"missions led by the department" - Translation from English to Arabic

    • البعثات التي تقودها إدارة
        
    • البعثات التي تديرها إدارة
        
    • تختلف البعثات التي تتولاها إدارة
        
    A special effort had been made at the annual training course on strategic communications and United Nations peacekeeping operations to facilitate greater participation by missions led by the Department of Political Affairs. UN وبُذل جهد خاص في الدورة التدريبية السنوية على الاتصالات الاستراتيجية وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لتيسير زيادة اشتراك البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    Two meetings focused on missions led by the Department of Political Affairs: one on the United Nations Support Mission in Libya and one on the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN وتم التركيز في اجتماعين على البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية: اجتماع واحد عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا واجتماع واحد عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    First, the urgent and transitory nature of electoral work makes organizing and deploying large teams for missions led by the Department of Peacekeeping Operations challenging and shortens the timespan between offering a consultancy and the date when the expert is supposed to travel. UN أولا، إن الطابع العاجل والمؤقت للعمل الانتخابي يجعل تنظيم ونشر أفرقة كبيرة في البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام يمثل تحديا ويُقَصِّر من المدة الزمنية الممتدة بين تقديم المشورة والتاريخ الذي من المفترض أن يسافر فيه الخبير.
    Some missions led by the Department of Peacekeeping Operations have their own mission security management team or security management committee apart from the countrywide team, and other country operations had one security management team. UN فقد كان لبعض البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام فريقها أو لجنتها الخاصة بها لإدارة الأمن في البعثة بمنأى عن الفريق المشكَّل على نطاق البلد، وكان لعمليات قطرية أخرى فريق واحد لإدارة الأمن.
    Minimum operating security standards need to be established by the Office of the United Nations Security Coordinator as a policy for missions led by the Department of Peacekeeping Operations UN دال - ينبغي أن يقوم مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن بوضع معايير أمنية تشغيلية دنيا باعتبارها من متطلبات السياسة العامة في البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    General missions led by the Department of Political Affairs vary considerably in their mandate, size and duration. UN تختلف البعثات التي تتولاها إدارة الشؤون السياسية اختلافا بيـِّـنا في الولايات المنوطة بها وحجمها والفترة الزمنية التي تستغرقها.
    Total vacancy rates across all missions average 22 per cent, although as shown in figure IV, among missions led by the Department of Political Affairs average vacancy rates are higher, at 32 per cent. UN ويصل متوسط معدل الشواغر الكلي في جميع البعثات إلى 22 في المائة، رغم أن الشكل 4 يبين أن متوسط معدل الشواغر بين البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية أعلى من ذلك حيث يصل إلى 32 في المائة.
    Currently women comprise 2 per cent of military, 9 per cent of police and 30 per cent of civilian personnel in missions led by the Department of Peacekeeping Operations. UN ويشكل النساء حاليا 2 في المائة من الأفراد العسكريين، و 9 في المائة من أفراد الشرطة، و30 في المائة من الموظفين المدنيين في البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Department of Field Support provides administrative and logistical support to 16 political missions led by the Department of Political Affairs, in addition to the 18 missions led by the Department of Peacekeeping Operations. UN وتوفر إدارة الدعم الميداني الدعم الإداري واللوجستي لـ 16 بعثة سياسية بقيادة إدارة الشؤون السياسية، بالإضافة إلى البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام البالغ عددها 18 بعثة.
    In that regard, it should be noted that approximately 93 per cent of the budget of the Department of Field Support is financed through the support account and therefore it must rely on economies of scale in meeting its support obligations to missions led by the Department of Political Affairs. UN وجدير بالذكر في هذا الصدد، أن قرابة 93 في المائة من ميزانية الدعم الميداني تمول من خلال حساب الدعم، ويجب الاعتماد من ثم على وفورات الحجم لتلبية الالتزامات القائمة فيما يتعلق بدعم البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    27. In this context, references to good governance are included in the mandates of many special political missions and peacebuilding offices led by the Department of Political Affairs as well as missions led by the Department of Peacekeeping Operations. UN 27 - وفي هذا السياق، تتضمن ولايات كثير من البعثات السياسية الخاصة ومكاتب بناء السلام التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وكذلك البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، إشارات إلى الحوكمة الرشيدة.
    A policy on delegation of authority in missions led by the Department of Political Affairs, laying out the roles and responsibilities of each Department and of the field mission, has been finalized and a Department of Political Affairs/ Department of Field Support service level agreement has been signed. UN وأعدت صيغة نهائية للسياسات المتعلقة بتفويض السلطة في البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية جرى فيها تحديد أدوار ومسؤوليات كل إدارة وبعثة ميدانية، كما جرى توقيع اتفاق لمستوى الخدمات بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    The Office of the Police Adviser serves as the primary focal point and global lead for police and law enforcement matters, as appropriate, both in the context of operations led by the Department of Peacekeeping Operations and missions led by the Department of Political Affairs. UN ويكون مكتب مستشار شؤون الشرطة بمثابة أول مركز للتنسيق والريادة العالمية في مسائل الشرطة وإنفاذ القانون، حسب الاقتضاء، سواء في سياق العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام أو البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    A policy on delegation of authority in missions led by the Department of Political Affairs, laying out the roles and responsibilities of each department and of the field mission, has been finalized and a Department of Political Affairs/Department of Field Support service level agreement signed. UN وأعدت صيغة نهائية للسياسات المتعلقة بتفويض السلطة في البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية جرى فيها تحديد أدوار ومسؤوليات كل إدارة وبعثة ميدانية، كما جرى توقيع اتفاق بشأن مستوى الخدمات بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    (e) The Department of Safety and Security also plays an active role in the recruitment and assignment of professional security officers assigned to missions led by the Department of Peacekeeping Operations. UN (هـ) وتقوم أيضا إدارة شؤون السلامة والأمن بدور نشط في تعيين وتكليف موظفي الأمن المحترفين الذين يعينون للعمل في البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام.
    19. The second priority for achieving the shared services end state is the shared services review that is now under way to determine the most appropriate way to expand shared services delivery to all missions led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN 19 - أما الأولوية الثانية على الطريق نحو الغاية النهائية لتقديم الخدمات المشتركة، فتتمثل في الانتهاء من استعراض الخدمات المشتركة الذي بدأ بالفعل لكي يتسنى تحديد أنسب الطرق لتوسيع نطاق تقديم الخدمات المشتركة على نحو تستفيد منه جميع البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    61. The General Assembly established three positions (1 P-3 and 2 GS) funded from general temporary assistance to strengthen the Executive Office's ability to administer missions led by the Department of Political Affairs funded through the special political mission provision of the regular budget. UN 61 - أنشأت الجمعية العامة ثلاث وظائف (1 ف-3 و 2 خ ع) مموّلة من المساعدة المؤقتة العامة من أجل تعزيز قدرات المكتب التنفيذي على إدارة البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية الممولة من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في الميزانية العادية.
    The operational guidance is in the process of being finalized for dissemination to missions led by the Department of Peacekeeping Operations for their input, following the recent finalization and dissemination of the provisional guidance on monitoring, analysis and reporting on conflict-related sexual violence, the analytical framing of conflict-related sexual violence and terms of reference for women's protection advisers. UN ويجري حالياً وضع اللمسات الأخيرة على التوجيه الإرشادي العملي قبل نشره على البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام للحصول على مدخلاتها، بعد الانتهاء أخيراً من وضع التوجيه الإرشادي المؤقت للرصد والتحليل والإبلاغ عن العنف الجنسي في سياق النـزاعات ونشره، والإطار التحليلي بشأن العنف الجنسي في سياق النـزاعات واختصاصات المستشارين في مجال حماية المرأة.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible and accountable to the Secretary-General for providing overall guidance and specific directives for ensuring the security and safety of all personnel -- civilian, police and military -- and assets deployed to missions led by the Department of Peacekeeping Operations. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول ومساءل أمام الأمين العام عن توفير التوجيه العام والأوامر التوجيهية المحددة لضمان أمن وسلامة جميع الموظفين، سواء كانوا مدنيين أو شرطيين أو عسكريين، وكذا أمن وسلامة الموجودات التي يتم نشرها في البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام.
    In missions led by the Department of Peacekeeping Operations, the security plan is the main part of the field security management programme, initiated by the Department and presented to all heads of missions led by the Department in January 2004. UN وتشكل خطة الأمن، في البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، الجزء الرئيسي لبرنامج إدارة الأمن الميداني الذي بادرت إلى وضعه الإدارة وقدمته إلى جميع رؤساء البعثات التي تديرها في كانون الثاني/يناير 2004.
    In 2005, when presenting the programme budget implications of the Zeid report to the General Assembly, I flagged that I would be requesting General Temporary Assistance for conduct and discipline teams covering all missions led by the Department of Peacekeeping Operations in the 2006/07 budget period. UN وفي عام 2005، ولدى عرضي الآثارَ المترتبة في الميزانية البرنامجية على تقرير زيد إلى الجمعية العامة، أشرت إلى أنني سأطلب موارد في إطار المساعدة المؤقتة العامة لتغطية تكاليف أفرقة السلوك والتأديب التي تغطي جميع البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام في فترة السنتين 2006/2007.
    General missions led by the Department of Political Affairs vary considerably in their mandate, size and duration. UN تختلف البعثات التي تتولاها إدارة الشؤون السياسية اختلافا بيـِّـنا في الولايات المنوطة بها وحجمها والفترة الزمنية التي تستغرقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more