The workplan and mission implementation Plan completion rate has thus suffered. | UN | ولذلك تعرقل تنفيذ خطة العمل وخطة تنفيذ المهمة. |
The slowdown experienced will have serious knock-on effects on the Workplan and the mission implementation Plan. | UN | وسيكون للتباطؤ الذي عرفته المهام آثار وخيمة على خطة عمل المكتب وخطة تنفيذ المهمة. |
XXI. mission implementation Plan and the workplan of the Office of the High Representative | UN | حادي وعشرون - خطة تنفيذ البعثة وخطة عمل مكتب الممثل السامي |
The operations have been balanced but assertive and have further strengthened EUFOR's profile with the Bosnia and Herzegovina population, as well as supporting the Office of the High Representative's mission implementation Plan. | UN | وكانت العمليات متوازنة وحازمة في الوقت نفسه وعززت أكثر مكانة البعثة لدى سكان البوسنة والهرسك، كما دعمت خطة تنفيذ البعثة التي وضعها مكتب الممثل السامي. |
Operational guidance currently under development will provide a tool to align mission implementation plans with national peacebuilding priorities and humanitarian and development aid frameworks. | UN | ستقدم التوجيهات التشغيلية التي يجري إعدادها حاليا أداة لمواءمة خطط تنفيذ البعثات مع أولويات بناء السلام الوطنية ومع أطر المساعدة الإنسانية والإنمائية. |
The overwhelming majority of the reforms set out in the mission implementation Plan of the Office of the High Representative since its introduction in 2003 have been delivered. | UN | وقد أُنجزت الغالبية العظمى من الإصلاحات المحددة في خطة المكتب لتنفيذ المهمة منذ اعتمادها عام 2003. |
70. A mission implementation plan for 2006 should be presented to the Peace Implementation Council in the next few months. | UN | 70 - ومن المتوقع أن تقدم في غضون الأشهر القليلة القادمة إلى مكتب تنفيذ السلام خطة تنفيذ المهمة لعام 2006. |
XVIII. mission implementation Plan and the workplan of the Office of the High Representative | UN | ثامن عشر - خطة تنفيذ المهمة وخطة عمل مكتب الممثل السامي |
XVIII. mission implementation plan and the workplan of the Office of the High Representative | UN | ثامن عشر - خطة تنفيذ المهمة وخطة عمل مكتب الممثل السامي |
41. As noted above, the mission implementation plan was developed with the participation of and input from the United Nations country team. | UN | 41 - وكما ذكر أعلاه، وُضعت خطة تنفيذ المهمة بمشاركة فريق الأمم المتحدة القطري وبمساهمة منه. |
80. To address this slowdown, the Office of the High Representative instituted a new system to promote progress on the mission implementation plan. | UN | 80 - ولمعالجة هذا التباطؤ، وضع مكتب الممثل السامي نظاما جديدا لإحراز تقدم بشأن خطة تنفيذ المهمة. |
The action planning process, initiated in mid-2005 to improve tracking of mission implementation plan item progress, identify obstructions and improve completion rates, has proved effective in helping clear the mission implementation plan backlog that accumulated early in 2005. | UN | وأثبتت عملية تخطيط العمل التي شرع فيها في أواسط عام 2005 لتحسين تعقب التقدم المحرز في بند تنفيذ مهمة البعثة، وتحديد العقبات وتحسين معدلات الإنجاز، أنها عملية فعالة حيث ساعدت في تدارك الكم المتراكم من العمل في تنفيذ المهمة منذ بداية عام 2005. |
The updated mission implementation plan document can be found on the Office of the High Representative web site www.ohr.int. | UN | ويمكن الاطلاع على الوثيقة المستكملة لخطة تنفيذ البعثة على موقع مكتب الممثل السامي على الإنترنت: www.ohr.int. |
97. The 2004 mission implementation plan contained four core tasks made up of 26 programmes comprising 248 items. | UN | 97 - وقد ضمت خطة تنفيذ البعثة لعام 2004 أربع مهام أساسية، تتمثل في 26 برنامجا، تنطوي بدورها على 248 بندا. |
16. Also requests the Secretary-General to ensure that the mission implementation plan and results-based budgeting are integrated and to report on progress made to the General Assembly in the context of the next budget submission for the Mission; | UN | 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تكامل خطة تنفيذ البعثة والميزنة على أساس النتائج، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة في سياق مشروع الميزانية المقبل للبعثة؛ |
In particular, taking into consideration that the process in Côte d'Ivoire is managed by the Ivorians, who own the process, the mission implementation plan had not been updated on a regular basis and did not give adequate and relevant guidance for mission priorities and strategies. | UN | وبوجه خاص، وبمراعاة أن العملية الجارية في كوت ديفوار تدار من جانب الإيفواريين وأنهم أصحاب العملية، لم يجر تحديث خطة تنفيذ البعثة بانتظام ولم تقدم هذه الخطة توجيهات كافية وذات أهمية لأولويات البعثة واستراتيجياتها. |
Accordingly, it had proposed a concrete set of procedures for reinforcing the respective mandates of the Security Council and the General Assembly with regard to the integrated mission implementation plan. | UN | وبناء على ذلك، اقترحت الوحدة مجموعة محددة من الإجراءات الرامية إلى تعزيز ولايات كل من مجلس الأمن والجمعية العامة فيما يتعلق بخطط تنفيذ البعثات المتكاملة. |
DA. Integrated missions: moving from MIPs mission implementation plans to Integrated integrated Mission mission implementation implementation Plans plans (IMIP). | UN | ألف - البعثات المتكاملة: التحول من نهج خطط تنفيذ البعثات إلى نهج خطط تنفيذ البعثات المتكاملة |
The Mission does not currently have a formal mission implementation plan due to the lack of a dedicated capacity. | UN | ليس لدى البعثة حاليا خطة رسمية لتنفيذ المهمة نظرا لعدم وجود قدرة مكرسة لهذا الغرض. |
6. The European Union Military Mission (EUFOR) built a strong reputation in its first year on the job, becoming a key partner in support of the EU political objectives and the mission implementation plan of the Office of the High Representative. | UN | 6 - واكتسبت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي سمعة طيبة خلال السنة الأولى من عملها، حيث أصبحت شريكا رئيسيا في دعم الأهداف السياسية للاتحاد الأوروبي وخطة مكتب الممثل السامي لتنفيذ المهمة. |
84. The planning and best practices unit would support the Special Representative of the Secretary-General in his/her planning for the Mission, including the development and updating of the mission implementation plan and would ensure that lessons learned and good practices are taken into account throughout the conduct of the Mission. | UN | 84 - ستساعد وحدة التخطيط وأفضل الممارسات الممثل الخاص للأمين العام على وضع وتحديث الخطط للبعثة، بما في ذلك وضع خطة تنفيذ مهام البعثة، وستحرص على مراعاة الدروس المستفادة والممارسات الجيدة طوال مدة تنفيذ مهام البعثة. |
The team is currently assisting the African Union in developing AMISOM mission implementation plans, which are critical for the effective fulfilment of the mandate of AMISOM. | UN | ويقوم الفريق حاليا بمساعدة الاتحاد الأفريقي في وضع خطط تنفيذ مهمة بعثة الاتحاد الأفريقي، وهذه الخطط حيوية للتنفيذ الفعال لولاية بعثة الاتحاد الأفريقي. |
The incumbent will assist in developing, implementing and updating United Nations mission implementation plans, the concept of operations and other planning tools for United Nations rule-of-law components in peacekeeping operations. | UN | وسيقدم شاغل الوظيفة المساعدة في وضع وتنفيذ واستكمال خطط تنفيذ بعثات الأمم المتحدة ومفهوم العمليات وأدوات التخطيط الأخرى لعناصر سيادة القانون التابعة للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام. |
The Chief of Staff ensures integration of the overall management of the Mission by coordinating the development and communication of strategic activities, integrated mission planning, information flows within the mission, the coordination and oversight of the mission implementation plans and results-based frameworks and by ensuring that United Nations policies and procedures related to peacekeeping are reflected in the work of the Mission. | UN | ويعمل رئيس الموظفين على تكامل إدارة البعثة ككل من خلال تنسيق صياغة الأنشطة الاستراتيجية والتعريف بها، والتخطيط المتكامل للبعثة وتدفق المعلومات داخل البعثة، وتنسيق الخطط التنفيذية للبعثة والأطر المستندة إلى النتائج ومراقبتها، والتحقق من أن عمل البعثة يتماشى وسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها المتعلقة بحفظ السلام. |