"mission performance in" - Translation from English to Arabic

    • أداء البعثات في
        
    Use of narrow, strictly quantitative measures for reporting on mission performance in the protection of civilians would fail to capture these complexities. UN ويؤدي استخدام مقاييس ضيقة تقتصر على الجانب الكمي للإبلاغ عن أداء البعثات في مجال حماية المدنيين إلى إغفال هذه التعقيدات.
    As a result vacancy rates for civilian personnel in most operations average 30-50 percent, which severely impairs mission performance in peacebuilding. UN ونتيجة لذلك، فإن معدلات الشغور فيما يتصل بالأفراد المدنيين في غالبية العمليات تتراوح بين 30 و50 في المائة في المتوسط، وهو ما يعيق بشدة أداء البعثات في مجال بناء السلام.
    In light of the complexities involved in implementing protection-of-civilians mandates, and the challenges of measuring mission performance in this area, we believe that the OIOS review on this topic, while welcome, would have benefited from discussions with the missions currently mandated to protect civilians. UN وفي ظل التعقيدات التي ينطوي عليها تنفيذ ولايات حماية المدنيين والتحديات الماثلة أمام قياس أداء البعثات في هذا المجال، فإننا نعتقد أن استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق بهذا الموضوع، ولئن كان موضع ترحيب، كان سيستفيد من أجزاء مناقشات مع البعثات المكلفة حاليا بحماية المدنيين.
    This new Division will provide an integrated capacity for the development of peace operations doctrine and policy, informed by systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based on doctrine/policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN وستوفر الشعبة الجديدة قدرة متكاملة لإعداد مذهب وسياسات لعمليات السلام، ومستنيرة في ذلك بالاطلاع المنتظم على أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد وتصميم وتنفيذ التدريب استنادا إلى المذهب/ السياسة العامة؛ وتقييم أداء البعثات في مجال تنفيذ الولايات.
    87. The Policy, Evaluation and Training Division is proposed to be established to provide an integrated capacity and approach to the development of peace operations policy and doctrine, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based on such doctrine and policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 87 - يُقترح إنشاء شعبة السياسات والتقييم والتدريب لتوفير قدرة متكاملة ونهج مترابط لمبادئ عمليات السلام وسياستها مسترشدة في ذلك بالوقوف المنهجي على أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد وتصميم وتوفير التدريب القائم على هذه النظريات والسياسات؛ وتقييم أداء البعثات في القيام بتنفيذ ولاياتها.
    The Committee recommends acceptance of this proposal to provide an integrated approach to the development of peace operations doctrine and policy, thereby capturing best practices and lessons learned from the evaluation of mission performance in implementing mandates and ensuring proper training (see also paras. 87-88 above); UN توصي اللجنة بالموافقة على هذا الاقتراح لكفالة اتباع نهج متكامل في تحديد مبادئ وسياسات عمليات السلام، والوقوف على أفضل الممارسات والدروس المستفادة من تقييم أداء البعثات في تنفيذ مهامها وضمان التدريب اللازم (انظر أيضا الفقرتين 87 و 88 أعلاه)؛
    It provides an integrated capacity for the development and dissemination of doctrine for United Nations peacekeeping operations, which is informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned, the development and provision of training based on doctrine and the evaluation of mission performance in implementing mandates, and the management of strategic peacekeeping partnerships. UN وتوفر الشعبة قدرة متكاملة لتطوير وتعميم المبدأ المذهبي لعمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة، ترتكز على الجمع المنتظم لأفضل الممارسات وللدروس المستخلصة، وتطوير وتوفير التدريب القائم على المبدأ المذهبي، وتقييم أداء البعثات في تنفيذها للولاية الموكلة إليها، وإدارة الشراكات الاستراتيجية لحفظ السلام.
    4.19 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Policy, Evaluation and Training Division, which will provide an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and guidance, informed by the systematic documentation of best practices and lessons learned; the provision of strategic guidance for standardized peacekeeping training; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 4-19 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التي ستوفر قدرة متكاملة لوضع مبادئ نظرية وتوجيهات لحفظ السلام، مستندة في ذلك إلى التوثيق المنهجي لأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتقديم التوجيه الاستراتيجي فيما يتعلق بالتدريب الموحد على حفظ السلام؛ وتقييم أداء البعثات في تنفيذ الولايات.
    Therefore, I propose to establish a Policy, Evaluation and Training Division in the Department of Peacekeeping Operations to provide an integrated capacity for the development of peace operation doctrine and policy, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned, the standardization, design and delivery of training based upon doctrine and/or policy and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN ولذلك أقترح إنشاء شعبة للسياسة العامة والتقييم والتدريب في إدارة عمليات حفظ السلام، لتوفير قدرة متكاملة على تحديد مبادئ عمليات السلام وسياستها العامة، مستنيرة في ذلك بالوقوف المنظم على أفضل الممارسات والدروس المستفادة، وتوحيد وتصميم وتوفير التدريب القائم على المبادئ و/أو السياسة العامة، وتقييم أداء البعثات في القيام بمهامها.
    24. Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Policy, Evaluation and Training Division, which will provide an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and policy, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; standardization, design and delivery of training based upon doctrine/policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 24 - تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب التي ستوفر قدرة متكاملة لوضع مبادئ نظرية وسياسة عامة لحفظ السلام، مُستضيئةً في ذلك بالجمع المُمنْهَج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد التدريب وتصميمه وتقديمه بالاستناد إلى المبادئ النظرية/السياسة العامة؛ وتقييم أداء البعثات في تنفيذ الولايات.
    4.15 The substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Policy, Evaluation and Training Division, which will provide an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and policy, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based upon doctrine and/or policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 4-15 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب التي ستوفر قدرة متكاملة لوضع مبادئ نظرية وسياسة عامة لحفظ السلام، مُستضيئةً في ذلك بالجمع المُمنهج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد التدريب وتصميمه وتقديمه بالاستناد إلى المبادئ النظرية و/أو السياسة العامة؛ وتقييم أداء البعثات في تنفيذ الولايات.
    4.15 The substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Policy, Evaluation and Training Division, which will provide an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and policy, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based upon doctrine and/or policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 4-15 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب التي ستوفر قدرة متكاملة لوضع مبادئ نظرية وسياسة عامة لحفظ السلام، مُستضيئةً في ذلك بالجمع المُمنهج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد التدريب وتصميمه وتقديمه بالاستناد إلى المبادئ النظرية و/أو السياسة العامة؛ وتقييم أداء البعثات في تنفيذ الولايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more