"missing persons in the territory of" - Translation from English to Arabic

    • المفقودين في إقليم
        
    • المفقودين في اقليم
        
    • بالمفقودين في إقليم
        
    Similarly, it refused any cooperation with the United Nations special process on missing persons in the territory of the former Yugoslavia. UN كما رفضت أي تعاون مع عملية الأمم المتحدة الخاصة المتعلقة بالأشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Special process dealing with the problem of missing persons in the territory of the former Yugoslavia UN العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Special process dealing with the problem of missing persons in the territory of the former Yugoslavia UN العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    " Expressing its deepest sympathy to the families of missing persons in the territory of the former Yugoslavia while reaffirming its readiness to undertake all necessary measures with a view to expediting the search for their next of kin, UN وإذ تعرب عن بالغ تعاطفها ﻷُسر اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة، مع إعادة تأكيد استعدادها لاتخاذ كل التدابير اللازمة بغية التعجيل بالبحث عن أقرب أقاربهم،
    Expressing its deepest sympathy to the families of missing persons in the territory of the former Yugoslavia, and reaffirming its readiness to undertake all necessary measures with a view to expediting the search for their next of kin, UN وإذ تعرب عن بالغ تعاطفها مع أسر اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة، وإذ تعيد تأكيد استعدادها لاتخاذ كل التدابير اللازمة بغية التعجيل بالبحث عن أقرب أقاربهم،
    In addition, the Government was cooperating with the special process on missing persons in the territory of the Former Yugoslavia, the International Committee of the Red Cross and others in an effort to determine the fate of those persons who remained missing. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتعاون الحكومة مع العملية الخاصة بالمفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ومع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر وغيرهما في محاولة للبت في مصائر الذين لا يزالون مفقودين.
    These documents regulate in more detail cooperation with UNMIK in resolving the issues of missing persons in the territory of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija UN وتنظّم هذه الوثائق بمزيد من التفصيل التعاون مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لحسم القضايا المتعلقة بالأشخاص المفقودين في إقليم مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    1995/264. Special process dealing with the problem of missing persons in the territory of the former Yugoslavia UN ١٩٩٥/٢٦٤ - العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    The High Commissioner offered to establish a dialogue between the Special Rapporteur, the Commission's expert responsible for the special process dealing with missing persons in the territory of the former Yugoslavia and the Government. UN وعرض المفوض السامي إقامة حوار بين المقرر الخاص وخبير اللجنة المسؤول عن العملية الخاصة باﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة والحكومة.
    1995/35: Special process dealing with the problem of missing persons in the territory of the former Yugoslavia UN ٥٩٩١/٥٣: العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    10. At the same meeting, the High Commissioner reiterated his earlier request that cooperation be extended to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights and the Commission's expert responsible for the special process dealing with missing persons in the territory of the former Yugoslavia. UN ١٠ - وفي الاجتماع ذاته أعاد المفوض السامي طلبه السابق بضرورة التعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان ومع خبير اللجنة المسؤول عن العملية الخاصة باﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    problem of missing persons in the territory of the former Yugoslavia (E/1995/23 and Corr.1 UN العملية الخاصة بشأن مشكلــة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة E/1995/23) و Corr.1 و (2
    Additionally, information was also collected according to the forms supplied by the then United Nations Centre for Human Rights and delivered to the United Nations special process on missing persons in the territory of the former Yugoslavia. UN وإضافة إلى ذلك، جمعت معلومات مستمدة من الاستمارات التي وزعها ما كان يسمى في ذلك الحين مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ، ثم قدمت إلى عملية الأمم المتحدة الخاصة بشأن الأشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    As the Working Group’s mandate does not cover international armed conflicts, the Commission on Human Rights established a special process on missing persons in the territory of the former Yugoslavia (resolutions 1994/72, 1995/35 and 1996/71). UN ونظرا إلى أن ولاية الفريق العامل لا تشمل المنازعات المسلحة الدولية، أوجدت لجنة حقوق الإنسان عملية خاصة لموضوع الأشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة (القرارات 1994/72 و1995/35 و1996/71).
    91. As the Working Group’s mandate does not cover international armed conflicts, the Commission on Human Rights established a special process on missing persons in the territory of the former Yugoslavia (resolutions 1994/72, 1995/35 and 1996/71). UN نظرا إلى أن ولاية الفريق العامل لا تشمل المنازعات المسلحة الدولية، أوجدت لجنة حقوق الإنسان عملية خاصة لموضوع الأشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة (القرارات 1994/72 و1995/35 و1996/71).
    Stressing that the basic objective of the special process dealing with the problem of missing persons in the territory of the former Yugoslavia should be strictly humanitarian, aimed at providing their relatives with information on their fate, UN وإذ تؤكد أن الهدف اﻷساسي للعملية الخاصة في معالجة مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة ينبغي أن يكون إنسانياً بحتاً، بقصد تزويد أقاربهم بمعلومات عن مصيرهم،
    " Recalling its resolutions 1994/72 of 9 March 1994 and 1995/35 of 3 March 1995 concerning the special process on missing persons in the territory of the former Yugoslavia, UN وإذ تشير الى قراريها ٤٩٩١/٢٧ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١ و٥٩٩١/٥٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ المتعلقين بالعملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة،
    " Stressing that the basic objective of the'special process' for dealing with the problem of missing persons in the territory of the former Yugoslavia proposed in the report should be to provide their relatives and families with information on their fate, UN وإذ تؤكد أن الهدف اﻷساسي " للعملية الخاصة " في معالجة مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة والذي اقتُرح في التقرير ينبغي أن يكون هو تزويد أقاربهم وأسرهم بمعلومات عن مصيرهم،
    (e) Report of the expert member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances responsible for the special process on missing persons in the territory of the former Yugoslavia (resolution 1996/71, para. 38); UN )ﻫ( تقرير العضو الخبير في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، المسؤول عن العملية الخاصة المتعلقة باﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة )الفقرة ٨٣ من القرار ٦٩٩١/١٧(؛
    Recalling also its resolution 1994/72 of 9 March 1994 concerning, inter alia, the special process dealing with the problem of missing persons in the territory of the former Yugoslavia, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٩٩١/٢٧ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١ بشأن أمور منها العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة،
    Considering the humanitarian importance and complexity of the issue, a Working Group for missing persons in the territory of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija was established to intensify the process of resolving the issue of the fate of missing persons in the territory of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija, in a dialogue Belgrade - Priština 2005. UN 23- ونظراً لما تنطوي عليه هذه المسألة من أهمية وما تتسم به من تعقيد، أنشئ في أعقاب الحوار الذي دار بين بلغراد وبرشتينا في عام 2005 فريق عامل معني بالمفقودين في إقليم مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي لتكثيف الجهود الرامية إلى حسم مسألة مصير الأشخاص المفقودين في الإقليم.
    Field missions were also undertaken by the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons to Colombia, to Burundi and to Rwanda; by the Working Group on Arbitrary Detention to Bhutan and to Viet Nam; and by one member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to the former Yugoslavia, regarding the special process on missing persons in the territory of the former Yugoslavia. UN كما قام ممثل اﻷمين العام المعني بمسألة المشردين داخليا ببعثات ميدانية إلى بوروندي ورواندا وكولومبيا؛ وقام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي ببعثتين ميدانيتين إلى بوتان وفييت نام؛ وقام أحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي ببعثة إلى يوغوسلافيا السابقة، بشأن العملية الخاصة المتعلقة بالمفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more