"misseriya" - Translation from English to Arabic

    • قبيلة المسيرية
        
    • من المسيرية
        
    • قبائل المسيرية
        
    • والمسيرية
        
    • قبيلتي المسيرية
        
    • المسيرية من
        
    • أفراد المسيرية
        
    • أهالي المسيرية
        
    • لقبيلتي المسيرية
        
    • البدو المسيرية
        
    • لقبائل المسيرية
        
    • تابعة لقبيلة المسيرية
        
    • المسيرية إلى
        
    The Sudan has altered this understanding to demand that the National Congress Party representatives in Abyei Area institutions be Misseriya. UN وغيرت السودان هذا الفهم فطلبت أن يكون ممثلو حزب المؤتمر الوطني في مؤسسات منطقة أبيي من قبيلة المسيرية.
    It is alleged that Misseriya tribesmen, with the support of SAF troops, invaded Abyei and burned and looted the town. UN وزُعم أن أفراداً من قبيلة المسيرية هاجموا مدينة أبيي، بدعم من القوات المسلحة السودانية، وقاموا بعمليات حرق ونهب.
    The oil-rich area has been without a civil administration since the Comprehensive Peace Agreement was signed, and has been the scene of increasing tension between the Arab nomadic Misseriya tribe and the Ngok Dinka living in Abyei. UN فما برحت هذه المنطقة الغنية بالنفط من دون إدارة مدنية منذ توقيع اتفاق السلام الشامل، كما أنها تشكل مسرحا لتوتر متزايد بين قبيلة المسيرية من العرب الرحل وقبيلة دينكا نقوك التي تعيش في أبيي.
    The confrontation resulted in the death of two Misseriya. UN وأسفر الاشتباك عن مقتل شخصين من المسيرية.
    Currently around 100,000 Misseriya nomads, along with approximately 1.6 million livestock, are present in Abyei. UN ويوجد حاليا نحو 000 100 من المسيرية الرُحّل، وبصحبتهم نحو 1.6 مليون رأس من الماشية، في أبيي.
    The Misseriya tribes have now begun their return journey towards the North. UN وبدأت الآن قبائل المسيرية رحلة عودتها إلى الشمال.
    Similar initiatives will be critical to support the Misseriya migration through Abyei and Southern Kordofan. UN وستكون لمبادرات مماثلة أهمية حاسمة في دعم هجرة قبيلة المسيرية عبر أبيي وجنوب كردفان.
    To prevent tensions, agreements were reached on the Misseriya migration through Southern Kordofan. UN ولمنع حدوث توترات، تم إبرام اتفاقات بشأن ترحال أهالي قبيلة المسيرية عبر جنوب كردفان.
    The decision of the Commission prompted protests from some members of the Misseriya tribe. UN واستتبع قرار اللجنة تقديم احتجاجات من بعض أعضاء قبيلة المسيرية.
    Two incidents were reported, one in the Misseriya community and the other in the Dinka community UN تم الإبلاغ عن حادثين، واحد في قبيلة المسيرية والثاني في طائفة الدينكا
    The Government in the North demanded that members of the Misseriya nomadic tribe, who spend up to six months of the year in Abyei, should be considered residents. UN وطلبت الحكومة السودانية اعتبار أفراد قبيلة المسيرية الرُحّل، الذين يمضون ستة أشهر من السنة في أبيي، من المقيمين فيها.
    France raised the allegations made by the Misseriya that they had not had access to water for the first time in 500 years. UN وأثارت فرنسا ادعاءات قبيلة المسيرية بأنها لم تُتح لها إمكانية الحصول على المياه لأول مرة منذ 500 عام.
    In response, Mr. Arop alleged that the Misseriya had sent armed members of the Popular Defence Forces ahead of the cattle and no one had stopped them. UN وردا على ذلك، قال أروب إن قبيلة المسيرية أرسلت أفراداً مسلحين من قوات الدفاع الشعبي قبل وصول الماشية ولم يوقفها أحد.
    He said that they had asked for meetings to govern migration and the Misseriya had refused. UN وقال إن قبيلة الدينكا كانت قد طلبت عقد اجتماعات لتنظيم الهجرة غير أن قبيلة المسيرية رفضت ذلك.
    On 24 March, UNISFA discovered the body of a murdered Misseriya herder in the vicinity of Makir. UN وفي 24 آذار/مارس، اكتشفت القوة الأمنية المؤقتة جثة راع من المسيرية قتل بالقرب من ماكير.
    The Misseriya assailant was killed and three UNISFA peacekeepers were injured in the exchange of fire which followed. UN وقُتل المعتدي من المسيرية وأصيب ثلاثة من حفظة السلام بالقوة الأمنية المؤقتة بجراح في تبادل إطلاق النار الذي أعقب ذلك.
    On the same day, armed Misseriya abducted a Ngok Dinka boy in the Atay area. UN وفي اليوم نفسه، اختطف مسلح من المسيرية فتى من دينكا نقوك في منطقة أتاي.
    20. As they continued to migrate southward, Misseriya nomads remained north of Abyei town and north of the Kiir/Bahr el-Arab River. UN 20 - ومع استمرار هجرة قبائل المسيرية الرحل جنوبا، فقد بقي الرُحّل شمال مدينة أبيي وشمال نهر كير/بحر العرب.
    Within the Abyei Area, the potential for conflict between the Ngok Dinka and Misseriya communities remains high. UN ففي داخل منطقة أبيي، لا تزال احتمالات نشوب نزاع بين قبيلتيَ دينكا نقوك والمسيرية كبيرة.
    Meetings of the joint security committees were facilitated by UNISFA and were held separately with the Misseriya and Ngok Dinka communities. UN اجتماعا للجان الأمنية المشتركة يسّرتها القوة الأمنية المؤقتة، وعُقدت مع قبيلتي المسيرية والدينكا نقوك كل على حدة.
    As at 10 September, only 5,000 Misseriya were estimated to be present in Dari, AlAskar, Diffra, Mekines and Farouk, in northern Abyei. UN وحتى 10 أيلول/سبتمبر كان يقدر أن 000 5 فقط من أفراد المسيرية موجودون في داري والعسكر ودفره والمقينص وفاروق بشمال أبيي.
    Some Misseriya moved north to avoid anticipated clashes between armed groups. UN ونـزح بعض أهالي المسيرية شمالا هربا من الاشتباكات المتوقع نشوبها بين الجماعات المسلحة.
    In addition, intercommunal clashes were reported between the Misseriya and the Nawaiba-Rizeigat tribes in the Nertiti-Zalingei-Kas triangle, in Western and Southern Darfur. UN إضافة إلى ذلك، أفادت التقارير بوقوع صدامات بين المجتمعات المحلية لقبيلتي المسيرية والرزيقات - النوايبة في منطقة مثلث نيرتتي - زالنجي - كاس في ولايتي غرب وجنوب دارفور.
    Incidents of cattle rustling involving both the Misseriya migrant and Ngok Dinka communities increased during the period under review. UN وقد زادت حوادث سرقة الماشية التي شملت المجتمعات المحلية لكل من البدو المسيرية ودينكا نقوك خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Peace and reconciliation efforts continued, especially following tensions in Juba, Rumbek and Malakal. In Abyei, UNMIS undertook a three-day helicopter peace mission with Misseriya and Dinka Ngok traditional leaders to promote peaceful coexistence along nomadic migration routes. UN واستمرت الجهود الرامية إلى تحقيق السلام والمصالحة، وخاصة في أعقاب التوترات التي حصلت في جوبا ورومبيك وملاكال، وفي آبيي، قامت بعثة الأمم المتحدة في السودان ببعثة سلام بطائرة هليكوبتر لمدة ثلاثة أيام مع الزعماء التقليديين لقبائل المسيرية ودنكا نقوك لتعزيز التعايش السلمي على طول طرق سير القوافل.
    Tensions increased significantly during the performance period following the deployment of Misseriya militia and armed personnel of the Sudan People's Liberation Army and the South Sudan National Police Service from South Sudan into the Abyei Area. UN وخلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، تفاقم التوتر إلى حد بعيد في أعقاب انتشار ميليشيا تابعة لقبيلة المسيرية ومسلحين من أعضاء الجيش الشعبي لتحرير السودان ومن أفراد جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان من جنوب السودان إلى منطقة أبيي.
    However, the meeting was not successful and resulted in the denial of entry of the Misseriya migration into Warrap State for the fifth consecutive year. UN بيد أن الاجتماع لم يكن موفقا وأسفر عن منع دخول قبيلة المسيرية إلى ولاية واراب أثناء هجرتها للسنة الخامسة على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more