"missing is" - Translation from English to Arabic

    • المفقود هو
        
    • ينقصنا هو
        
    • ينقص هو
        
    • ينقصني هو
        
    • ينقصه سوى
        
    • المفقودة هي
        
    • نفتقده هو
        
    • ينقصها هو
        
    The only thing missing is the necklace my sister made me. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو العقد . الذي أعطتني إياه شقيقتي
    Check out that sunset. Only thing missing is you. Open Subtitles شاهدي منظر الغروب الشيء الوحيد المفقود هو أنت
    However, what is missing is the operationalization of a human rights-based approach to maternal mortality and morbidity. UN غير أن الجانب المفقود هو تنفيذ النهج القائم على حقوق الإنسان في تناول الوفيات والأمراض النفاسية.
    All that's missing ‭is music and some wacky weed. Open Subtitles كل ما ينقصنا هو الموسيقى وبعض الاعشاب أحمق.
    Sufficient evidence exists to confirm that perpetrators are not punished accordingly and that what is missing is the will to implement these provisions. UN وهناك أدلة كافية تؤكد أن مقترفي الاتجار بالنساء لا يعاقبون وفقا لهذه اﻷحكام وأن ما ينقص هو اﻹدارة لتنفيذها.
    No, what I'm missing is the latte I ordered ten minutes ago. Open Subtitles كلا، ما ينقصني هو القهوة بالحليب التي طلبتها قبل عشر دقائق
    Look at this place. All it's missing is a moat. Open Subtitles إنظر إلى هذا المكان، لا ينقصه سوى خندق
    But what is missing is our sustained commitment to democratizing the functioning of the United Nations. UN ولكن الشيء المفقود هو التزامنا المستدام بإضفاء صيغة الديمقراطية على عمل الأمم المتحدة.
    We are the chosen ones, but the only thing missing is our choice. Open Subtitles نحن المختارين منها، ولكن الشيء الوحيد المفقود هو خيارنا.
    Well, the only thing missing is Dmitri with the lease, and he said he'd be here at 9:00. Open Subtitles حسنا، والشيء الوحيد المفقود هو ديمتري مع عقد الإيجار، وقال أنه سيكون هنا في الساعة 9: 00.
    Only thing missing is a piece of chocolate and a ghost story. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو قطعة من الشيكولاتة وقصة الأشباح
    Only thing missing is the hole where your soul should be. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو الحفرة حيث من المفترض ان تكون روحك بها
    All right. Break-in uptown. The only thing missing is a toaster. Open Subtitles حسناً، إقتحام في الجزء الأعلى من المدينة الشيء الوحيد المفقود هو محمصة
    Only item missing is a nine-mil. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو المسدس التسعة ميلليمتر
    The only thing missing is Wayne Newton. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو واين نيوتن.
    - All that's missing is a mariachi band. - They're setting up. Open Subtitles .كل ما ينقصنا هو فرقة ماريانتي الموسيقيه .ها هم هناك يجلسون
    The Secretary-General has also pointed out that what is missing is the political willingness to use force. UN وأشار اﻷمين العام أيضا إلى أن ما ينقصنا هو اﻹرادة السياسية بشأن استخدام القوة.
    All that's missing is an antique jar for Tom to put his testicles in. Open Subtitles كل ما ينقص هو وعاء آثري ليضع توم خصيتيه به
    The only thing I'm missing is money. Open Subtitles الشي الوحيد الذي ينقصني هو المال
    She said, "All that's missing is a moat." Open Subtitles قالت أنه لا ينقصه سوى خندق
    Well, according to the wife, the only suitcase that's missing is the husband's carry-on. Open Subtitles حسناً, وفقاً للزوجة, الحقيبة الوحيدة المفقودة هي حقيبة الزوج.
    All we're missing is a tiny Asian guy who can fit into small boxes. Open Subtitles كل ما نفتقده هو الرجل الآسيوي الصغير الذين يمكن أن يتدرج في المربعات الصغيرة
    These shows are really pathetic. All that's missing is a mime. Open Subtitles هذه العروض مثيرة للشفقة كل ما ينقصها هو مهرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more