"mission since" - Translation from English to Arabic

    • البعثة منذ
        
    • للبعثة منذ
        
    This attitude towards UNMEE fails to acknowledge the undisputable positive achievements of the Mission since its establishment almost four years ago. UN إن هذا الموقف يغفل الإنجازات الإيجابية غير القابلة للجدل التي قامت بها البعثة منذ إنشائها قبل أربع سنوات تقريبا.
    The creation of this unit will address an administrative deficiency that has affected the Mission since its inception in 1991. UN وسيعمل إنشاء هذه الوحدة على معالجة ثغرة إدارية أثرت على عمل البعثة منذ إنشائها في عام 1991.
    The United Nations Secretariat, especially the Department of Peacekeeping Operations, was aware of the size of Algeria’s contribution towards the success of that Mission since its deployment in 1991. UN وقال إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وبخاصة إدارة عمليات حفظ السلام، تدرك حجم مساهمة الجزائر التي تهدف إلى إنجاح تلك البعثة منذ نشرها في عام ١٩٩١.
    30. As of 30 April 1998, the total outstanding assessed contributions to the UNFICYP Special Account amounted to $15.6 million, representing some 13.5 per cent of the assessment for the Mission since 16 June 1993. UN ٣٠ - وفي ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة ١٥٦ مليون دولار، تمثل نحو ١٣,٥ في المائة من اﻷنصبة المقررة للبعثة منذ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    36. As at 31 October 1997, the total outstanding assessed contributions to the UNFICYP Special Account amounted to $15.4 million, which represents some 14.8 per cent of the assessment for the Mission since 16 June 1993. UN ٣٦ - وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة ١٥,٤ مليون دولار، تمثل نحو ١٤,٨ في المائة من اﻷنصبة المقررة للبعثة منذ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Four death and disability cases have been reported for the Mission since its inception. UN وقد تم اﻹبلاغ عن ٤ حالات وفاة وعجز حدثت في البعثة منذ نشوئها.
    This aircraft has been with the Mission since early March 1993. UN وهذه الطائرة موجودة مع البعثة منذ أوائل آذار/مارس ١٩٩٣.
    He further indicates that the protection of internally displaced persons and the provision of engineering support for recovery and reconstruction were two new tasks taken on by the Mission since the earthquake. UN ويشير كذلك إلى أن حماية المشردين داخليا وتقديم الدعم الهندسي لتحقيق الانتعاش وإعادة الإعمار هما مهمتان جديدتان اضطلعت بهما البعثة منذ وقوع الزلزال.
    The reduction of 42 positions is a result of the downsizing of the Mission since June 2007 and its anticipated liquidation on 30 April 2008. UN ويأتي تخفيض الوظائف الـ 42 نتيجة لتقليص حجم البعثة منذ حزيران/يونيه 2007 وتصفيتها المنتظرة في 30 نيسان/أبريل 2008.
    The new system has been fully functional at the Mission since November 2007. UN ويعمل هذا النظام الجديد على نحو كامل في البعثة منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Mr. Doudech has been occupying the position of Counsellor in the Mission since 1995. He holds a Bachelor's degree in international law and a Master's degree in political sciences. UN ويشغل السيد دودش منصب مستشار في البعثة منذ عام ١٩٩٥، وهو يحمل شهادة بكالوريوس في القانون الدولي وشهادة ماجستير في العلوم السياسية.
    7. The Advisory Committee was informed that, as at 31 July 2003, a total of $1,852.2 million had been assessed on Member States in respect of the Mission since its inception. UN 7 - أُعلمت اللجنة الاستشارية أن الحصص المقررة المستحقة من الدول الأعضاء فيما يخص البعثة منذ إنشائها بلغت، في 31 تموز/يوليه 2003، ما مجموعه 852.2 1 مليون دولار.
    Mr. Koenigs will succeed Mr. Gerd Merrem, who has headed the Mission since August 2000. UN وسوف يخلف السيد كونيغز السيد غريد ميريم الذي كان يرأس البعثة منذ آب/أغسطس 2000.
    The replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks to the Mission since 1 May 2004 is estimated at $156,000. UN وتُقدر تكاليف استبدال المعدات المنقولة من مخزون النشر الاستراتيجي إلى البعثة منذ 1 أيار/مايو 2004 بمبلغ 000 156 دولار.
    II. ACTIVITIES OF THE Mission since 9 DECEMBER 1996 UN ثانيا - أنشطة البعثة منذ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    III. ACTIVITIES OF THE Mission since 1 OCTOBER 1996 UN ثالثا - أنشطة البعثة منذ ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    In the view of the Committee, the objective should be to indicate the final disposition of mission assets, classifying all assets approved for the Mission since its inception in the same categories and in the same detail as when they were budgeted and approved. UN وترى اللجنة أن الهدف كان ينبغي أن يتمثل في توضيح التصرف النهائي في أصول البعثة، وتصنيف كل اﻷصول المعتمدة للبعثة منذ إنشائها في نفس الفئات وبنفس التفاصيل التي وردت عند إدراجها في الميزانية واعتمادها.
    24. As at 21 May 1996, the total of outstanding assessed contributions to the Special Account for UNMOT amounted to $788,296, which represents some 6 per cent of the assessment for the Mission since its inception. UN ٢٤ - وفي ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦، كان مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة للحساب الخاص لبعثة المراقبين يبلغ ٢٩٦ ٧٨٨ دولارا، وهو مبلغ يمثل نحو ٦ في المائة من الاشتراكات المقررة للبعثة منذ بدايتها.
    Because of Israel's lack of cooperation, it was the first visit made by the Mission since its establishment in November 2006, following an Israeli attack that resulted in the killing of 19 people, including 7 children. UN ونظرا لعدم تعاون إسرائيل مع البعثة، كانت هذه الزيارة الأولى للبعثة منذ إنشائها في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في أعقاب هجوم إسرائيل أسفر عن مقتل 19 شخصا، من بينهم 7 أطفال.
    3. The financial background of the Mission since the adoption by the General Assembly of its resolution 51/2 B of 13 June 1997 is presented in paragraphs 2 and 3 of the Secretary-General's second report. UN ٣ - وفي الفقرتين ٢ و ٣ من التقرير الثاني لﻷمين العام، يرد عرض للخلفية المالية للبعثة منذ صدور قرار الجمعية العامة ٥١/٢ باء في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    30. As of 13 May 1997, the total outstanding assessed contributions to the UNFICYP special account amounted to $13,326,013, representing some 15 per cent of the assessment for the Mission since 16 June 1993. UN ٣٠ - وفــي ١٣ أيار/مايو ١٩٩٧، بلغ مجمــوع الاشتراكات المقــررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة ٠١٣ ٣٢٦ ١٣ دولارا، وهـو يمثل نحو ١٥ في المائة من اﻷنصبة المقررة للبعثة منذ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more