعجنا فعلا أن أذربيجان تمدّ اليوم عددا كبيرا من أعضاء تلك المنظمة الموقرين بمعلومات خاطئة وتخادعهم.
    I'd hate to think I've been misinformed. Open Subtitles أكره التفكير بأن أكون قد ضُللت
    misinformed...and very lucky we can no longer cut peoples' heads off. Open Subtitles مضلل... ومحظوظ جدا يمكننا لم يعد رؤساء الشعوب قطع 'قبالة.
    Obviously, you've been misinformed. Open Subtitles جليّ أنك متعرض للتضليل.
    She further stated that the organization had issued resolutions, based on false information, condemning a United Nations Member State, and in so doing was tremendously misinformed about the situation in that country. UN وذكرت أيضا أن المنظمة أصدرت قرارات، بناء على معلومات كاذبة، تدين فيها دولة عضوا في الأمم المتحدة، والمنظمة، بعملها هذا، إنما استندت إلى معلومات مغلوطة إلى حد بعيد عن الحالة في ذلك البلد.
    In this regard I would like to emphasize that having made this statement at the 36th meeting of the Fifth Committee, on 4 December 1995, the Chairman of the Joint Inspection Unit misinformed members of the General Assembly, which of itself at least contradicts elementary norms of ethics. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد أن رئيس وحدة التفتيش المشتركة، بإدلائه بهذا البيان في الجلسة ٣٦ للجنة الخامسة، المعقودة في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قد ضلل أعضاء الجمعية العامة، مما يعد في حد ذاته سلوكا منافيا، على أقل تقدير، ﻷبسط قواعد اﻷخلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more