"mission under" - Translation from English to Arabic

    • البعثة تحت
        
    • البعثة بموجب
        
    • البعثة قيد
        
    • البعثات بموجب
        
    • البعثة في إطار
        
    • البعثة عملا
        
    • مهمتها في إطار
        
    The calculation of salaries is based on the assumption that the positions in the Mission under this category would continue to be filled by mission appointees. UN ويستند حساب المرتبات على افتراض أن الوظائف المدرجة في البعثة تحت هذه الفئة ستظل تشغل بمعينين لغرض البعثة.
    I approached a military security officer and an expert in public health to join the Mission under my leadership. UN واتصلت بضابط أمن عسكري وخبير في الصحة العامة للانضمام إلى البعثة تحت قيادتي.
    2. At the time that the resolution was being debated, I communicated with the proposers of the resolution and suggested to them that someone other than myself be mandated to carry out the mission, as it was unlikely that Israel would consent to such a Mission under my direction in the light of my critical reports on Israel's policies and practices in the Occupied Palestinian Territory (OPT). UN 2- وفي وقت مناقشة القرار، اتصلتُ بمقدِّميه واقترحت عليهم تكليف شخص آخر بالقيام بالبعثة، لأنه كان من غير المرجح أن توافق إسرائيل على هذه البعثة تحت إشرافي في ضوء تقاريري المنتقِدة لسياساتها وممارساتها في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    29. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN 29 - تشجع الأمين العام على أن يواصل اتخاذ التدابير الإضافية اللازمة لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع أخذ الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003 في الاعتبار؛
    The mandate entrusted to the Mission under the terms of the resolution consisted of assisting in maintaining and enhancing security and stability in Bangui and its immediate environs as well as maintaining law and order. UN وتتمثل الولاية التي عُهد بها إلى البعثة بموجب بنود القرار في المساعدة في حفظ الأمن والاستقرار وتعزيزهما في بانغي والمناطق المحيطة بها وكذلك حفظ القانون والنظام.
    3. Following the adoption of Security Council resolution 1866 (2009), the mission, under the leadership of my Special Representative, continued to carry out its mandated tasks with the overall objective of promoting stability in its area of responsibility. UN 3 - عقب اتخاذ قرار مجلس الأمن 1866 (2009)، واصلت البعثة تحت قيادة ممثلي الخاص الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها، من أجل تحقيق الهدف العام الذي هو تعزيز الاستقرار في منطقة مسؤوليتها.
    21. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN ٢١ - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    21. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN 21 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    19. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN ١٩ - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    24. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN 24 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافيـة لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشـاركين في البعثة تحت رعايـة الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    15. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN 15 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    22. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN 22 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافيـة لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشـاركين في البعثة تحت رعايـة الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    22. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN 22 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    17. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN 17 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    25. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN ٢٥ - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    21. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN ٢١ - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    21. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN 21 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    19. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003; UN ١٩ - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    The Advisory Committee recommends that the next budget submission for UNOMIG include information on the estimated value of any contribution to the Mission under the status of the UNOMIG agreement. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتضمين التقرير المقبل عن ميزانية البعثة معلومات عن القيمة التقديرية ﻷي تبرع يقدم إلى البعثة بموجب اتفاق مركز البعثة.
    The Advisory Committee invited the Board to ascertain the extent to which the process was being implemented efficiently and in a timely manner, and whether there was capacity at the field mission to discharge the many responsibilities entrusted to the Mission under the arrangements for contingent-owned equipment. UN ودعت اللجنة الاستشارية المجلس إلى التحقق من مدى تنفيذ العملية بكفاءة وفي الموعد المحدد لها، ومما إذا كانت لدى البعثة الميدانية القدرة على الوفاء بالمسؤوليات الكثيرة الموكلة إلى البعثة بموجب الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    I shall continue to keep the size of the Mission under active review to ensure maximum efficiency and cost effectiveness. UN وسأواصل إبقاء حجم البعثة قيد الاستعراض الفعلي لضمان أقصى قدر من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    For IPSAS reporting purposes, approved budgets are the appropriations authorized for each Mission under General Assembly resolutions. UN ولأغراض الإبلاغ وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية، فإن الميزانيات المعتمدة هي الاعتمادات المأذون بها لكل بعثة من البعثات بموجب قرارات الجمعية العامة.
    The Operation incorporated the activities of the Mission under the Political, Public Information and Civil Affairs Offices, in partnership with the Government, the Integrated Command Centre, the United Nations country team, the World Bank, the European Union, the African Union and ECOWAS. UN وأدمجت العملية أنشطة البعثة في إطار مكاتب الشؤون السياسية وشؤون الإعلام والشؤون المدنية، بشراكة مع الحكومة ومركز القيادة المتكاملة وفريق الأمم المتحدة القُطري والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The Assembly was also invited to assess the amount of $120,641,800 for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, in addition to the amount of $611,751,200 that had already been assessed for the same period for the maintenance of the Mission under the provisions of resolution 63/294. UN ودعيت الجمعية أيضا إلى أن تقسم مبلغ 800 641 120 دولار إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بالإضافة إلى مبلغ 200 751 611 دولار كانت الجمعية قد قسمته بالفعل إلى أنصبة مقررة للفترة نفسها لإنفاقه على البعثة عملا بأحكام القرار 63/294.
    (iv) By granting States assurances, as and where necessary and legitimate, that their confidential information will remain protected when IAEA fulfils its verification Mission under comprehensive safeguards agreements in facilities that are described as defence-related; UN ' 4` عن طريق منح الدول تأكيدات، حيثما وكلّما كان ذلك ضروريا ومشروعا، بأن تظل معلوماتها السريّة محمية عندما تنجز الوكالة مهمتها في إطار اتفاقات الضمانات الشاملة في المنشآت التي توصف بأنها تتصل بالدفاع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more