"mission and the government" - Translation from English to Arabic

    • البعثة والحكومة
        
    • البعثة وحكومة
        
    While the Mission and the Government, assisted by the presence of the International Stabilization Force of Australian and New Zealand troops, had made significant progress in the past year, much work still lay ahead. UN وأضاف أنه في حين أحرزت البعثة والحكومة تقدماً هاماً العام الماضي، يساعدهما في ذلك وجود القوة الدولية لتحقيق الاستقرار التي تتألف من قوات أسترالية ونيوزيلندية، فإنه ما زال ينبغي تحقيق الكثير.
    Meetings between the Mission and the Government were held to exchange information regarding the safety of United Nations staff. UN وعقدت اجتماعات بين البعثة والحكومة لتبادل المعلومات بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة.
    Consultations have therefore only just begun between the Mission and the Government regarding peacebuilding priorities and benchmarks for measuring progress towards the achievement of jointly agreed goals. UN ولذلك فقد بدأت المشاورات لتوها بين البعثة والحكومة بشأن أولويات بناء السلام والمعايير المرجعية لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف المتفق عليها بصورة مشتركة.
    The issue of the provision of office space by the host Government in accordance with the Status-of-Forces Agreement is still under discussion between the Mission and the Government of El Salvador, and is yet to be resolved. UN ما زالت مسألة توفير الحكومة المضيفة لحيــز المكاتــب وفقا لاتفـاق مركز القوات قيد المناقشة بين البعثة وحكومة السلفادور، ولم تحل بعد.
    29. The Mission and the Government of Sierra Leone agreed on the need to develop an integrated strategic framework for the Peacebuilding Commission's medium-term engagement with the country. UN 29 - اتفقت البعثة وحكومة سيراليون على ضرورة وضع إطار استراتيجي متكامل للدور الذي ستضطلع به لجنة بناء السلام في البلد على المدى المتوسط.
    It requested MINUSTAH to continue increased operations in support of the Haitian national police against armed gangs, as deemed necessary to restore security, especially in Port-au-Prince, and encouraged the Mission and the Government of Haiti to undertake coordinated deterrent actions to bring down the level of violence. UN وطلب إلى البعثة أن تواصل العمليات المتزايدة دعما للشرطة الوطنية الهايتية ضد العصابات المسلحة، حسبما يقتضي الأمر لإعادة الأمن، ولا سيما في بورت أو برانس، وشجع البعثة وحكومة هايتي على الاضطلاع بأعمال رادعة منسقة لتخفيض مستوى العنف.
    MONUSCO is implementing an information campaign to explain the Mission's mandate, focusing on areas of responsibility between the Mission and the Government. UN تنفذ البعثة حملة إعلامية لشرح ولاية البعثة، مع التركيز على المجالات التي تتقاسم البعثة والحكومة المسؤولية عنها.
    The report prepared by the PRSD mission reflects the consensus worked out by the Mission and the Government. UN ويعكس التقرير الذي تعده بعثة عملية استعراض البرنامج ووضع الاستراتيجيات التوافق في اﻵراء الذي عملت البعثة والحكومة على خلقه.
    Procedures for the handover of suspects in UNMISS protection of civilians sites to national authorities will be agreed upon between the Mission and the Government. UN سيتم الاتفاق بين البعثة والحكومة على الإجراءات المتعلقة بتسليم المشتبه فيهم في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة إلى السلطات الوطنية.
    The Mission and the Government are cooperating to ensure that those responsible are brought to justice and, to the extent possible, that the stolen property and equipment are recovered. UN وتتعاون البعثة والحكومة الهايتية من أجل ضمان تقديم المسؤولين عن السرقات إلى العدالة، واسترداد الممتلكات والمعدات المسروقة قدر الإمكان.
    It has contributed to a more constructive engagement between the United Nations and the Congolese authorities, and significantly improved the dialogue between the Mission and the Government beyond the scope of the assessment. UN كما أسهمت في تحقيق المزيد من المشاركة البناءة بين الأمم المتحدة والسلطات الكونغولية، وحسنت إلى حد كبير الحوار بين البعثة والحكومة بما يتجاوز نطاق التقييم.
    The earthquake unfortunately halted any progress made by the Mission and the Government leading up to January 2010. UN وللأسف أوقف الزلزال كل ما أحرزته البعثة والحكومة من تقدم في الفترة التي سبقت كانون الثاني/يناير 2010.
    In this context, MONUC prepared a draft memorandum of understanding between the Mission and the Government to screen national security elements that would be trained by MONUC to ensure that they have not been implicated in serious human rights abuses. UN وفي هذا السياق، أعدت البعثة مشروع مذكرة تفاهم بين البعثة والحكومة لفحص العناصر الأمنية الوطنية التي ستدربها البعثة، وذلك لضمان عدم تورطهم في انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
    Public information campaign on demining, including six broadcasts on local radio stations and Radio Okapi to sensitize the Congolese population to the risks associated with landmines and unexploded ordnance and to provide information on actions taken by the Mission and the Government UN :: حملة إعلامية جماهيرية بشأن نزع الألغام، تتضمن بث ستة برامج على محطات الإذاعة المحلية وإذاعة أوكابي، لتوعية سكان الكونغو للأخطار المرتبطة بالألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة، ولتقديم المعلومات عن الخطوات التي تتخذها البعثة والحكومة في هذا المجال.
    The incumbents of the posts will work closely with international Judicial Affairs Officers to provide expert advice on traditional mechanisms and the harmonization of the two justice systems and areas that need strengthening and will act as the main liaison between the Mission and the Government, judicial and traditional justice authorities. UN وسيعمل شاغلو هذه الوظائف على نحو وثيق مع موظفي الشؤون القضائية الدوليين لإسداء مشورة قائمة على الخبرة بشأن الآليات التقليدية والمواءمة بين نظامي العدالة والمجالات التي تحتاج إلى تعزيز، كما سيعملون كحلقة وصل رئيسية بين البعثة والحكومة وسلطات العدالة القضائية والتقليدية.
    29. The Mission and the Government of Sierra Leone agreed on the need to develop an integrated strategic framework for the Peacebuilding Commission's medium-term engagement with the country. UN 29 - اتفقت البعثة وحكومة سيراليون على ضرورة وضع إطار استراتيجي متكامل للدور الذي ستضطلع به لجنة بناء السلام في البلد على المدى المتوسط.
    It welcomes the United Nations Mission of Support in East Timor as the new United Nations mission to Timor-Leste and expresses its hope that cooperation between the Mission and the Government of Timor-Leste will be fruitful and successful. UN وتعرب عن ترحيبها ببعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور - ليشتي وتأمل أن يكون التعاون بين البعثة وحكومة تيمور - ليشتي مثمراً وناجحاً.
    3. Expresses its full support for the International Civilian Mission to Haiti and welcomes the continued effective, timely and complete cooperation between the Mission and the Government of Haiti; UN ٣ - تعرب عن دعمها الكامل للبعثة المدنية الدولية في هايتي وترحب باستمرار التعاون الفعال والمناسب من حيث التوقيت والكامل بين البعثة وحكومة هايتي؛
    30. Over the last year, cooperation between the Mission and the Government of the Sudan, including the timelier issuance of visas, has resulted in improvements in mandate implementation. UN 30 - وخلال العام الماضي، أدى التعاون بين البعثة وحكومة السودان، بسبل منها تحسين توقيت إصدار التأشيرات، إلى تحسّن في تنفيذ الولاية.
    Having said this, let me assure the Special Rapporteur that this Mission and the Government of Ghana remain ready and willing to cooperate with him to address serious concerns which are germane to the fulfilment of his mandate. " UN وبعد هذا أود أن أؤكد للمقرر الخاص أن لدى هذه البعثة وحكومة غانا الاستعداد والرغبة للتعاون معه في معالجة الشواغل الخطيرة المتصلة بالنهوض بولايته " .
    9. Requests that the Mission continue its support of the Haitian National Police as deemed necessary to ensure security in Haiti, and encourages the Mission and the Government of Haiti to continue to undertake coordinated deterrent actions to decrease the level of crime and violence; UN 9 - يطلب إلى البعثة أن تواصل دعمها للشرطة الوطنية الهايتية كلما كان ذلك ضروريا لكفالة استتباب الأمن في هايتي، ويشجع البعثة وحكومة هايتي على مواصلة التنسيق فيما بينهما لاتخاذ تدابير رادعة بغرض خفض مستوى الجريمة والعنف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more