The Commission has also accounted for all declared operational missile launchers, both imported and indigenously produced. | UN | وقد توصلت اللجنة أيضا إلى بيانات عن جميع أجهزة إطلاق القذائف العاملة المعلن عنها، المستوردة والمنتجة محليا على السواء. |
It is very suitable for anti-tank guns, recoilless rifles, missile launchers and like systems; | UN | وهذه الطريقة مناسبة جدا لتدمير المدافع المضادة للدبابات والبنادق عديمة الارتداد وأجهزة إطلاق القذائف والأنظمة المماثلة. |
In reality, the essential elements of this part of the disarmament stage had been fully addressed by the summer of 1997, after verification of the destruction of rocket motors and missile launchers. | UN | وفي الواقع إن الجوانب الجوهرية المتعلقة بمرحلة نزع السلاح قد أنجزت في هذا الملف منذ صيف عام ١٩٩٧ بعد أن تم التحقق من تدمير المحركات والقاذفات. |
Specifically, between 1988 and 1999, it had dismantled 13,495 nuclear warheads, along with more than 1,700 missile launchers and bombers. | UN | وقامت بصفة خاصة بتفكيك 495 13 رأسا حربيا بالإضافة إلى أكثر من 700 1 جهاز لإطلاق القذائف في الفترة بين 1988 و 1999. |
2) Armoured personnel carriers, armoured infantry fighting vehicles and anti-tank guided missile launchers; | UN | (2) مركبات مصفحة لنقل الأفراد ومركبات قتال مصفحة للمشاة وقاذفات الصواريخ الموجهة ضد الدبابات. |
A deal of mine has just fallen through, so I have 25 missile launchers I need to move. | Open Subtitles | صفقتي فشلت لتوها، لذا فلدي 25 قاذفة صواريخ علّي نقلها |
In parallel, several dozen fixed missile launchers were constructed in western Iraq. | UN | وفي هذه الأثناء، شيدت العشرات من أجهزة إطلاق القذائف المثبتة في غرب العراق. |
" (b) Seven missiles and missile launchers, also from the United States; | UN | )ب( سبع قذائف ونظم إطلاق القذائف من الولايات المتحدة اﻷمريكية أيضا؛ |
The first photograph shows BUK missile launchers deployed 8 kilometres north-west of Luhansk. | UN | وتبيّن الصورة الأولى أجهزة إطلاق القذائف من طراز BUK على بعد 8 كيلومترات إلى الشمال الغربي من لوهانسك. |
In addition, the facility is responsible for: the maintenance of Eritrea's tanks, armoured vehicles and mobile missile launchers; the refurbishment of weapons and ammunition; and the modification of weapons systems. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتولى الإدارة المسؤولية عما يلي: صون الدبابات والمركبات المدرعة وأجهزة إطلاق القذائف المتنقلة الإريترية؛ وتجديد الأسلحة والذخائر؛ وتعديل منظومات الأسلحة. |
V. Portable anti-tank missile launchers and rocket systems | UN | الخامسة - أجهزة إطلاق القذائف ونظم الصواريخ، المحمولة المضادة للدبابات |
In that respect, EU reiterates the first expansion of the scope of the Register in 2003 by lowering the reporting threshold of artillery systems, and the inclusion of Man Portable Air Defense Systems as a subcategory under the existing category of missiles and missile launchers. | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد على أول توسيع لنطاق السجل في عام 2003 عن طريق خفض عتبة الإبلاغ عن منظومات المدفعية وإدراج منظومات الدفاع الجوي المحمولة بوصفها فئة فرعية في إطار الفئة المخصصة حاليا للقذائف ومنصّات إطلاق القذائف. |
In its report on calendar year 2001, the Netherlands erroneously notified a military holding of 16,547 items in the category missiles/missile launchers. | UN | في التقرير عن السنة التقويمية 2001، أبلغت هولندا على سبيل الخطأ عن حيازة 547 16 من المخزونات العسكرية ضمن فئة القذائف والقاذفات. |
Missiles and missile launchers | UN | الفئة السابعة القذائف والقاذفات |
Portable anti-tank missile launchers and rocket systems | UN | أجهزة محمولة لإطلاق القذائف المضادة للدبابات ومنظومات صاروخية مضادة للدباباة |
5. Portable anti-tank missile launchers and rocket systems | UN | أجهزة محمولة لإطلاق القذائف المضادة للدبابات ومنظومات صاروخية مضادة للدبابات |
8. The Foreign Ministers note that the assault on the United Nations safe area of Bihać has been carried out with the fuel supply received by the Croatian Serbs as well as military equipment, missile launchers, tanks, military specialists and volunteers from Serbia. | UN | ٨ - ويلاحظ وزراء الخارجية أن الهجوم على منطقة اﻷمم المتحدة اﻵمنة بيهاتش، قد جرى باستخدام إمدادات الوقود التي تلقاها الصرب الكرواتيون من صربيا فضلا عن المعدات العسكرية وقاذفات الصواريخ والدبابات واﻹخصائيين العسكريين والمتطوعين. |
There were only 20 missile launchers, not 25. | Open Subtitles | كان هنالك 20 قاذفة صواريخ فحسب وليس 25 |
What if I was able to get the rebels missile launchers? | Open Subtitles | ماذا لو إستطعت أن أعطي للثوار قاذفات صواريخ ؟ |
:: 400 deployed intercontinental ballistic missiles, with 50 intercontinental ballistic missile launchers put in a non-deployed status by removing the missiles from these silos | UN | 400 قذيفة تسيارية عابرة للقارات منصوبة، مع 50 منصة إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات في حالة غير منصوبة بسحب القذائف من هذه المنصات؛ |
What if I was able to get the rebels' missile launchers? | Open Subtitles | ماذا لو كان بإمكاني إحضار قاذفات الصواريخ الخاصة بالمتمردين؟ |
Portable anti-tank missile launchers and rocket systems | UN | القاذفات ومنظومات الصواريخ المحمولة المضادة للدبابات |
The GPR was custom-designed to maximize its capability to detect prohibited items, especially missiles, missile launchers and possible hide sites. | UN | والرادار النافذ لﻷرض مصمم خصيصا لكي تصل قدرته الى الحد اﻷقصى لاكتشاف اﻷصناف المحظورة ، ولاسيما القذائف ومنصات اطلاق القذائف ومواقع الاخفاء الممكنة. |
Missiles and missile launchers | UN | قذائف وأجهزة إطلاق منظومات دفاع جوي محمولة |
49. The Group reviewed proposals to amend category VII to lower or eliminate the range threshold for missiles and to include surface-to-air missiles and missile launchers. | UN | 49 - استعرض الفريق مقترحات داعية إلى تعديل الفئة السابعة لتخفيض الحد الأقصى لمدى القذائف أو إلغائه، بما في ذلك قذائف أرض - جو وقاذفاتها. |