"missing kuwaiti property" - Translation from English to Arabic

    • الممتلكات الكويتية المفقودة
        
    • والممتلكات الكويتية المفقودة
        
    • وبالممتلكات الكويتية المفقودة
        
    • بالممتلكات الكويتية المفقودة
        
    • ممتلكات الكويت المفقودة
        
    Reiterating the need for continued efforts to locate and repatriate missing Kuwaiti property, including the national archives, through the Iraqi interministerial committee established for this purpose, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة مواصلة الجهود لتحديد مكان وجود الممتلكات الكويتية المفقودة وإعادتها، بما فيها المحفوظات الوطنية، عن طريق اللجنة العراقية المشتركة بين الوزارات المنشأة لهذا الغرض،
    Reiterating the need for continued efforts to locate and repatriate missing Kuwaiti property, including the national archives, through the Iraqi interministerial committee established for this purpose, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة مواصلة الجهود لتحديد مكان وجود الممتلكات الكويتية المفقودة وإعادتها، بما فيها المحفوظات الوطنية، عن طريق اللجنة العراقية المشتركة بين الوزارات المنشأة لهذا الغرض،
    Reiterating the need for continued efforts to locate and repatriate missing Kuwaiti property, including the national archives, through the Iraqi interministerial committee established for this purpose, UN وإذ يكرر تأكيد ضرورة مواصلة بذل الجهود لتحديد مكان وجود الممتلكات الكويتية المفقودة وإعادتها، بما فيها المحفوظات الوطنية، عن طريق اللجنة العراقية المشتركة بين الوزارات المنشأة لهذا الغرض،
    I am committed to resolving the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property as soon as possible with the cooperation of the two parties. UN وأنا ملتزم بتسوية مسألتي المفقودين الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة، والممتلكات الكويتية المفقودة في أسرع وقت ممكن في ظل التعاون من الطرفين.
    I welcome the adoption of Security Council resolution 2107 (2013), by which the Council entrusted the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property to UNAMI under Chapter VI of the Charter. UN وإنني أرحب باتخاذ مجلس الأمن القرار 2107 (2013) الذي عهد بموجبه إلى البعثة بالمسؤولية، بموجب الفصل السادس من الميثاق، عن مسألة الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة.
    On 26 March, the President of the Security Council sent the Council's reply to the Secretary-General concerning the financing of the activities of the High-level Coordinator for missing Kuwaitis and third-country citizens and missing Kuwaiti property. UN في 26 آذار/مارس، أرسل رئيس مجلس الأمن رد المجلس على الأمين العام بشأن تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى المعني بالمفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة وبالممتلكات الكويتية المفقودة.
    13. On 5 December, the General Secretariat of the Council of Ministers instructed State institutions to forward to the Iraqi interministerial committee on missing Kuwaiti property any items that had been found and/or any relevant information. UN 13 - وفي وقت لاحق، في 5 كانون الأول/ديسمبر، أصدرت الأمانة العامة لمجلس الوزراء تعليمات إلى مؤسسات الدولة بأن تقدم إلى اللجنة الوزارية العراقية المعنية بالممتلكات الكويتية المفقودة الممتلكات التي تم العثور عليها أو أي معلومات تتصل بها.
    :: The periodic reports of the Secretary-General on the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, should be submitted on dates other than those of his reports on the activities of UNAMI; UN :: مراعاة تقديم تقارير دورية من الأمين العام عن تطورات مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة ممتلكات الكويت المفقودة بما في ذلك المحفوظات الوطنية إلى مجلس الأمن في مواعيد مختلفة عن تلك التي يقدم فيها الأمين العام تقريره حول أنشطة بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في العراق.
    This is regrettable as it would have been a timely symbolic and practical step to show movement on the issue of missing Kuwaiti property. UN وهذا أمر يؤسف له لأنه ربما كان بمثابة خطوة رمزية عملية تأتي في حين وقتها لتدل على إحراز تقدم في مسألة الممتلكات الكويتية المفقودة.
    Members of the committee, including the General Secretariat of the Council of Ministers, the Ministries of the Interior, Defence, Justice, Higher Education, Finance, Tourism and Antiquities, and the Central Bank, provided an update on their efforts to locate missing Kuwaiti property. UN وقام أعضاء اللجنة، بمن فيهم ممثلو الأمانة العامة لمجلس الوزراء ووزارات الداخلية والدفاع والعدل والتعليم العالي والمالية والسياحة والآثار والمصرف المركزي، بتقديم تقرير عن آخر جهودها الرامية إلى تحديد أماكن الممتلكات الكويتية المفقودة.
    The State of Kuwait attaches great importance to the issue of missing persons because of its ethical, legal and humanitarian implications, and the issue of missing Kuwaiti property, including the national archives. Accordingly, it is our desire that the United Nations and the Governments of the State of Kuwait and the Republic of Iraq should continue their efforts to resolve those questions. UN ونظراً للأهمية البالغة التي توليها دولة الكويت لملف الأسرى والمفقودين لما له من أبعاد شرعية وقانونية وإنسانية، وكذلك أهمية موضوع الممتلكات الكويتية المفقودة والمحفوظات الوطنية، ورغبة منا في استمرار الجهود المبذولة من قبل الأمم المتحدة وحكومة كل من دولة الكويت وجمهورية العراق لإنهاء هذا الملف.
    In September the Coordinator was informed that Kuwait had set up its own committee on the archives, chaired by the director of the international organizations department of the Foreign Ministry, which was waiting for an indication from Iraq on when both entities could meet in order to further work on the search for missing Kuwaiti property. UN وفي أيلول/سبتمبر، أُبلغ المنسق أن الكويت قد أنشأت لجنة خاصة بها بشأن المحفوظات يرأسها مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية، وأن تلك اللجنة في انتظار تلقي إشارة من العراق عن الموعد الذي يمكن أن تجتمع فيه اللجنتان بهدف مواصلة العمل المتعلق بالبحث عن الممتلكات الكويتية المفقودة.
    In the resolution, the Security Council welcomed the ongoing cooperation between the two parties and the efforts to resolve outstanding issues related to the border and compensation, and called upon the Government of Iraq to facilitate the search for Kuwaiti and third-country nationals or their remains still unaccounted for and to continue efforts to search for missing Kuwaiti property. UN وفي هذا القرار، رحب مجلس الأمن بالتعاون القائم بين الطرفين وبالجهود الرامية إلى حل المسائل المعلقة المتصلة بالحدود، والتعويضات، وطلب إلى حكومة العراق تيسير البحث عن الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين لا يزال مصيرهم غير معروف أو البحث عن رفاتهم ومواصلة الجهود للبحث عن الممتلكات الكويتية المفقودة.
    It is my pleasure to refer to your letter of 22 February 2009, addressed to H.E. the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Kuwait, Sheikh Dr. Mohammad Sabah Al Salem Al Sabah, concerning the mandate of the High-level Coordinator for missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property. UN يسرني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 22 شباط/فبراير 2009، الموجهة إلى سعادة نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة الكويت، الشيخ الدكتور محمد صباح السالم الصباح، بشأن ولاية المنسق الرفيع المستوى لشؤون المواطنين الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة.
    " I have the honour to respond to your letter dated 18 January 2012, in which you referred to Security Council resolution 1284 (1999), in which the mandate of the Highlevel Coordinator for missing Kuwaiti and thirdcountry nationals and missing Kuwaiti property was established. UN " يشرفني أن أرد على رسالتكم المؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2012() التي أشرتم فيها إلى قرار مجلس الأمن 1284 (1999) الذي أنشئت بموجبه ولاية المنسق الرفيع المستوى المعني بمسألة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة.
    " I have the honour to respond to your letter dated 20 July 2012, in which you referred to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999), in which the mandate of the Highlevel Coordinator for missing Kuwaiti and thirdcountry nationals and missing Kuwaiti property was established. UN " يشرفني أن أرد على رسالتكم المؤرخة 20 تموز/يوليه 2012() التي أشرتم فيها إلى الفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) التي أنشئت بموجبها ولاية المنسق الرفيع المستوى المعني بمسألة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة.
    I have the honour to respond to your letter dated 26 July 2011 (S/2011/477) in which you referred to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999), by which the mandate of the High-level Coordinator for missing Kuwaitis and third-country citizens and missing Kuwaiti property was established. UN يشرفني أن أرد على رسالتكم المؤرخة 26 تموز/يوليه 2011 (S/2011/477) التي أشرتم فيها إلى الفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، التي أُنشئت بموجبها ولاية المُنسِّق رفيع المستوى للمفقودين الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة والممتلكات الكويتية المفقودة.
    I have the honour to respond to your letter of 7 July 2010 (S/2010/377), in which you referred to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999), by which the Council established the mandate of the High-level Coordinator for missing Kuwaitis and third-country citizens and missing Kuwaiti property. UN أتشرف بالرد على رسالتكم المؤرخة 7 تموز/يوليه 2010 (S/2010/377)، التي أشرتم فيها إلى الفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية المنسق الرفيع المستوى المعني بالمفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة وبالممتلكات الكويتية المفقودة.
    I have the honour to respond to your letter of 29 December 2009 (S/2009/685), in which you referred to Security Council resolution 1284 (1999), by which the mandate of the High-level Coordinator for missing Kuwaitis and third-country citizens and missing Kuwaiti property was established. UN أتشرف بالـــرد على رسالتكــم المؤرخة 29 كانـون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/685)، التي أشرتم فيها إلى قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، الذي أُنشئت بموجبه ولاية المنسق الرفيع المستوى المعني بالمفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة وبالممتلكات الكويتية المفقودة.
    I write with reference to the thirty-fourth report of the Secretary-General pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999) (S/2012/931) on the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, and, in particular, to the mandate of the High-level Coordinator pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999). UN بالإشارة إلى تقرير معالي الأمين العام الرابع والثلاثين المقدم بموجب الفقرة 14 من القرار 1284 (1999) (S/2012/931) حول مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسـألة ممتلكات الكويت المفقودة بما في ذلك المحفوظات الوطنية، سيما موضوع ولاية المنسق رفيع المستوى المكلف بموجب الفقرة 14 من القرار 1284 (1999).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more