"mitigation actions of" - Translation from English to Arabic

    • إجراءات التخفيف
        
    • بإجراءات التخفيف
        
    • لإجراءات التخفيف
        
    Nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties UN إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية الأطراف
    Nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties UN إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية الأطراف
    Nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties UN إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية الأطراف
    58. Decides to recognize nationally appropriate mitigation actions of developing countries in a separate section of the registry; UN 58- يقرر وضع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً للبلدان الأطراف النامية في جزء مستقل من السجل؛
    Recognizing that the guidelines for international measurement, reporting and verification referred to in decision 1/CP.16, paragraph 61, correspond to the guidelines determined for the international consultation and analysis of nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties, UN وإذ يسلّم بأن المبادئ التوجيهية لقياس إجراءات التخفيف المدعومة دولياً والإبلاغ عنها والتحقق منها، المشار إليها في الفقرة 61 من المقرر 1/م أ-16، تتمثل في المبادئ التوجيهية المصممة لإجراء مشاورات وتحليلات دولية فيما يتعلق بإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً للبلدان النامية الأطراف، وللأمانة،
    2. Complement the nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties; UN 2 - تكملة إجراءات التخفيف التي تتخذها البلدان النامية على الصعيد الوطني.
    [Who will, and how to, verify nationally appropriate mitigation actions of developing countries?] UN [من يقوم بالتحقق من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية وكيف يتم ذلك؟]
    The development of low-carbon strategies and the implementation of mitigation actions of developing country Parties will, as appropriate, be supported by financing, technology, and capacity-building, as set forth in Section 4 and Appendix 3. UN 7- يتم دعم وضع استراتيجيات منخفضة الكربون وتنفيذ إجراءات التخفيف في البلدان الأطراف النامية، حسب الاقتضاء، بتوفير التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات، على النحو المنصوص عليه في الجزء 4 والتذييل 3.
    A registry will be set up in order to record information on the following: mitigation actions of developing country parties for which international support is sought; support available from developed country parties for mitigation actions; and support provided for mitigation actions. UN وسيتم إنشاء سجل من أجل تسجيل المعلومات المتعلقة بما يلي: إجراءات التخفيف التي تتخذها الأطراف من البلدان النامية التي تلتمس الدعم الدولي من أجلها، والدعم المتاح من البلدان الأطراف المتقدمة النمو لإجراءات التخفيف الملائمة وطنيا؛ والدعم المقدم لإجراءات التخفيف.
    Information on [planned and implemented] nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties that are enabled and supported by finance, technology and capacity-building shall be provided through national communications. UN تُقدَّم عن طريق البلاغات الوطنية معلومات عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً [المقرَّرة والمنفَّذة] التي تتخذها البلدان النامية الأطراف، والمتاحة والمدعومة بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات.
    Also reaffirming that, in accordance with Article 4, paragraph 3, of the Convention, developed country Parties shall provide enhanced financial, technology and capacity-building support for the preparation and implementation of nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً أنه، وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية، ينبغي أن توفر البلدان المتقدمة الأطراف دعماً معززاً بالمال والتكنولوجيا وبناء القدرات للبلدان النامية الأطراف لتمكينها من إعداد وتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً،
    The COP also decided to recognize nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties in a separate section of the registry. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يخصص فرعاً مستقلاً من السجل لقيد إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية الأطراف().
    52. Decides that, in accordance with Article 4, paragraph 3, of the Convention, developed country Parties shall provide enhanced financial, technological and capacity-building support for the preparation and implementation of nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties and for enhanced reporting by these Parties; UN 52- يقرر، وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية، أن توفر البلدان الأطراف المتقدمة الدعم المالي والتكنولوجي والمتعلق ببناء القدرات للبلدان الأطراف النامية لتمكينها من إعداد وتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وتعزيز عمليات التبليغ من جانب هذه البلدان؛
    43 septies. [Based on the outcome of international consultation and analysis process, the SBI will issue policy recommendations on the mitigation actions of the Parties concerned if and only when the Party requests for the policy recommendation report.] UN 43 مكرراً سادساً - [وتصدر الهيئة الفرعية للتنفيذ، على أساس نتائج المشاورات الدولية وعملية التحليل، توصيات سياسة عامة بشأن إجراءات التخفيف التي يتخذها الطرف المعني فقط عندما يطلب الطرف تقرير توصية السياسة العامة.]
    Recognizing the importance of incentivizing nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties for the full and effective implementation of paragraph 1 (b) (ii) of the Bali Action Plan, UN وإذ يسلِّم بأهمية حفز إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المتخذة في البلدان النامية الأطراف لتنفيذ الفقرة 1(ب)`2` من خطة عمل بالي تنفيذاً تاماً وفعالاً،
    Recognizing the importance of incentivizing nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties for the full and effective implementation of paragraph 1 (b) (ii) of the Bali Action Plan, UN وإذ يسلِّم بأهمية حفز إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المتخذة في البلدان النامية الأطراف لتنفيذ الفقرة 1(ب)`2` من خطة عمل بالي تنفيذاً تاماً وفعالاً،
    Recognizing the importance of incentivizing nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties for the full and effective implementation of paragraph 1 (b) (ii) of the Bali Action Plan, UN وإذ يسلِّم بأهمية تحفيز إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المتخذة في البلدان النامية الأطراف لتنفيذ الفقرة 1(ب)`2` من خطة عمل بالي تنفيذاً تاماً وفعالاً،
    Recognizing the importance of incentivizing nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties for the full and effective implementation of paragraph 1 (b) (ii) of the Bali Action Plan, UN وإذ يسلِّم بأهمية تحفيز إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المتخذة في البلدان النامية الأطراف لتنفيذ الفقرة 1(ب)`2` من خطة عمل بالي تنفيذاً تاماً وفعالاً،
    Information on [planned and implemented] mitigation actions of developing country Parties shall be provided through national communications and shall be [assessed at the national level] [considered in a [review][consultative] process under the Convention], in accordance with guidelines to be adopted by the Conference of the Parties;] UN 25- تقدَّم المعلومات المتعلقة بإجراءات التخفيف [المخططة والمنفذة] في البلدان النامية الأطراف عن طريق البلاغات الوطنية و[يجري تقييمها على المستوى الوطني] [يُنظر فيها في إطار عملية [استعراض] [تشاور] بموجب الاتفاقية]، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف؛]
    His delegation proposed the establishment of a voluntary registry of nationally appropriate mitigation actions of developing countries. UN وأن وفده يقترح إنشاء سجل طوعي لإجراءات التخفيف الوطنية المناسبة التي تتخذها البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more