"miss that" - Translation from English to Arabic

    • أفتقد ذلك
        
    • تفوت ذلك
        
    • تفويت ذلك
        
    • أفتقد هذا
        
    • افتقد هذا
        
    • افتقد ذلك
        
    • أشتاق لهذا
        
    • أفتقد تلك
        
    • أفوت تلك
        
    • أفوّت ذلك
        
    • افوت ذلك
        
    • أن تفوت
        
    • تفتقد ذلك
        
    • تفتقدين ذلك
        
    • يغيب ذلك
        
    I miss that man I first gave that trophy to. Open Subtitles أفتقد ذلك الرجل الذي منحته الكأس أول مرة
    I didn't miss that when I was in the city. Open Subtitles أنا لمْ أفتقد ذلك عندما كنتُ في المدينة.
    I wouldn't want you to miss that, mmm-mmm... uncomfortable moment. Open Subtitles ما كنت لأريد أن تفوت ذلك لحظة غير مريحة
    I figured I shouldn't miss that just for a migraine. Open Subtitles تبينت أنه لا ينبغي علىّ تفويت ذلك بسبب صداع نصفي
    You see? You are so well-read. I really miss that. Open Subtitles أترين لطالما كنتِ مطّلعه على كل شيئ أفتقد هذا بشدة
    I think I miss that more than anything. Open Subtitles أعتقد أني افتقد هذا أكثر من اي شئ أخر
    I actually don't miss that feeling, being all alone out there, doing whatever I wanted, like Leo does. Open Subtitles صراحة لا افتقد ذلك الإحساس كونك وحيدا في الخارج اقوم بكل ما أريده كما يفعل ليو
    We had three kids and we always wanted more. I miss that. Open Subtitles لدينا 3 أطفال و كنا دائماً نود المزيد، أفتقد ذلك
    It's funny, you know, but I miss that little bird. Open Subtitles أمر مضحك، ولكني أفتقد ذلك الطائر
    I mean, look at them. I miss that, man. Open Subtitles أعني, إنظر إليهم أنا أفتقد ذلك
    Hey, but not being in touch with my family, not being able to talk to anybody, I don't miss that. Open Subtitles مهلا , ولكن لا يجري في اتصال مع عائلتي , عدم القدرة على التحدث الى أي شخص , أنا لا تفوت ذلك.
    How could you miss that? Open Subtitles هاي, كيف لم نعرف عن مرضها هذا. كيف يمكنك أن تفوت ذلك
    Besides, your Uncle Benny might fall into the band stand and we can't miss that. Open Subtitles بالإضافه إلى أن عمك بيني قد يسقط على المنصه و نحن لانستطيع تفويت ذلك
    Yeah, I guess I do miss that son of a bitch. He was my best friend. Open Subtitles أجل ، أعتقد أنني أفتقد هذا الحقير ، لقد كان أحد أفضل أصدقائي
    I miss that guy. Open Subtitles افتقد هذا الرجل
    I can't miss that, Virginia, I just can't. Open Subtitles لا استطيع ان افتقد ذلك فيرجينيا انا فقد لا استطيع
    I miss that. Actually, no, I don't. Open Subtitles . أشتاق لهذا ، في الحقيقة لا ، لا أشتاق
    And I will miss that infectious smile and the joy that he brought to every day. Open Subtitles وسوف أفتقد تلك الابتسامة المعدية والفرح الذي يحضره معه كل يوم
    I don't want to miss that look on your face when I blow past you. Open Subtitles لا أريد أن أفوت تلك النظرة على وجهك و أنا أتخطاك مسرعا
    ~ Look at what we've got here. She'll be grown up before we know it and I don't want to miss that again. Open Subtitles إنها ستكبرُ دون أن نعلم، وأنا لا أريدُ أن أفوّت ذلك مرةً أخرى
    Kayla makes that apple crumble for my birthday, I wouldn't miss that. Open Subtitles كايلا تعد كعك التفاح من اجل عيد مولدي لن افوت ذلك
    Don't tell me you miss that self-righteous idiot. Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تفتقد ذلك الأحمق المعتز بنفسه.
    Did you miss that Open Subtitles هل تفتقدين ذلك ؟
    Besides, Plotkin won't miss that. Open Subtitles الى جانب ذلك ، بلوتكين لن يغيب ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more