"mission planning service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة تخطيط البعثات
        
    • خلية التخطيط التابعة
        
    • ودائرة التخطيط للبعثات
        
    • ودائرة تخطيط البعثات
        
    The centre of responsibility for this would be the Mission Planning Service. UN وستتولى مسؤولية هذه العملية دائرة تخطيط البعثات.
    In addition, the team is temporarily assisted by four officers from other teams within the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations. UN ويساعد الفريق بصورة مؤقتة أربعة ضباط من فرق أخرى في إطار دائرة تخطيط البعثات التابعة لادارة عمليات حفظ السلام.
    Mission Planning Service 1 P-4, 1 P-3 and 2 General Service UN دائرة تخطيط البعثات وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة
    60. The Division comprises the Mission Planning Service, the Civilian Police Unit and the Training Unit. UN ٦٠- وتضم الشعبة دائرة تخطيط البعثات ووحدة الشرطة المدنية، ووحدة التدريب.
    We expect the planning team from the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations and key troop contributors to provide the core cadre for the rapidly deployable headquarters of a new mission, though in managing this process it will be important to ensure sufficient expertise is retained in New York. UN ونحن نتوقع من فريق التخطيط المؤلف من دائرة تخطيط البعثات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام ومن الدول الرئيسية المساهمة بقوات أن يوفر الملاك اﻷساسي اللازم للمقر القادر على الانتشار السريع ﻷي بعثة جديدة، إلا أن من المهم، عند القيام بذلك، ضمان الاحتفاظ بخبرات كافية في نيويورك.
    20. Following the initial assessment the Mission Planning Service should draw up the outline operational directive, which includes the concept of operations, ensuring that it reflects realities in theatre, the availability of forces and the operational objectives. UN ٢٠ - وفي أعقاب التقييم اﻷولي، ينبغي أن تعد دائرة تخطيط البعثات التوجيه التنفيذي العام، الذي يتضمن مفهوم العمليات، مع كفالة أن يعكس حقائق الواقع في مسرح العمليات، ومدى توافر القوات، واﻷهداف التنفيذية.
    It had also offered to contribute personnel to the United Nations stand-by headquarters component in the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations. UN وتقدمت كذلك بعرض للمساهمة باﻷفراد في عنصر الاحتياطي في مقر اﻷمم المتحدة في دائرة تخطيط البعثات التابعة لادارة عمليات حفظ السلام.
    At this point in time, it would be difficult to identify civilian staff in the Department of Peace-keeping Operations with the requisite qualifications to replace military officers in the Mission Planning Service. UN ومن العسير، في هذا الوقت الزمني، تحديد الموظفين المدنيين في إدارة عمليات حفظ السلام الذين يتمتعون بالمؤهلات اللازمة التي تؤهلهم ليحلوا محل الضباط العسكريين في دائرة تخطيط البعثات.
    The Department is not in a position to redeploy United Nations-funded posts from elsewhere in the Department to the Mission Planning Service. UN وليست اﻹدارة في مركز يسمح لها بإعادة توزيع الوظائف الممولة من اﻷمم المتحدة من أماكن أخرى في اﻹدارة إلى دائرة تخطيط البعثات.
    Her delegation also felt that steps should be taken to provide the Mission Planning Service with assessed posts, and was concerned about the overlapping of functions between desk officers of the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations. UN كما اعتبرت أنه يجب تزويد دائرة تخطيط البعثات بوظائف دائمة. وأعربت عن قلقها من تداخل المهام التي يمارسها موظفو إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام المكلفون بمسائل تهم بلدا أو عدة بلدان.
    In the interim, the use of support account funds to finance the lease of buildings and Advisory Committee posts was not authorized, and the funds allocated to support the Mission Planning Service and the Office of Internal Oversight Services would be maintained. UN ولن يؤذن في هذه اﻷثناء باستخدام أموال حساب الدعم لتمويل استئجار المباني ووظائف اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وسيحتفظ باﻷموال المخصصة لدعم دائرة تخطيط البعثات ومكتب المراقبة الداخلية.
    Mission Planning Service UN دائرة تخطيط البعثات
    Mission Planning Service UN دائرة تخطيط البعثات
    66. One additional post is requested: one P-5 (Chief, Mission Planning Service). UN ٦٦- وهناك حاجة إلى وظيفة إضافية واحدة: وظيفة برتبة ف - ٥ )رئيس، دائرة تخطيط البعثات(.
    With regard to the period from 1 July to 31 December 1997, the Committee was informed that two posts within the Department of Peacekeeping Operations were redeployed from the Mission Planning Service to the Lessons Learned Unit. A/52/892 UN وفيما يختص بالفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أخطرت اللجنة بنقل وظيفتين داخل إدارة عمليات حفظ السلام، وقد نُقلتا من دائرة تخطيط البعثات إلى وحدة الدروس المستفادة.
    30. Chief, Mission Planning Service UN رئيس دائرة تخطيط البعثات
    Mission Planning Service UN دائرة تخطيط البعثات ١٢
    52. His delegation was in favour of strengthening the Mission Planning Service, the Civilian Police Unit and Office of Operations, but considered the upgrading in level of the Civilian Police Adviser in November 1999 to be unjustified. UN 52 - وأعلن أن وفده يؤيد تعزيز دائرة تخطيط البعثات ووحدة الشرطة المدنية ومكتب العمليات، لكنه يعتبر أن لا مبرر لما تم من رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    France advocates the systematic deployment on the ground, from the time when an operation begins to be seriously considered, of a team composed of members of the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations and of a planning element which includes, in particular, a nucleus provided by an individual country to show its particular interest in the operation. UN وتدعو فرنسا إلى القيام بانتظام على الميدان، ومنذ اللحظة التي يبدأ فيها التفكير جديا في بدء عملية ما، بإيفاد فريق مكون من أعضاء خلية التخطيط التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام ومن عنصر تخطيط يضم بالخصوص وحدة أساسية يقدمها بلد ما مبينا بذلك اهتمامه الخاص بالعملية.
    Responsibilities for the elaboration of stand-by arrangements with Governments for the supply of troops, personnel, equipment, financial resources and other services are also assigned to the Mission Planning Service. UN ودائرة التخطيط للبعثات مكلفة أيضا بمسؤوليات وضع الترتيبات الاحتياطية مع الحكومات فيما يتعلق بتوفير القوات واﻷفراد والمعدات والموارد المالية وغيرها من الخدمات.
    To ensure viability and synergy, all military personnel, as well as civilian police, have been brought together in the newly created Military and Civilian Police Division, headed by the Military Adviser and consolidating the former Office of the Military Adviser, the Civilian Police Unit, the Mission Planning Service and the Training Unit of the former Planning Division. UN ولضمان الجدوى والتداؤب، جرى جمع كل اﻷفراد العسكريين فضلا عن أفراد الشرطة المدنية ضمن شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية المنشأة حديثا والتي يرأسها المستشار العسكري حيث أصبحت تضم مكتب المستشار العسكري سابقا ووحدة الشرطة المدنية ودائرة تخطيط البعثات ووحدة التدريب التابعة لشعبة التخطيط السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more