"mission locations" - Translation from English to Arabic

    • مواقع البعثة
        
    • مواقع البعثات
        
    • مواقع بعثات
        
    • موقعا تابعا للبعثة
        
    • مواقع تابعة للبعثة
        
    • مواقع للبعثة
        
    • ومواقع البعثات
        
    • لمواقع البعثة
        
    • مقار البعثة
        
    Completion of security enhancement plans for all Mission locations UN :: إكمال خطط التعزيز الأمني لجميع مواقع البعثة
    The Mission also enhanced security measures by increasing the number of Mission locations with 24-hour surveillance. UN كما عززت البعثة تدابير الأمن عن طريق زيادة عدد مواقع البعثة المزودة بنظام للمراقبة على مدار الساعة.
    Year one of two-year plan to implement closed circuit television systems in Mission locations UN العام الأول من خطة السنتين لتنفيذ نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة في مواقع البعثة
    :: National institutions will be supportive of efforts to improve the local health environment and facilities at Mission locations UN :: ستدعم المؤسسات الوطنية الجهود الرامية إلى تحسين البيئة الصحية المحلية ومرافقها في مواقع البعثات
    Salary scales updated for other peacekeeping Mission locations UN جدولا للمرتبات تم تحديثها في مواقع بعثات حفظ السلام الأخرى
    Temperature-controlled installations have been established in all Mission locations. UN أقيمت منشآت يمكن ضبط درجة حرارتها في جميع مواقع البعثة.
    Year one of two-year plan to implement closed circuit television systems in Mission locations UN :: العام الأول من خطة السنتين لتنفيذ نظم الدارات التلفزيونية المغلقة في مواقع البعثة
    Implementation of environmental protection programmes and sewage evacuation systems for all Mission locations, comprising 141 premises UN تنفيذ برامج لحماية البيئة وتطبيق نظم لتصريف مياه المجاري لجميع مواقع البعثة البالغة 141 موقعا
    Completion of security enhancement plans for all Mission locations UN إكمال خطط التعزيز الأمني لجميع مواقع البعثة
    Maintenance programmes are in place at all Mission locations UN وتوجد برامج للصيانة في جميع مواقع البعثة
    Access control and perimeter security provided 24 hours a day, 7 days a week, at all Mission locations UN مراقبة الدخول والخروج وأمن الأماكن المحيطة على مدار الساعة طوال الأسبوع، في جميع مواقع البعثة
    Implementation of environmental protection programmes and sewage evacuation systems for all Mission locations UN تنفيذ برامج للحماية البيئية ونظم لتصريف مياه المجاري لفائدة جميع مواقع البعثة
    The approval to extend the hazardous duty station allowance for all Mission locations in the country also resulted in additional requirements, as did lower vacancy rates of national staff and United Nations Volunteers. UN وقد أدت الموافقة إلى مد بدل مراكز العمل الخطرة لكي يشمل جميع مواقع البعثة في البلد أيضا إلى احتياجات إضافية، شأنها شأن انخفاض معدلات شواغر الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Implementation of environmental protection programmes and sewage evacuation systems for all Mission locations UN تنفيذ برامج الحماية البيئية وتطبيق نظم الصرف الصحي لجميع مواقع البعثة
    The Mission expects to enter into a contract for the delivery of fuel throughout all Mission locations. UN وتتوقع البعثة إبرام عقد للإمداد بالوقود في جميع مواقع البعثة.
    :: Implementation of environmental protection programmes and sewage evacuation systems for all Mission locations, comprising 141 premises UN :: تنفيذ برامج لحماية البيئة وتطبيق نظم لتصريف مياه المجاري لجميع مواقع البعثة البالغة 141 موقعا
    :: Implementation of environmental protection programmes and sewage evacuation systems for all Mission locations UN :: تنفيذ برامج للحماية البيئية ونظم لتصريف مياه الصرف الصحي من أجل جميع مواقع البعثة
    Accordingly, the Secretary-General requests $30,000 for travel to Tribunal hearings in Mission locations. UN وبناء على ذلك، يطلب الأمين العام تخصيص مبلغ قدره 000 30 دولار لتغطية تكاليف السفر لحضور جلسات المحكمة في مواقع البعثات.
    Furthermore, mission-specific codes of conduct have been developed and are posted in all Mission locations. UN وفضلا عن ذلك، وضعت قواعد سلوك خاصة بكل بعثة على حدة وهي معلقة في جميع مواقع البعثات.
    Preparation of the statement of work, and conduct of technical evaluation of a commercial off-the-shelf system for food management system and installation in 10 Mission locations UN :: إعداد بيان للعمل، وإجراء تقييم تقني لنظام تجاري جاهز لنظام إدارة الأغذية وتركيبه في 10 مواقع بعثات
    As an interim measure the Engineering Section has installed fire extinguishers and smoke detectors at 11 Mission locations UN وكتدبير مؤقت، ركب قسم الهندسة أجهزة لإطفاء الحريق وأجهزة إنذار بالدخان في 11 موقعا تابعا للبعثة
    46. It is proposed that 52 positions be redeployed among several Mission locations throughout Afghanistan and in the Kuwait Office, as indicated in table 5, comprising: UN 46 - يقترح نقل 52 وظيفة بين عدة مواقع تابعة للبعثة في أنحاء أفغانستان ومكتب الكويت، حسب المبين في الجدول 5، تشمل ما يلي:
    (b) The redeployment of 138 existing positions from several Mission locations throughout Afghanistan to the Support Office in Kuwait, as detailed in table 6; UN (ب) نقل 138 وظيفة قائمة من عدة مواقع للبعثة في أنحاء أفغانستان إلى مكتب دعم البعثة في الكويت، على النحو المفصل في الجدول 6؛
    (a) Acquisition of fitness equipment for the Mission locations in Iraq ($206,400); UN (أ) اقتناء معدات اللياقة البدنية لمواقع البعثة في العراق (400 206 دولار)؛
    11. In addition, provisions are made for alteration and renovation of premises ($30,000), maintenance supplies ($24,000), maintenance services ($34,000) and utilities, including generator fuel, for all Mission locations ($745,800). UN 11 - وبالإضافة إلى ذلك، خصصت مبالغ لتعديل المباني وتجديدها (000 30 دولار) ولوازم الصيانة (000 24 دولار) وخدمات الصيانة (000 34 دولار) والمرافق، بما في ذلك وقود المولدات الكهربائية، لجميع مقار البعثة (800 745 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more