"missions' budgets" - Translation from English to Arabic

    • ميزانيات البعثات
        
    • ميزانيات بعثات
        
    Higher output owing to additional requests as situations evolved on the ground and which were absorbed in the missions' budgets UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الطلبات الإضافية مع تطور الأوضاع على الأرض، وقد تم استيعاب تلك الطلبات في ميزانيات البعثات
    There should be better communication between the Security Council and the Committee, which was responsible for approving the missions' budgets. UN وينبغي أن يكون هناك تواصل أفضل بين مجلس الأمن واللجنة، التي هي مسؤولة عن اعتماد ميزانيات البعثات.
    The plan takes into account the transfer of functions within specific units, and the related posts approved in the missions' budgets for the functions. UN وتأخذ الخطة في الاعتبار نقل المهام داخل وحدات محددة، وما يتصل بها من الوظائف المعتمدة في ميزانيات البعثات لأداء المهام.
    500. The variance is attributable primarily to the costs for the commercial storage and handling of peacekeeping operations records at Headquarters, which were previously absorbed by the peacekeeping missions' budgets. UN 500 - ويعزى الفرق في المقام الأول إلى تكاليف التخزين والتجهيز التجاريين لسجلات عمليات حفظ السلام في المقر، التي كانت تندرج في الماضي في ميزانيات بعثات حفظ السلام.
    A total of $87.9 million in medical services is appropriated under peacekeeping missions' budgets in the 2009/10 financial period. UN خُصص اعتماد مجموعه 87.9 مليون دولار تحت بند الخدمات الطبية في إطار ميزانيات بعثات حفظ السلام في الفترة المالية 2009/2010.
    The unencumbered balance was considered in the appropriation of the support account for the following year so that it was deducted from the total appropriation and only the net amount would be financed through the prorated amount allocated as a share of active missions' budgets. UN واحتُسب الرصيد غير المربوط في اعتماد حساب الدعم للسنة التالية كي يُخصم من مجموع الاعتماد ولكي لا يمول سوى المبلغ الصافي عن طريق المبلغ التناسبي المخصص كحصة من ميزانيات البعثات العاملة.
    The Finance Management and Support Service and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts are both responsible for financial reporting and monitoring the missions' budgets. UN وتضطلع دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، كلاهما، بالمسؤولية عن الإبلاغ المالي ومراقبة ميزانيات البعثات.
    This is a result not only of the sharp increase in the volume of field missions' budgets, numbers of staff and troops, civilian police and military observers, but also because of the growing complexity of the mandates of the new operations. UN ويعود ذلك إلى الزيادة الحادة في حجم ميزانيات البعثات الميدانية، وعدد الموظفين والقوات، وأفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين، بل كذلك إلى التعقد المتنامي في ولايات العمليات الجديدة.
    Requirements in the 2006/07 budget that have been transferred from missions' budgets UN الاحتياجات في ميزانية 2006/2007 التي نقلت من ميزانيات البعثات
    279. The Accounts Division informed the Board that the unencumbered balance of the support account had never been credited to Member States in the same way that unencumbered balances of active missions' budgets were credited to Member States. UN 279 - وأبلغت شعبة الحسابات المجلس بأن رصيد حساب الدعم غير المربوط لم يقيد أبدا لحساب الدول الأعضاء بنفس الطريقة التي تقيد بها الأرصدة غير المربوطة من ميزانيات البعثات العاملة لحساب الدول الأعضاء.
    The requirement for the remaining 29 posts estimated at $3.1 million will be absorbed within the missions' budgets for 2005/06. UN وسيتم استيعاب الاحتياجات المتعلقة بالوظائف المتبقية الـ 29 والتي تقدر بمبلغ 3.1 ملايـيـن دولار في إطار ميزانيات البعثات لفترة 2005/2006.
    45. missions' budgets are presented under three Groups: Group I, Military personnel and police personnel; Group II, Civilian personnel; and Group III, Operational costs. UN 45 - تقدم ميزانيات البعثات ضمن إطار ثلاث مجموعات: المجموعة الأولى - الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة، والمجموعة الثانية - الموظفون المدنيون، والمجموعة الثالثة - التكاليف التشغيلية.
    79. missions' budgets are presented under three groups: group I, military personnel and police personnel; group II, civilian personnel; and group III, operational costs. UN 79 - تقدَّم ميزانيات البعثات ضمن إطار ثلاث مجموعات: المجموعة الأولى - الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة؛ والمجموعة الثانية - الموظفون المدنيون؛ والمجموعة الثالثة - التكاليف التشغيلية.
    The Panel also recommends that Ombudsmen be appointed within the Office of the Ombudsman to serve peacekeeping missions with large numbers of civilian staff with the provision being made under the missions' budgets (see ibid., para. 171). UN ويوصي الفريق أيضا بتعيين أمناء للمظالم داخل مكتب أمين المظالم لخدمة بعثات حفظ السلام التي تضم أعدادا كبيرة من الموظفين المدنيين مع رصد اعتمادات لهم في إطار ميزانيات البعثات (المرجع نفسه، الفقرة 171).
    The total estimated costs per field mission are estimated to be $7,000 for travel (seven staff at an average travel cost of $1,000 per person) and $19,600 for daily subsistence allowance (one for 14 days, two for 21 days and four for 35 days at an average rate of $100 per day) and would be funded from item 2 (b), Other travel costs, of the recipient field missions' budgets. UN ويقدر مجموع التكلفة التقديرية للبعثة الميدانية الواحدة بمبلغ ٠٠٠ ٧ دولار للسفر )٧ موظفين بتكلفة متوسطة للسفر تبلغ ٠٠٠ ١ دولار للفرد(، و ٦٠٠ ١٩ دولار لبدل اﻹقامة اليومي )واحد لمدة ١٤ يوما، واثنان لمدة ٢١ يوما، وأربعة لمدة ٣٥ يوما، بمعدل متوسط يبلغ ١٠٠ دولار في اليوم(، وسيتم تمويلها من البند ٢ )ب(، تكاليف السفر اﻷخرى، في ميزانيات البعثات الميدانية المتلقية.
    It should be noted, however, that the timing of the preparation of the missions' budgets is driven by the legislative budget review timelines, in particular review of the proposed budgets by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions from February to April and by the General Assembly in May and June, with the missions' financing resolutions adopted in June. UN إلا أنه تجدر الإشارة إلى أن موعد إعداد ميزانيات البعثات محكوم بالجداول الزمنية لاستعراض الميزانية من جانب الهيئات التشريعية، ولا سيما استعراض الميزانيات المقترحة من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفترة من شباط/فبراير إلى نيسان/أبريل ومن جانب الجمعية العامة في أيار/مايو وحزيران/يونيه، إضافة إلى القرارات المتخذة في حزيران/يونيه بشأن تمويل البعثات.
    6. As shown in the annex to the present addendum, the total 1994-1995 cost is now estimated at $16,928,100, of which $8,312,400 would be funded by the regular budget and $8,615,700 from contributions from peace-keeping missions' budgets. UN ٦ - كما يتبين من مرفق هــذه الاضافــة، تقدر اﻵن التكلفة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بما مجموعه ١٠٠ ٩٢٨ ١٦ دولار، منها مبلغ ٤٠٠ ٣١٢ ٨ دولار سيمول من الميزانية العادية ومبلغ ٧٠٠ ٦١٥ ٨ دولار من المساهمات من ميزانيات بعثات حفظ السلم.
    Compared to the estimated savings in the communications costs of those missions amounting to approximately $15.6 million, the estimated contribution from peace-keeping missions' budgets amounts to approximately $8.6 million. UN ٧٠ - وبالمقارنة بالوفورات المقدرة في تكاليف تلك البعثات المتعلقة بالاتصالات السلكية واللاسلكية التي تبلغ نحو ١٥,٦ مليون دولار فإن المساهمة المقدرة من ميزانيات بعثات حفظ السلم تبلغ نحو ٨,٦ ملايين دولار.
    The report outlines further improvements in the results-based-budgetary frameworks in the peacekeeping missions' budgets for 2004/05 and addresses cross-cutting issues in the operational aspects of peacekeeping and their financial implications. UN ويوجز التقرير التحسينات الأخرى التي جرى إدخالها في أطر الميزنـة القائمة على النتائج في ميزانيات بعثات حفظ السلام للفترة 2004/2005 ويتناول المسائل الشاملة في الجوانب التشغيلية لحفظ السلام والآثار المالية المترتبة عليها.
    115. The Department of Peacekeeping Operations should request the Controller to establish separate budget lines in peacekeeping missions' budgets for the security function, to facilitate the planning and monitoring of expenditures related to security operations (AP2004/600/16/15) (paras. 60-62). UN 115 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تطلب إلى المراقب المالي إنشاء بنود مستقلة في ميزانيات بعثات حفظ السلام مخصصة للمهمة الأمنية، وذلك لتيسير تخطيط ورصد النفقات المتصلة بالعمليات الأمنية (AP2004/600/16/15) (الفقرات 60 - 62).
    Furthermore, as the operation and management of the Earth stations in each of the field offices would be primarily directed towards providing full support to the activities of the peace-keeping missions, it would appear appropriate that the managers of the telecommunications services units at those locations (proposed at the P-4 level) and the related local support staff be funded from contributions from the peace-keeping missions' budgets. UN ٦٩ - وعلاوة على ذلك فإنه نظرا الى أن تشغيل وادارة المحطات اﻷرضية في كل مكتب من المكاتب الميدانية سيوجهان أساسا نحو تقديم دعم كامل ﻷنشطة بعثات حفظ السلم فإنه يبدو من المناسب أن تمول تكاليف مديري وحدات خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في تلك المواقع )الذين يقترح أن يعينوا برتبة ف - ٤( وموظفي الدعم المحليين ذوي الصلة من المساهمات من ميزانيات بعثات حفظ السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more